Обольстительная Марика Рёкк

Владимир Бенрат
Самая популярная в СССР оперетта "Сильва" (в оригинале: Csardasfuerstin) была написана
в 1915 году венгерским композитором Имре Кальманом. Венгрия входила тогда в крупнейшую империю Австро-Венгрию, где государственным языком был немецкий. Поэтому в оригинале все арии, дуэты и хоры были написаны на немецком языке.

Узнаёте?

Weisst du es noch?


Cмотрите и слушайте здесь:
http://youtube.com/watch?v=WE8aNEgJ53I




Edvin:

Weisst du es noch?
Denkst du auch Manchmal der Stunden?
Suess war der Rausch,
Der uns im Taumel umfing!
Wesst du es noch,
Was wir beseligt empfunden?
Weisst du es noch?
Weisst du es noch?
War auch nur fluechtig der Traum,
Schoen war er doch!

Sylva:

So ein lustiger Roman
Geht vorueber!
Und man stirbt nicht gleich daran,
Nein, mein Lieber!
So ein lustiger Roman.
Ist zum Lachen!
Ja, da kann man
Nichts mehr machen!
Lalalalalala!
's ist zum Lachen!
Lalalalalala!
Nichts zu machen!

Beide :

So ein lustiger Roman'
Geht vorueber!
Ja, mein Lieber,
Denk' daran!

-----------

Помнишь ли ты,
Как счастье нам улыбалось?
Лишь для тебя
Сердце пылало любя.
Помнишь ли ты,
Как мы с тобой расставались?
Помнишь ли ты
Наши мечты?
Пусть это был только сон -
Мне дорог он!

http://youtube.com/watch?v=WE8aNEgJ53I
----------
Везде заменил "эсцет" на двойное "S".