Из истории разговорников Часть2
Разговорники советского периода, выпускавшиеся исключительно издательством "Русский Язык", строились по стандартной утвержденной схеме. Там были обязательные вопросы вида:
- Вы приехали в составе советской или партийно-правительственной делегации?
- Когда состоится ваш доклад?
- Ваш сын студент?
Было совершенно очевидно, что наши люди поодиночке за границу не ездят. Знакомиться могут только на официальных встречах. Как правило, с рабочими, крестьянами и представителями прогрессивной интеллигенции. Никаких контактов помимо этого быть не должно. Ни о каких ухаживаниях, флирте, индивидуальных приглашениях в ресторан, свиданиях, встречах в номере гостиницы и речи быть не могло.
Вопросы вида:
Your place or mine? (или по-немецки: Gehen wir zu dir oder zu mir?) - Пойдем к тебе или ко мне?
могли вызвать инфаркт у главного редактора, если бы вы принесли ему рукопись разговорника с такой "начинкой".
Кроме того, вы не встретите в этих разговорниках и лексики, связанной с жалобами, выражением недовольства, конфликтами даже самого невинного рода.
Все разговорники были построены как справочники по тому, как задавать вопросы, но вариантов возможных ответов вы в них нигде не встретите. Например, во всех разговорниках присутствует вопрос:
- Где здесь можно недорого пообедать? (или что-то в этом роде).
А вот ответ на него, похоже , никого не интересовал. Задал вопрос - и свободен!
Но самое смешное, что период гласности, перестройки и постперестройки ничего нового в разговорники не внес! Структура их застыла подобно мумии фараона.
Попробуйте отыскать в нынешних разговорниках, разговорниках XXI века пару фраз о том, откуда можно послать электронную почту или где ближайшее интернет-кафе. Можно ли где-то поблизости починить ноутбук или купить симкарту для мобильника или карту памяти для цифровой камеры. Поиски ваши будут напрасны. Таких фраз вы в них не найдете.
Продолжение следует http://www.proza.ru/2010/03/18/1342