Якоря

Алексей Морокин
Вид твоих распластанных рук просто умиляет
Как же так можно широко любить мир
Стояла ли ты на своих израненных ногах перед ним без передышки
Гордо смотря ему в бездонные глаза
Полные глаз
Полных слез
Смиловался ли он над тобой
Раздавая всем сестрам по серьгам
А тебе по лицу шрамом или морщиной одной больше одной
Меньше
Не стало
И только ты так можешь по-прежнему смотреть в него и улыбаться
Ему
Как иносказательная мудрость спрятана под снегом
Твоя правда перед ним не раскрыта
Не удивила его своим серебристым блеском
Твоя правда смиренной девушки
Да и надо ли того от него ждать
Хотя бы сколько было до
И будет сколько после
Тебя
Грациозных
Горделивых
Парящих и небесной красоты
Посему оставь эту затею для меня
Который давно готов исчертить себя твоими исканиями
Глубины полной
Созданной когда-то и для кого-то
А вот возьмусь тут я
Принять на себя
Твои золотые дни
Я
В закатах мечты увидевший только ее перерожденье
Во благо новой
Обновленной и переосмысленной
Правды
Уж не она ли колет мне глаза
Не от нее ли я щурюсь ежедневно
Не от нее ли бегу
Но не в ее ли сторону оборачиваюсь изредка
Невероятно восхищен
Распростертыми твоими объятиями
Лучезарными и искрящимися
Вспоенными излишней нежностию
Ко всему живому
Как и ко мне
На сотом каком-то месте
Стоящему в очереди за добродетелью твоей безмерной


Играет мелодия
Какой-то поступью спокойной мои мысли теперь упорядоченно
Неспешно
Бредут по прямой
Кривые и колдобины закончились
А прямая еще длиннее кривых дорожек
Упрямая и последовательная оказалась
Полувальс и полуветер
Смешали в себе весенний шальной запах
Чего-то сладостного и близкого
Удаляющихся и приближающихся попеременно
Наших встреч


И руки твои
Расставленные подобно маякам
Без причала меня не оставят
Откуда бы ни бросал якоря
И как бы ни были худы канаты
Учиться этому у тебя желаю пока причалить дозволяется



3.11.2009 г.