Смерть на кладбище, или зловещая проделка старого графа

Тхоривский Максим
- Вот мы и пришли на место, Джек Ступорфилд!
- Это и есть тот самый ужасный склеп Чёрного графа, к которому мы так долго продирались через кладбищенский кустарник на окраине городка Фулшир, что в графстве Миддлшит, друг мой Билл Вудфакер?
- Да, Джек. Но что это? Такое впечатление, что твои волосы встали дыбом от этих жутких стонов и криков, доносящихся время от времени вместе с могильным запахом из-под приоткрытой почему-то двери проклятого склепа.
- Вряд ли, Билл. После того дельца со взбесившейся головой лорда Уорвика нам с тобой уже нечего бояться. Ведь мы опытные истребители всякого такого. Это просто паутина коснулась моего лица.
- Истребители?! Ага, вероятно, поэтому я вижу в своих руках массивное распятие образца конца XVII века, а из твоего кармана торчит начало толстого осинового кола. Я начинаю догадываться об истинной цели нашего визита в это гиблое место. Тем более что в старой часовне уже пробило полночь.
- Как полночь?! Разве у нас нету запланированных пяти минут на подготовку хитроумной ловушки для этого кошмарного монстра, который приводит в трепет даже младенцев всей округи вот уже третий год после своих неудачных похорон?
- Очевидно, нету. Да и холодом каким-то знакомым повеяло, Джек. Я даже подозреваю, что этот огромный волк с туловищем жабы и крысиной головой, который неожиданно прыгнул тебе на плечи и теперь, урча от удовольствия, грызёт твоё горло, и есть тот ужасный злодей-оборотень, старый граф Драппенфиллер, или я ошибаюсь?
- Жив, жив, курилка! Его повадки не спутаешь ни с чьими другими, Билл, тут ты попал в самую точку. Но что-то я себя не очень здорово чувствую. Я думаю, дружище, тебе нужно ещё хотя бы пару раз осенить его твоим… ну, в смысле, тем распятием, что у тебя в руках, ведь долго я не смогу так продержаться, согласись.
- Я делаю, Джек, все, что в моих силах. Во всяком случае очень стараюсь. Но мне кажется, что ты уже не слушаешь меня? Эге, это нехороший симптом, можешь мне поверить… Уф, уф, уф… На редкость неудачное предприятьице… Уф, уф, уф… Просто из рук вон… Уф, уф, а-а-а, вот и уютный замок покойного Джека! Чудеса, добежал за четыре минуты, не больше. Уф, никак дыхание не переведу. Однако дело не ждёт. Я ощущаю внутренний долг сначала несколько подготовить новоиспечённую вдову моего бедного друга, а уж затем… Миссис Ступорфилд! А, миссис Ступорфилд! Как ваше здоровьице?