Криминальное чтиво – всегда ли это макулатура?
Могли ли мы себе представить, что настанут когда-нибудь времена и нас, «самую читающую в мире нацию», думающую на одном и том же языке, что и Державин, Пушкин, Достоевский, Толстой (ФИО, простите за скоропись, неполные) будут беспокоить вопросы нехватки печатной продукции даже ниже среднего качества?
А о том, что наступит настоящий «книжный голод», при котором не окажется «полноценных нутриентов», которые, как известно, обладают пластической функцией и без которых нравственность, человеколюбие, любовь наша всемирно известная неземная «русская», постепенно атрофируясь, отмирают в конце-концов напрочь, навсегда… и не восстановить их уже в нескольких поколениях…. И это при том, что «неполноценных нутриентов» сознания и нравственности нашей, ненужных абсолютно или лишь паразитирующих на низменных чувствах людских, литературы гадкой, мерзкой, никчемной, «из-под левой ляжки» настороченной, появилось … Гималаи, Джомолунгмы неприступные и непокоренные.
Да, никто не отрицает, что всякая литература печатная и нет имеет своего юзера по категориям: едет в поезде «юзер» - ему своя книга, чтоб «веселился и ликовал», летит самолётом «юзер» - для него свой собственный жанр имеется «fly away (way), fly away (way) I go through this everyday».
На все случаи жизни - получите книгу-книжечку-брошюрку, будьте так любезны-с,… «отродье твоё тупое и мерзопакостное, придурок читательский». Так (или примерно так) рассуждают издатели наши, переводя одну купленную свежую бумагу, из макулатуры (и из их продукции в том числе) и делая из неё новую, но с красивой обложкой. А потом – циркуляция наступает или кругооборот PULP’a (макулатуры) в природе….
Однако есть в мире сокровища настоящие и в той серии, которая всегда как-бы и кем-то подальше отодвигалась, покровом неполноценности и вуалью презрения прикрывалась «классиками» и ими же оплаченными борзописцами из Союзов их «могучих кучек» навороченных и крепко скроенных.
Триллеры, исторические детективы, археологические и архивные расследования – это, на самом деле, высокоинтеллектуальное чтиво, которое и для развития ограниченных по кругозору «мозгов» вполне может сравниться с «Фаустом» (а уж Гёте никогда не дойдет до рук и внутреннего мира некоторых читателей). Человеку же интеллектуального труда, который от своих синхрофазотрона или операционной в гастроэнтерологии отвлечься хочет это чтиво, как воздух, нужно. Ан нет ИХ у нас, у нас СКРОЗЬ и РЯДОМ «Клан», «Перекресток судьбы», «Неприкасаемые», «Генеральный могильник» и прочая ПОПСАтурия «о бело-голубых и оранжевых» ….
Каковы же мои любимые и хранимые вечно книги (потомки мои, ау, не сдадите ли вы моё сокровище в железный киоск для приема макулатуры?), я кратко поведаю, тем более что число фаворитов любого книгочея весьма ограничено.
Сколько книг можно за жизнь свою прочесть, если не пить, не есть, не спать, а только читать, читать и читать? Не много…. Всего хорошего и самого в мире почитаемого не прочесть, к сожалению…. Поэтому - слушайте…
Детективные по сути повести (романы) моих четырех фаворитов я… даже затрудняюсь определить… за что люблю. Может быть за круто закрученные и до последних страниц неясные и невероятные находки убийц, грабителей, похитителей и т.д. ?... Так много таких сюжетов в романах имеется.
Тогда за что же? За необычность и неповторимость – не знали или не представляли мы (я, он, она, любой читатель), что из этого материала детектив «закрутить» можно. Это раз.
За «странные», абсолютно непредсказуемые переплетения простых событий чуть ли не в стакане с водой. Это два.
За абсолютно точные, прозрачные, как через грани алмаза, но с особым преломлением, только после прочтения ясным, описание каждого события, лица главного и мимолетных действующих лиц. Это три.
Никого себе в сотоварищи не зову – каждый волен выбирать свои книжные сокровища по собственному вкусу – любите многих, любите вместе со мной, любите больше, чем я – это сколько угодно, на здоровье и с превеликим вашим удовольствием.
Знаете ли вы, что любимая наша Агата Кристи в её родной Англии и всей Великобритании почитается весьма средне, то есть её не поголовно весь народ там знает, даже в меньшей степени знает, чем мы здесь её знаем (закрутил я с этим знанием слегка, не находите?). Одновременно с ней на ниве криминального романа трудилось более десятка замечательных тётенек, труды которых по непонятным для меня причинам, на русский язык не переводили. Может, вопросы оплаты, или какие другие международные отношения не были согласованы…
Эдит Паргитер, творившая под разными псевдонимами, – Эллис Питерс, Брат Кадфэл, John Redfern, Jolyon Carr, Peter Benedict, - написала много романов и коротких рассказов.
Моя любимая и критикой высоко ценимая – серия книг под названием «Тайны Джорджа Фелсе». Мне этот сыщик нравится больше Эрклюля Пуаро Агаты Кристи. Действие всех романов из этой серии происходит в Словацких Татрах. Паргитер – популярная писательница из Англии в Чехии и Словакии почитается наряду с национальными классиками. Я впервые узнал о ней и полюбил, когда работал в Праге.
«Флейтист (дудочник) в горах The Piper on the Mountain» замечательный криминальный роман, в котором сыщик приглашен из Англии в Высокие Татры для расследования убийства. Действие происходит на «нехоженых» тропах вершин и долин. Роман впервые увидел свет в 1966 году, когда Эдит Паргитер была уже известной писательницей (первый ее роман опубликован в 1935 году). Во время 2-ой мировой войны она служила в армии и награждена почетной наградой – Медаль Британской Империи. BEM – это титул, который дает право называть награжденного Лэди (Сэр).
Вот у меня в руках моя вторая «нетленка» - совершенно потрясающий роман Клэр Тасчджян (Claire Taschdjian) «Пекинский человек исчез Peking Man is Missing». С 1937 года и на протяжении всей 2-ой мировой войны она жила в Китае и работала в составе группы ученых, изучавших останки Пекинского человека. В её романе описана история обнаружения останков, а также их таинственное исчезновение. Почти все события описаны с документальной точностью, действующие лица – настоящие участники тех событий от католического философа Пьера де Шардэна, руководителя археологической экспедиции, до сотрудников Пекинского объединенного медицинского колледжа. Мне известен еще один роман Клэр Тасчджян под названием «Смерть по объявлению в газете Classified Death», но я книги этой не имею в своей библиотеке. Я нигде не смог найти сведений о жизни и основной профессии Тасчджян. Может кто-то дополнит в комментариях мой пробел?
Роберт Ван Гулик…. Это имя всегда ассоциируется с моей любимой серией криминальных романов «Судья Дее», хотя много разных и хороших книг Ван Гулик написал. Этот человек создал панораму китайской жизни, он рисовал Китай с любовью, сочными и яркими мазками своей палитры. Взять, хотя бы его книгу (заключительную из серии) - «Данный день. Тайна Амстердама The Given Day: An Amsterdam Mystery». Это невероятные переплетения событий, преступлений, расследований, судебных реальных заседаний, когда наоборот все совершенное и расследованное предстает перед читателем. Из Амстердама мы по воле автора переплываем, перелетаем или даже в дипломатической почте нелегально проникаем в Азию. Бывший колониальный офицер Хендрикс, угрюмый и «расист до мозга костей» попадает в череду странных насилий в «трущобах» Амстердама. Много черт характера «подсмотрено» автором у европейцев, которые всю свою взрослую жизнь провели в Азии, которых в Голландии называют «китайская личность Chinese Persona». О творчестве Роберта Ван Гулика и его экстраординарной жизни преподавателя университета, дипломата и философа повествует книга, которая вышла в 1998 году.
Знаете ли вы кто такой писатель Ахмед Абдулла, который родился в 1881 году, а умер в 1945 году. Он родился в городе Санкт-Петербурге и крещен под именем Александр Николаевич Романов. Да, Ахмед Абдулла «сначала» был сыном Великого Принца Николая Романова (двоюродного брата Императора Николая 2-го) и Принцессы Нурмахал Дюрани Афганской. После развода Принцесса Нурмахал увезла своего сына (еще до 17 года) к себе домой, в Афганистан. Мальчик получил блестящее образование в Индии, Франции, пока не попал в Итон и Оксфорд. Его первые пробы пера – стихи на диалекте Банту. Отслужив в армии Британии, поменяв несколько престижных мест работы в Форин Офис (где сюжеты для своих романов накопил), он обосновался в США и как Ахмед Абдалла стал зарабатывать на жизнь, печатая романы, повести, пьесы. Его первый мировой успех – это сценарии фильмов «Багдадский вор The Thief of Baghdad» и «Жизни Бенгальца The Lives of a Bengal». Наш царский потомок написал много всякого литературного «барахла», которое не стоит и упоминать. Но его непревзойденные криминальные образцы высокого искусства останутся вечными эталонами жанра. Даже ступить робко, едва-едва касаясь темы этой, нельзя, не ознакомившись с его «Почетным Дженльменом и другие The Honorable Gentleman and Others, Страхом Fear и Красным пятном The Red Stain». Мастер-класс для начинающих детективщиков и незабываемые по жизнеописаниям таинственные криминальные романы….
Издатели, ищущие чем бы еще удивить читателя и не просто «огорошить» его нецензурщиной и бандито-министерско-парламентарским слиянием "в экстазе", не хотите ли вы свой миллион заработать с помощью того, что называют «Decent Reading», то есть достойным внимания ЧТЕНИЕМ.
Вот они, хорошие приключенческие романы, которые я мгновенно соглашусь переводить для вас:
1. The Peking Man is Missing (ISBN: 0060142197 / 0-06-014219-7) Claire Taschdjian, Harper & Row, New York, 1977.
2.The Piper On the Mountain (ISBN-10: 0446400718, ISBN-13: 978-0446400718) Peters, Ellis, Mass Market Paperback, 1996.
3.Robert Van Gulik: His Life His Work (ISBN-10: 156947124X ISBN-13: 978-1569471241) Janwillem Van De Wetering, Soho Press Inc., 1998.
4.Fear and Other Stories from the Pulps (ISBN-10: 1592242332 ISBN-13: 978-1592242337) Achmed Abdullah [John Gregory Betancourt (Editor), Darrell Schweitzer (Introduction)], Wildside Press, 2005.
Теодор Буки