Скрытые нецензурные обороты в цензурных словах

Аниэль Тиферет
Возьмем два простых слова....да вот хотя бы "расслаблять" и "подстрахуй"....
 
И что же получается? 
 
Когда я слышу первое слово, то, вслед за его основным значением, буквально по его пятам, мне отчего-то мерещится некая расслабленная особа....по сути, уже просится на бумагу некий рассказ о слабой б...и. 
 
Слабая б...ь....
 
Храни нас Господь от б...ей сильных!
 
А вот слабую или расслабленную б...ь, я очень даже хорошо себе представляю....
 
С узкими щиколотками и трогательно( от слово "трогать")тонкими( словно суставы уиппета или левретки) запястьями, хмельная и с непременной сигаретой во рту, она слегка прищурив миндаль своих глаз, с некой долей презрения обозревает открывающийся её взору мир( а мир, ведь и вправду, зачастую, достоин презрения, причем, не только её) и, пошатываясь на высоченных каблуках, бредет по улице. 
 
Слово "б...ь", являющееся нецензурным и обозначающим женщину легкого поведения, кажется мне не таким уж простым и требует более тщательного разбора. 
 
Я уверен, что это слово перекрещивается с определением Сальвадора Дали и его высказываниями по поводу феномена "элегантной женщины", которая " строга и не сентиментальна", но сердце которой "оттаивает лишь в любви", а любит она "сурово, отважно, изысканно и жадно".   
 
Склонен предполагать, что это слово, в подавляющем большинстве случаев, служит эквивалентом восклицательного знака, чем-то вроде междометия и не несет на себе, в некоторых случаях, какой-либо дополнительной смысловой нагрузки.   
 
Споткнувшись, обжегшись или ударившись, мы часто роняем это горячее словцо, когда кипяток неприятной будничной неожиданности ошпаривает нашу кожу или душу. 
 
Да и в отношениях с женщинами, мы зачастую весьма субъективно и скоропалительно выносим этот вердикт, не задумываясь, что сами, порою, ведем себя далеко не лучше самой худшей из них.
 
Жена или подруга, изменившая или отдавшая предпочтение иному самцу, у нас тут же получает этот ярлык.
 
Более же счастливый соперник думает о ней совсем иначе, но, конечно, только до тех пор, пока схожая неприятность не постигнет и его самого. 
 
Так называемые "честные женщины", жёны, которые живут или выходят замуж в силу каких-то иных соображений( материальных, как правило), нежели любовных, уже названы были рядом классиков "гораздо бесчестнее тех же проституток, которые называют свою цену и всего лишь занимаются тем, что им нравится, не позволяя мужчине задыхаться в петле брака".
 
Но проститутки гораздо "бесчестнее" "б...ей", потому что последние не берут никакой платы и просто "занимаются лишь тем, что им нравится".
 
Выходит, господа, что самая честная из женщин - это именно "б...ь". 
 
И откуда, кстати, столько соединенной с презрением ненависти по отношению к тем, кто, черт подери, делает нас чуть счастливее? 
 
А иногда отнюдь совсем и не "чуть"....
 
В основном мы и понимать начинаем хоть что-то в этой жизни, лишь благодаря Женщине....
 
И разве только потому настолько тяжело обычно переносится тюремное заключение, что нас просто лишили свободы? 
 
Нет, не поэтому....а потому, что нас лишили Женщины и надежды на ее любовь.
 
Так вот...я оставил нашу женщину одну, однако теперь, реабилитируясь, догоняю ее, идущую нестройной, но не утратившей своего изящества, походкой и предлагаю ей свою руку:
 
- Извините за беспокойство, но не будете ли вы против, если  я вас подстрахую.
 
Женщина, судя по всему, пропустила мимо ушей первую часть моего к ней обращения и, видимо, сконцентрировалась на самом последнем слоге финального слова в моей тираде. Она улыбнулась и,  уже борясь со смехом, непроизвольно наклонила вперед голову, однако спохватившись, тут же выпрямилась и произнесла, вынимая из кроваво-алых губ длинную и тонкую сигарету:
 
- Простите.....но что вы такое сказали....я не поняла....
 
И тут я понимаю, что, разумеется, ей послышался, а затем и, вероятно, даже привиделся, некий huy, который зачем-то залег или был спрятан кем-то "под страхом", словно подольдом, а теперь, краснея, просвечивает в этом слове. 
 
Мы улыбаемся, а между мною и ею нет и тени того взаимного напряжения, каким обычно просквожены все неудачные и корявые попытки уличных знакомств. 
 
Сюжет новеллы, или даже романа, практически готов! 
 
"Велик и могуч русский язык!" 
 
Ведь всего-навсего два жалких, но от этого, не менее загадочных и двусмысленных слова "расслаблять" и "подстрахуй", будто семена, брошенные на благодатную почву, могут, при некотором присутствии воображения, трансформироваться в любовную историю, сюжет которой я развивать здесь, уже не буду, так как изначально это не входило в мою задачу....               
 
 
                14.05.2010г.