Светлое прощание

Юлия Баяндина
Johann Sebastian Bach
English Suites No.6 in D minor, BWV 811

Sarabande


Куда лечу я? В странный край –
Там радуга берёт начало,
Её мне так не доставало.
Куда лечу я, может в рай….

Розово-золотой туман встающего светила, ложится мягкими мазками на холст просыпающегося дня. Ветерок приносит аромат распускающейся нежности….
В струях прозрачности лесного ручейка весело снуют маленькие рыбки.
Солнечные зайчики посвёркивают в капельках ночных слёз травинок.
Чудесный цветок раскрывает свои лепестки, радуясь свету.
Какая-то пичужка звонко приветствует рождающийся день…
Невесомая утренняя дымка …

Кто же меня зовёт, кто пытается докричаться… Чьи незримые тени ложатся в утреннем свете солнца. Чьи?
Может, это Вы – ушедшие в страну без названия, где осталось моё детство и мечты… Я уношусь туда…
Вкус детских снов, разбавленных запахом ванили, поставленных за ненадобностью пылиться на дальнюю полку под названием "Прошлое".
Память, нет, память не моя.
Я слышу треск поленьев… Старушка в кресле-качалке перед камином, мирно дремлет. Сон играет на её лице, испещрённом добрыми морщинками, детскою улыбкой. Маленький котёнок, резвится у ног её, всё сильнее запутывая, упавший клубок…

Я вижу человека. Длинные волосы, седая спутанная борода скрывают лицо, и лишь прищуренные глаза – пристально всматривающиеся куда-то сквозь холст будущей картины – можно разглядеть.

Из полумрака мне кто-то машет рукой, прощально-приветственно…

Всё исчезает…

Сколько таких радостно трепетных дней уже ушло, сколько их осталось…
И кто-то когда-нибудь будет также, как я сейчас, встречать утро, а я скрытая потоком времени, позову, силясь перекричать утреннюю тишину, но лишь молчание эхом повторит мой голос.
Меня никто не видит. А слова, слова сольются с шорохом тишины, нового дня…. Нового дня без меня…

поэтический вариант - http://stihi.ru/2009/03/31/4415