Размышления графомана

Евгений Неизвестный
Несколько мыслей и размышлений - вслух...

Слова рождаются легко.
Но стоит только рискнуть доверить слова бумаге, как начинаются муки творчества. Не хотят они, эти самые слова, ложится на бумагу с той легкостью, с какой рождаются в голове.
В начале ХХ века Акутогава Рюноске - один из самых ищущих, один из самых сомневающихся в себе (по своей молодости) японский писатель, лаконично вывел для себя простое правило: "Словам в литературном произведении должна быть придана красота большая, чем та, которой они обладают в словаре".
Трудно с этим поспорить...

Казалось бы, читателю хорошо, легко. Не  то, что автору.
Читателю-то что...?
Читатель читает один раз, и если не понравилось - отложил (а то и отбросил) в сторону, да и забыл...
Автор лишен такого права. Заполнив словами страницу, автор начинает испытывать неудовлетворенность. Ну, не так все оно было, в голове. Не так легли слова на бумагу, как задумывалось. Все, вроде бы, верно изложено... Ан, нет - не то! И автор обязан вновь и вновь возвращаться к написанному, читать и перечитывать...
А разве бывают права без обязанностей? Писатель обязан, а читатель - вправе...

И наоборот...
Казалось бы, автору хорошо, легко. Не  то, что читателю.
Перечитывая в десятый раз свое творение, автор вправе в поисках совершенства переставлять и слова и знаки препинания, казалось-бы так, как ему заблагорассудится. На то он и автор, на то он и хозяин своего слова. Вот где-то тут, в этой кажущееся легкости,  и кроется коварная ловушка для автора...
Читатель лишен права совершенствовать прочитанное. Но он вправе отложить, а то и отбросить в сторону труд автора...
Однако, чего стоит писатель без читателя?

Слова для автора, что краски для художника. Вот, казалось бы, и краски такие же, как у коллеги, и холст такой же, и пейзаж открылся взору тот же, что и ему...
А картина получилась не такая, как у коллеги, не сочная, не яркая.
И начинаются муки творчества. Добавил художник мазок, другой. Чуть краски по иному смешал. Глядь, а вот оно и получилось, что задумывалось. И картина вышла чудная, и уже почитатели восторженно толпятся на вернисаже!
Так и у писателя: - переставил слова, изменил акценты, поправил прямую речь. Вот и получилось то, что задумывалось.
Осталось достучаться до сердца читателя...

Отсюда вывод - и писателю, и художнику имя одно – творец, обреченный на муки творчества. Пытливый, неуспокоенный ум его постоянно находит изъяны в своем творении, не давая покоя рукам. Если ты не готов к постоянным мукам творчества - не бери в руки ни кисть с палитрой, ни перо с чернилами ...

И еще совет один хороший:
- Написал? Отложи в сторону. Пусть «отлежится».
- Ну что...? Прошло время? Теперь возьми, и прочитай изложенное тобой.
Появилось ощущение, что не ты это написал? Самому-то понравилось?
 – Понравилось. И действительно, не мною, вроде бы, написано...
А означает это, мой милый автор, что пришло время прочитать и другим.
Вперед, писатель, рискни пойти к читателю...