Сергей Матюшенко. Хобби. Пьеса

Сергей Матюшенко
                Сергей Матюшенко



                Хобби.
                Лирическая комедия
                в одном действии.


                Действующие лица:
Лиза Кондрашова – по образованию инженер, ненатуральная блондинка.
Лена  - её дочь, старшеклассница.
Антонина Николаевна.
Рудина - мать Лизы
Василий Иванович –  слесарь-сантехник, сватается к Лизе.
Майк Коллинз – инженер, 37 лет, живёт в Сиэтле, США.
Владимир Михайлов – друг Майка, иммигрант из России.


                Мой долг передавать всё, что рассказывают,
                но (…) верить всему я не обязан.
                ( Геродот. Древнегреческий историк, V век до н.э.)


 (Комната в квартире Лизы. Посередине комнаты – диван, слева и справа от дивана располагаются двери в две другие комнаты, с правой стороны находится компьютерный стол, на котором стоит монитор, лежит футляр от кларнета, рядом стоят два стула, в правом дальнем углу – кресло. В комнате Лиза и Лена)
Лиза.       Который час, Лена?
Лена.       ( Берёт с компьютерного столика сотовый телефон, смотрит на время)
     Девятнадцать сорок пять.
Лиза.       (Тяжело вздохнула, но промолчала).
Лена.       Не переживай, мама. Не пришёл и ладно. Подумаешь, какой-то сантехник.
Лиза.      Лена, не надо судить о людях по их профессии. Я тоже работаю простым
                продавцом.
Лена.       Но ты окончила институт, а пошла на эту работу по обстоятельствам.
Лиза.       По семейным, поэтому подруга посоветовала мне пойти в отдел мужской 
                обуви.
Лена.       Прежде всего, потому, что на заводе платили меньше, а потом и совсем   
                перестали.
Лиза.       Может это и к лучшему, что не пришёл?
Лена.       В самом деле, может быть он тоже алкаш!
Лиза.       Зачем ты так. Ты ведь знаешь, его рекомендовала Маргарита               
                Константиновна.
Лена.      Знаю я эту супермодную бабушкину подругу, большого знатока мужчин.
Лиза.       Тебе, Лена, ещё рано об этом судить, но, что верно, то верно. Марго пять раз 
                выходила замуж и каждый раз удачно.
Лена.      Критерием истины является практика. Ну, а Василия она давно знает?
Лиза.       Он раза два-три  чинил у неё кран на кухне.
Лена.       Тогда, конечно, достаточно.
                ( Звонок в дверь ).
Лиза.       Я открою.
                ( Лиза идёт открыть дверь, возвращается. Входит Василий, в руке
                старомодный чемоданчик чёрного цвета).
Василий. Здорово, девчонки! Слава богу, успел.
                ( Проходит на середину комнаты, ставит чемоданчик)
Лиза.        А мы ждали Вас к семи.
Василий. Что поделаешь, работа. Клиент ведь сейчас не то, что раньше, хлебом-солью не      
                встречает. Ну, в общем,  бабка одна задержала. Я ей говорю, мол, бабуля, у
                меня первое свидание в семь, завтра приду, а она ни в какую. Чини, говорит,      
                сегодня, а то жалобу в ЖЭК накатаю, вторую неделю кран «текёт». А этот кран 
                одного с ней года рождения, мохом покрылся. До него только дотронься, он
      рассыплется, а бабке этого и надо. Сломал, скажет, ставь новый. За мой счет,
      разумеется. Тут я сообразил, а соображаю я получше любого инженера из
     нашего ЖЭКа. « Раз плюнуть»,- говорю я бабусе. Поплевал на палец и потёр им
     об кран. « Через десять минут,- говорю,- течь прекратится. Пойду покурю, мол,
      пока». Сам быстренько в подвал к стояку, прижал вентиль наполовину, напор у
      соседей, конечно, слабее будет, зато у старушки кран стал немного держать.
      Короче, как говорится, и бабка довольна и бабки в кармане.
Лиза.        А Вы, Василий, не только лучше инженера соображаете, но и мыслите
                по-новому с экономической точки зрения.
Василий. Это точно. Недаром наш главбух Вера Петровна постоянно со мной
                консультируется
Лиза.        Я  в этом не сомневаюсь..
Василий.  Ты, Лиза, на что намекаешь?
Лиза.        На вашу мудрость, Василий, не знаю как по отчеству?
Василий. Иванович.
Лиза.        Ну, как, это ведь очень мудро, Василий Иванович, ослабить соседям напор воды. 
                Как говорится, гениально и просто! Теперь весь подъезд засыплет вас заявками.
                Сколько в доме этажей?
Василий. Пять.
Лиза.       Сколько на площадке  квартир?
Василий. Четыре
Лиза.        Следовательно, сколько квартир подаст вам заявки, что нет напора воды?
Василий. Двадцать.
Лиза.        Правильно. Проблема на самом деле пустяковая, но вы им говорите, что, мол,   
                дело это сложное, дорогостоящее, трубы требуют замены, засорились совсем.
                А они вам в ответ, что столько денег нет, придумайте что-нибудь, пожалуйста!   
                Тут вы и проявите свои экстрасенсорные  возможности. Послюните пальчики
                в каждой квартире,
                ( Лиза показала жест, которым считают деньги )
                потрёте ими трубы, а к концу рабочего дня спуститесь в подвал и откроете 
                вентиль.
Василий. Лиза, можно я присяду?
Лиза.       Да, конечно, садитесь, пожалуйста.
              (Лиза показывает  жестом на диван, сама отходит в сторону и садится на стул).
Василий. Я должен собраться с мыслями, Марго мне Вас совсем другою описала.
Лиза.         Марго ничерта не разбирается в людях!
Василий. Я даже про футбол забыл.
Лиза.        Какой ещё футбол?
Василий. По телевизору, в девятнадцать пятьдесят. Спешил, хотелось успеть. Думал,
                посмотрю футбол, поужинаем по-семейному, познакомимся поближе ну и всё 
                такое.
Лиза.        Не получится.
Василий.  Это почему?
Лиза.        У нас нет телевизора!
Василий. Как же вы живёте?
Лиза.       Замечательно! Правда, дочка?
                (Лена утвердительно кивает).
Василий. Я не об этом. Вы что, сериалы не смотрите?
Лиза.        Сериалов нам в жизни хватает.
Василий. А фильмы художественные, новости, наконец?
Лена.       Да Вы совсем отстали от жизни! У нас есть компьютер, Интернет
     (Василий встает с дивана, подходит к компьютерному столику, осматривает).
Василий. Компьютер я сразу заметил. А монитор сколько дюймов?
Лена.      Девятнадцать!
Василий. Интернет- это хорошо…
     (Берёт с компьютерного столика футляр с кларнетом внутри)
Василий. А это что такое?
Лена.       А это - кларнет.
Василий. У нашей бухгалтерши кларнета нет.
.                (Крутит в руках футляр, осматривает).
Лена.       Аккуратнее, пожалуйста, не уроните, вещь дорогая.
Василий. Я смотрю, как он подключается? 
Лена.       Через  Bluetooth.
Василий. Как мобильник?
Лена.       Совершенно верно.
    (Василий аккуратно кладёт кларнет на столик, медленно идёт к дивану, 
                садится).
Василий. Лиза, я хочу сказать тебе такое, о чём ещё ни одной женщине не говорил.
Лена.       Может, мне лучше выйти?
Василий. Нет, останься. Тебя это тоже касается. И не перебивай, я волнуюсь.
                Так вот, Лиза, я давно мечтал встретить такую женщину как ты. Я это сразу
     понял, как только тебя сегодня увидел, а ещё больше, когда услышал. Внутрен-
                ний  голос сказал мне: « Твоя мечта сбывается. Вот та, которую ты так долго
      искал».
Лиза.       А Вы поэт.
Василий Я просил не перебивать. Лиза, я хочу сделать тебе предложение.
Лиза.       Попробуй.
Василий. Лиза, ты, конечно, слышала про реформы в системе ЖКХ?
Лиза.       Ну, допустим.
Василий. А знаешь ли ты, что такое ЖКХ?
Лиза.        Ну откуда же мне знать.
Василий. Вот то-то и оно, что об этой системе мало кто знает, а разбираются в ней –
                единицы. Вот, смотри сюда.
                (Показывает на чёрный чемодан)
                Как ты думаешь, Лиза, что это такое?
Лиза.        Чемодан.
Василий,  Нет! Это чёрный ящик! 
                (Идёт к чемодану, приподнимает его за ручку, встряхивает, в чемодане 
                бряцает что-то железное. Кладет чемодан на самую широкую сторону, т.е.
                крышкой  вверх).
                Скажи, Лиза, что в чёрном ящике?
Лиза.        Я  не знаю, могу только догадываться.
Василий. Правильно, можно только догадываться, что лежит в чёрном ящике.
                Угадаешь - получишь приз, не угадаешь - шиш.
                Вот система ЖКХ - это и есть чёрный ящик. Можно только догадываться, что               
                внутри этой системы происходит, но знать наверняка нельзя. Знания эти 
                доступны только избранным. А любопытство разбирает многих, особенно 
                молодых ребят в галстучках. Их уже целый класс образовался, на букву Мэ.
Лиза.        Чудаки что ли, как у Шукшина?
Василий.  Если бы Василий Макарович знал, что они заводы в базары превратят, он бы их
                ещё не так окрестил. И называют они себя не по-нашему – менеджеры. Этим   
                ребятам все равно, чем управлять, они – управленцы-многостаночники. Их 
                задача – всё подмять под себя, выжать, что можно,  а после них – хоть потоп. 
                Прослышали они, к примеру, про реформы ЖКХ, их учёные головы быстро
                сообразили, что там, где требуются реформы, можно изображать любую      
                деятельность, выдавая её за реформаторскую, всё сойдёт с рук. Как говорится,
                лес рубят – щепки летят. Приходит такой реформатор на новое место, садится
                в кресло и начинает обдумывать своё положение.
                (Василий садится на чемодан)
                Конечно, он находит решение, как старому содержанию придать новую, более
                впечатляющую форму, а главное – самому сесть повыше.
     ( Василий ставит чемодан на длинную сторону и садится повыше).
                Осмотрелся на новой должности и опять полез вверх, изобразив новые
                реформы и, получая за это статус повыше.
                ( ставит чемодан вертикально, садится максимально высоко)
                Оценив своё новое положение, он понимает, что возможности этой системы для 
                него исчерпаны, и её надо использовать как платформу для прыжка на другой
                уровень.
                ( Василий встаёт на чемодан и соскакивает с него, опрокинув чемодан на пол).
Василий. ( продолжает, показывая на чемодан) Как видишь, система осталась в том же
                плачевном состоянии, чего не скажешь о нашем герое. 
Лиза.       Очень наглядный урок, Василий Иванович, всё-то Вы знаете, везде-то Вы
                бывали. Интересно, как Вы додумались до такого?
Василий. Очень просто. Все компьютерные игры построены на этом принципе. Там тоже
                надо провести своего героя через все уровни на самый верхний, сметая на своём
                пути всё, что мешает тебе. Правда, в реальном мире у героя только одна жизнь и
                прожить её хочется хорошо.
Лиза.        К чему эти философские рассуждения?
Василий. А вот к чему. Я знаю территорию нашего ЖЭКа как свои пять пальцев..      
                Присмотрел заброшенное полуподвальное помещение и хочу тоже открыть
                свою управляющую компанию. Хватит, думаю, горбатиться за гроши, надо
                идти в руководители.
Лиза.        И в чём загвоздка?
Василий. Мне нужен грамотный заместитель с дипломом инженера и головой на плечах,
                и чтобы, как ты сказала, мог мыслить по-новому с экономической точки зрения.
                Возьми, к примеру, бухгалтершу нашу Веру Петровну, так она только липовые
                списания материалов делать и может, а тут совсем по-другому мыслить надо.
                Ты вон как быстро сообразила, как целый подъезд развести, да ещё помимо
                денег благодарность от жильцов заработать. Вот смотри, Лиза, работу эту я 
                знаю, могу осуществлять общее руководство, а ты бы помогла мне грамотно
                зарегистрировать предприятие, с налоговой инспекцией и со всеми остальными
                общаться на их языке. И для Ленки работа найдётся.
Лиза.         Да она ещё в школе учится!
Василий. Это не помеха. Будет у меня в приёмной на компьютере уроки делать и получать
                полставки как секретарь. Компьютер, кстати, у нас уже есть.
Лена.       Деньги на компьютер дала нам бабушка, может мы её тоже куда-нибудь   
                пристроим?
Василий. Конечно, будет на телефоне заявки принимать. Оформим её диспетчером.
Лена.       Класс! Супер!
Лиза.        Довольно, хватит! Я ждала в гости мужчину, а Вы пришли чисто с 
                меркантильными интересами.
Василий. А я разве отказываюсь от мужских обязанностей?
Лиза.        Ну, это уж слишком!
Василий. Да что ты разошлась, в самом деле? Чем тебе не нравится семейный бизнес?
Лиза.       Про какую семью ты говоришь?
Василий. Про нашу!
Лиза.       А у нас уже семья?
Василий. Почти. Тебя интересуют формальности? Так это много времени не займёт.
Лиза.       Меня интересуют человеческие отношения, мы совсем не знаем друг друга.
Василий. Я всё, что меня интересует, уже узнал.
Лиза.        А я о тебе, вообще, ничего не знаю.
Василий. А что тебя интересует? Спрашивай.
Лиза.        Ну, хотя бы чем ты увлекаешься, какое у тебя хобби?
Василий. А…,ну с этим делом у меня всё в порядке! Даже Верка …Вера Петровна
                говорит, что у меня творческий подход.
                ( Лена смущённо хихикает ).
Лиза.        Мне, кажется, Василий, что мы разговариваем на разных языках и никогда не
                сможем понять друг друга. Поздно уже, завтра рано вставать, поэтому,
                извините, давайте прощаться.
Василий. Ну что ж, прощайте.
                ( Василий уходит, забыв чемодан).
Лена.       Мама, он свой чемодан забыл.
Лиза.       Отнеси его в прихожую.
               ( Лена подходит к чемодану, пытается его поднять, но не может )
Лена.      Мама, он неподъёмный!
Лиза.      Ещё бы! Он символизирует собой всю систему ЖКХ.
               ( Возвращается Василий ).            
Василий. Я тут свои инструменты забыл.
                ( Подходит к чемодану и легко берёт его одной рукой)
Василий. ( Лене) У нас в классе был Сашка Циммерман. Он в музыкалку
                ходил. Я вспомнил, кларнет-это дудка такая. Bluetooth даю!
                ( Василий щёлкает большим пальцем руки по верхнему переднему зубу,
                показывая известный блатной жест, разворачивается и уходит. Лиза и Лена 
                минуту молчат).
Лена.        Мама, сегодня утром приходил мастер, кстати, молодой парень, симпатичный. 
                Он всё, что нужно, подключил, и теперь у нас будет Интернет.
                (Лиза молчит. Пауза).
Лена.       Ещё я купила микрофон и специальную камеру, чтобы тебя мог видеть тот, с кем
                ты разговариваешь. Молодой человек помог мне правильно всё подключить, 
                бесплатно.
Лиза.       А на камеру где деньги взяла?
Лена.      А мне бабушка ещё давно давала, я откладывала.
Лиза.      И что, можно не только разговаривать, но и видеть друг друга?
Лена.      Конечно, представляешь, как здорово!
Лиза.     Представляю, сколько это удовольствие будет нам стоить!
Лена.     Да о чём ты говоришь? У нас тариф безлимитный, платить будем, сколько указано
               в договоре.  Давай попробуем выйти на какой-нибудь сайт?
Лиза.     Поздно уже, да и не умею я работать в Интернете.
Лена.     Это несложно, я тебе покажу.
Лиза.      Дай я хоть причёску поправлю, раз меня будут видеть.
    ( подходит к зеркалу, поправляет прическу, подкрашивает губы и т.д.
    Лена в это время присела за компьютерный столик, включила компьютер).
Лена.      Видно не судьба, мама, найти тебе своё счастье в родном отечестве. Попробую я
                выйти на какой-нибудь заграничный сайт знакомств
Лиза.      Подожди, Лена, а как я с ними разговаривать буду? Я же языков никаких не знаю.
Лена.      А кто мне в младших классах помогал по английскому? У тебя же в дипломе 
               пятёрка по английскому языку!
Лиза.      Так то в дипломе…. Нет, я, конечно, её заслужила, но мы переводили технические
    тексты со словарём, а разговорным языком, к сожалению не занимались.
Лена.      Ты что, не сможешь сказать: ‘’ My name is Lisa. I live in Russia. I am engineer.’’
Лиза.      Да какой я теперь инженер без опыта работы.
Лена.      Нормальный российский инженер, только закомплексованный А опыт тебе в
               другой сфере восстанавливать надо.
Лиза.      Знаешь что, Лена, яйца курицу не…
Лена.      ( перебивает) Да, помолчи уж про яйца! Скоро сама как старая курица  кудахтать
                будешь.
Лиза.     Ленка, не смей так со мной разговаривать!
Лена.     А ты не тяни кота за хвост! Я нарочно тебя завела, чтобы ты выглядела
              темпераментной и сексуальной.
Лиза.     Ах, ты…
   (Лиза бросается на Лену, но та в последний момент ловко соскакивает со стула,
   а Лиза  плюхается на стул. Лена подбегает сзади, берёт её правую руку и кладёт
           на мышку).
Лена.     Мамуля, осталось щёлкнуть мышкой и ты не поверишь…
              ( Лиза щёлкает  мышкой, из колонок раздаётся голос)
Голос.   Hi baby! Look at me. I’m very sexy! Do you want me?
              ( Лиза выдёргивает шнур питания из розетки)
Лена.    Мама, ты что сделала?
Лиза.    Выключила компьютер.
Лена.    Кто же так выключает компьютер?!
Лиза.    Так он голый совсем!
Лена.    Ты что, обнажённого мужчину не видела?
Лиза.    Я то видела.…Скажи, за границей компьютеры ставят в палаты к психам?
Лена.    Да, и ещё Интернет подключают, чтобы они могли общаться с себе подобными.
                А я попробую включить компьютер после твоих некорректных действий.
Лиза.    Только в следующий раз проверяй, нет ли в адресе слова клиника.
              (Лена включает компьютер, выходит на новый адрес, делает это не
              присаживаясь за стол, а наклонившись над Лизой)             
Лена.    Всё готово, пробуй дальше. Я рядом.
             (Лиза вновь щёлкает мышкой, раздаётся новый голос)
Голос.   Hi! Do you speak English?
Лиза.     Yes!
Голос.   Let me introduce my self, my name’s Jon. And what’s your name?
Лиза.     My name is Lisa.
Голос.   O, Lisa! It’s my favorite name. How nice!  Please, tell me something about you.
Лиза.     No.
Голос.   Okay, I am economist, and what’s your job?
Лена.    (Шепчет, стараясь не попасть в камеру)  I am engineer
Лиза.    (Повторяет) I am engineer.
Голос.  It’s a good job!
Лиза.   No.
Голос. Why? You understand me?
Лиза.  ( В отчаянии) No,no.no.
           (Лиза закрывает окно и выключает компьютер)
Лена.  Что случилось? Почему ты выключила компьютер?
Лиза.  Я ничего не понимаю, что он говорит!
Лена.  Совсем ничего?
Лиза.  Почти.
Лена.  Это уже хорошо, есть надежда.   
Лиза.  Какая?
Лена.  Что ты выучишь английский.
Лиза.  Зачем мне это в мои то годы?
Лена.  Неужели ты ещё не поняла, что русскоязычные особи мужского пола – это 
            вымирающий вид, а те редкие экземпляры, пригодные для совместного 
            проживания, охраняются более сильными женскими особями и те не допустят
соперниц даже на выстрел.
Лиза.   И что же делать слабым особям?
Лена.   Становиться более сильными.
Лиза.   Это значит – впереди их ждёт битва.
Лена.   Да, не на жизнь, а на смерть.
Лиза.   А можно без битвы?
Лена.   Можно, но для этого нужно расширять ареал своего обитания. И выход здесь один -
             Интернет! И твоё оружие на этом пространстве – английский язык.
Лиза.   Но для этого нужны годы, а они и так уже просачиваются, как песок сквозь пальцы.
Лена.  Хорошо! Я придумала! Мы сделаем по-другому. Ты сядешь перед камерой, а я
            возьму в руки микрофон и буду отвечать за тебя. Точно!... Эврика!...  Но ты, мамуля,   
           не должна расслабляться. Ты должна внимательно вслушиваться в каждое слово 
            и запоминать. Это будет мой новейший метод обучения иностранному языку с 
            использованием компьютерной техники. Я назову его виртуальным погружением
            в среду обитания. Но ты должна синхронно раскрывать рот, чтобы твой 
            визави не заподозрил даже тени подвоха. Давай поработаем над артикуляцией.
Вставай сюда напротив меня.
           ( Берёт мать за руку и ставит на середину комнаты, лицом в зрительный зал. Сама
           встаёт напротив, но немного в сторону, чтобы её не закрывать).
Лиза.  И что я должна делать?
Лена. Я буду произносить английские фразы, а ты повторяй за мной, но не вслух, а про   
          себя и старайся при этом выразительно работать губами. Ты готова?
          (Лиза утвердительно кивает).
Лена. Hi! Let me introduce my self for you. My name’s Lisa. I live in Russia.
          (Лиза широко открывает рот, дико выпучивает глаза)
Лена. Хорошо, только ты слишком утрируешь. Продолжим.
          I’m very glad to meet you.
          ( Лиза повторяет те же упражнения, но не выдерживает)
Лиза. Я чувствую себя дурой!
Лена. Хорошо, продолжим завтра, предварительно поработав над твоим внутренним   
          состоянием. Good night, Mammy!
         (  Расходятся по комнатам, гаснет свет. Лунный свет освещает комнату через
           окно. Звучит негромкая музыка. Постепенно музыка стихает, свет, проникающий
          через окно, постепенно освещает комнату сильнее. Рассвет. Из левой двери 
          выходит Лиза, из правой – Лена.)
Лена. Good morning, mammy!
          ( Лиза повторяет фразу ‘’про себя ‘’, с утрированной артикуляцией, улыбается)
Лиза. Как тебе моё произношение?
Лена. Ты делаешь поразительные успехи!
           ( Обе слегка засмеялись, довольные своей шутке)
Лиза.  Ты идёшь сегодня в музыкалку?
Лена.  Нет, сегодня мне надо дома поработать над пьесой, через два дня я играю
            в ансамбле.
Лиза.   Завтракать со мной будешь?
Лена.   Нет, я позднее. Сейчас я хочу послушать, как звучит эта пьеса в исполнении
             оркестра Джеймса Ласта.
             ( Лиза выходит на кухню, Лена включает музыкальный центр, слушает музыку,
             шагая по комнате с полуприкрытыми глазами и дирижируя правой рукой, в 
             которой держит кларнет. Через пару минут выходит Лиза.)
Лиза.   Ну, я побежала. (Подходит к Лене, чмокает в щёку, быстрым шагом уходит).
            ( Лена останавливается посередине комнаты, поднимает веки, расплывается в 
             улыбке, поднимает правую руку с кларнетом вверх)
Лена.  Yes!
           ( Кладёт кларнет на диван, подходит к музыкальному центру, переключает музыку 
           на более ритмичную мелодию, начинает ходить танцующей походкой, раскачивая
           бёдрами, от шифоньера к зеркалу достаёт при этом из шифоньера разные блузки,   
           кофточки, прикидывает их у зеркала, как бы примеряя на себя, недовольная, 
          бросает их одну за другой на диван и идёт за новой блузкой. Наконец, она выбирает
          яркую блузку с глубоким декольте, уходит в свою комнату, сбрасывая на ходу свою      
          блузку и мелькнув в дверях обнажённой спиной. Через минуту выходит неузнаваемой:
          на голове парик под блондинку, точно повторяющий причёску Лизы, одета в лизину
          яркую блузку, при этом подставила  себе грудь, увеличив её на 2-3 размера.
          Одним словом – секссимвол. 
          Лена проходит к компьютерному столику. Музыка в это время заканчивается. Лена               
          включает компьютер и выходит на новый сайт, разговаривает, изображая
          скромную, но очень сексуальную девушку)
 Голос. Hello! My name’s Mike.  And what’s your name?
Лена.  My name’s Lisa. Nice to meet you, Mike.
Голос. Lisa….I like your name…Who are you, Lisa?
Лена.  What do you want to know?
Голос.( говорит медленно, явно очарованный) Everything…
Лена.  Please, ask me.
Голос. You are very beautiful women. Are you top model?
Лена.   (Слегка смущённо)  O, no, I am only engineer.
Голос.  I am engineer too. And I like music, I can play guitar. I like Beatles since my
             Childhood.  And you, have you hobby?
Лена.  I can play Clarinet. I like Beatles too.
Голос. Please, play for me.
Лена.  Okay
           ( Лена берёт кларнет, играет песню Джона Леннона и Пола Мак’Картни
           ‘’ And I love Her.’’.Майк слушает, потом играет проигрыш из этой песни
           и далее Лена заканчивает тему, Майк аккомпанирует. Закончив играть, оба минуту
           молчат)
Голос.Thank you, Lisa. Wonderful!
           (Лена молча улыбается)
          ( Из прихожей осторожно выглядывает Антонина Николаевна, снова прячется, 
            наконец, выходит на середину комнаты, с удивлением осматривая, устроенный
            Леной беспорядок..)
А.Н.Рудина.  Лиза, тебя обокрали?
            ( Лена вздрагивает от неожиданности, но, узнав голос бабушки, отвечает, не 
             поворачивая головы)    
Лена.  Нет. А как ты вошла?
А.Н. Рудина.    Как я вошла? Пересилив страх. А кто ещё в квартире?
Лена.  Никого. А в чём дело?
А.Н. Рудина.   Ты ещё спрашиваешь, в чём дело? Да я уже двадцать минут стою под             
            дверью, боюсь войти.
Лена.  Боишься? Кого?
А.Н.Рудина.   Кого, Кого – Грабителей! Подхожу я к двери, а она незапертая, и голоса 
            изнутри доносятся. Я знаю, ты на работе, Лена утром в музыкальной школе. 
           Прислушалась говорят непонятно на каком языке, я ещё больше испугалась. Сейчас 
          в городе, сама знаешь, сколько гастербайтеров из бывших республик Потом мелодия
          грузинская зазвучала, я вообще не знала, что думать. А когда насмелилась заглянуть   
          тут мои опасения ещё больше подтвердились: в квартире всё вверх дном
          перевёрнуто. Смотрю, ты на стуле сидишь и не двигаешься. Здесь мне терять уже 
          нечего, вошла.Теперь ты объясни, что всё это значит?
Лена.  Это всё твои фантазии, у нас всё в порядке.
А.Н.Рудина.    Ты это называешь порядком?
Лена.  Это большая стирка.
А.Н.Рудина.    А разговаривал кто?
Лена.  Я.
А.Н. Рудина.   С кем?
Лена.  С ним.
            ( А.Н. подходит к Лене, через её голову смотрит на монитор)
А.Н. Рудина.  Симпатичный мужчина на картинке. Подожди, это он мне рукой помахал?
Лена,   Тебе. Это программа такая компьютерная.
А.Н. Рудина.     Так он не живой?
Лена.   Нет.
Голос.  Excuse me, Lisa, who is this women?
Лена.   She’s my mother.
А.Н. Рудина.    Это у кого шиз?

Лена.   У меня, конечно. Извини, мне надо попрощаться.
             I’m sorry, Mike, see you late. Bye-bye.
Голос.  Bye-bye.
             (Антонина Николаевна отходит, садится на стул)
А.Н. Рудина.  Это кого ты сейчас баюкала? Этот ящик? Это у вас называется вертухальная
             реальность? Тьфу, срам. Да в твои то годы с реальными мужиками вертухаться 
             надо. Посмотри, сколько мужиков ты за последнее время отшила.
Лена.   В том то и дело, что мужиков!
А.Н. Рудина.     А тебе кого, принца заморского надо?
Лена.   Да, бабуля.
А.Н. Рудина.    Я для тебя уже бабуся?
             (Встаёт со стула)
             Прощай, Лизка!
             ( Антонина Николаевна уходит, хлопнув дверью. Лена поворачивается на стуле к 
               зрительному залу, снимает парик, молча сидит.
                Гаснет свет, смена декораций.
             Комната в квартире Майка: диван, два кресла, журнальный столик, на столике 
             икебана, в углу компьютерный стол с компьютером. На диване лежит гитара. С 
             правой стороны, ближе к центру есть дверь в другую комнату. С левой стороны –
             большое окно, в которое виден город. На заднем плане – небоскрёбы. Майк сидит в
             кресле с книгой в руках. Звонок в дверь)
Майк.      ( говорит с английским акцентом) Дверь не заперта, входите.
                (Входит Володя)
Володя.  Привет, Майк! Я не ослышался, ты сказал по-русски?
Майк.     Да, я уже немножко говорю по-русски.
Володя.  Ты меня очень удивил! Теперь мне понятно, куда ты спешишь по вечерам. А я то 
                думал:,, Шерше ля фам. Ищите женщину”. Только зачем тебе это нужно? Я, в
                своё время,  выучил английский только за то, что им разговаривал Леннон. А что 
               заставило тебя?
Майк.    ( улыбается)  Шерше ля фам.
Володя. Так всё-таки я был прав! И она русская?
Майк.    Да, она русская.
Володя. И давно ты с ней знаком? Хотя подожди, я догадаюсь сам. Думаю, полгода.
Майк.    Ты прав, мы знакомы…( Считает на пальцах) one, two, three, four, five, six –
               шесть месяцев.
Володя. Судя по твоим успехам в русском языке, думаю, она красивая.
Майк.    Да, очень!
Володя. Она приехала недавно и плохо говорит по-английски?
Майк.    Она прекрасно  говорит по-английски и живёт в России.
Володя. И ты познакомился с ней через Интернет?
Майк.    Да.
Володя. Ты с ума сошёл! Девчонки из России для того и учат английский, чтобы охмурить 
              богатого американца
Майк,    Она не хмурая, она очень весёлая, и ты совсем не знаешь, какая она есть.
              ( Майк берёт гитару и поёт песню Дж. Леннона и П. Маккартни ,, And I love her”)
              I give her all my love, that’s all I do; And if you saw my love,
  You’d love her too, and I love her
Володя. ( Поёт дальше вместе с Майком) .    She gives me everything
               And tenderly; the kiss my lover brings, she brings to me,
   And I love her…
   (  Оба обрывают песню, смотрят друг на друга и дружески улыбаются .)
Володя.  Я вижу, девчонка из России тебя крепко зацепила.
Майк.      Зацепила? Что это значит?
Володя.   Это значит, что ты, как мне кажется, втюрился по уши.
Майк.      Володя, а ты не забыл в Америке родной язык? Я тебя не понимаю.
Володя.   Прости, это сленг. Ты её любишь?
Майк.      Я сам хочу разобраться в своих чувствах. Мне она очень нравится, но общение 
                через компьютер даёт ощущение нереальности происходящего, как будто это
                увлекательная игра. Поэтому я  решил свой отпуск провести в России.
Володя.   Ты ведь планировал поездку во Францию, хотел увидеть Париж?!
Майк.      Зачем, чтобы умереть?   Нет, я хочу увидеть Лизу.
Володя.   В Париже ты увидишь Мону Лизу.
Майк.      Нет, я хочу увидеть русскую девушку Лизу.
Володя.   Тогда я еду с тобой.
Майк.      Зачем? Нет, на свидание не ходят с другом.
Володя.   Я хочу, чтобы ты вернулся из России живым.
Майк.      Но ты ведь там родился и выжил.
Володя.   Я выживу везде, потому что родился в России.
Майк.      Мы, американцы, тоже не шиком шиты.
Володя.   Ты хотел сказать: ,, Не лыком шиты”. Но всё равно, твои успехи в русском языке 
                впечатляют. А насчёт выживания в российских условиях я пошутил. Ты ведь не 
               навсегда туда едешь?
Майк.     Как получится. Поживём – увидим… Шутка. Ты сам понимаешь, что в мои планы 
               не  входит переносить мой бизнес в Россию. Я слишком много средств и сил   
               вложил, чтобы открыть свою строительную  компанию. Да и потом, здесь моя
               родина, я здесь привык.
Володя.  Тогда поищи себе невесту здесь.
Майк.     Не получается. Сердцу не прикажешь.
Володя.  Когда едешь?
Майк.     Через неделю.
Володя.  Она знает о твоём приезде?
Майк.     Нет. Я хочу приехать неожиданно.
Володя.  Правильно! Такая тактика обескураживает противника, в смысле женщину, и от
               внезапности она раскроет свои истинные чувства.
Майк.    А ты, оказывается, психолог.
Володя. Просто я работаю с людьми, и с каждым приходится находить свою 
   линию  поведения, подстраиваться под его манеры.
Майк.     Это правильно. Я, думаю, именно поэтому тебя  ценят на работе, а не просто за
                то,что у тебя, как вы говорите, золотые руки.
Володя.  Майк, ты наводил обо мне справки на работе?
Майк.     Нет, об этом нетрудно догадаться. Ты ведь работаешь в отеле более десяти лет?
Володя.  Почти одиннадцать.
Майк.     А как официально называется твоя должность?
Володя.  Инженер по обслуживанию оборудования.
Майк.     Это хорошо.
Володя.  Какая разница, как называется моя должность? По сути, я и слесарь-сантехник, и
               электрик, и ещё бог знает кто, короче, чиню всё подряд, чтобы постояльцы отеля 
               ни в чём не испытывали неудобств.
Майк.     И мы с тобой познакомились, когда ты пришёл исправить душ в моём номере.
Володя.  Да, я менял шланг и насвистывал под нос мелодию  Биттлз. Ты услышал, и стал 
                насвистывать тоже, поглядывая на часы. Я понял, что ты спешишь на свидание 
                или деловую встречу, и постарался быстрее закончить.
Майк.     Я помню. У меня, действительно, была важная деловая встреча: как и ты, я 
                приехал завоёвывать Сиэтл.    
Володя.   У тебя получилось.
Майк.      Мне легче. Я - американец. Если бы ты родился здесь, ты бы тоже добился 
                большего. Ты способный.
Володя.   Спасибо. Могу я тебе чем-нибудь помочь? Ты ведь позвал меня не просто 
                поболтать?
Майк.      Ты мне уже помогаешь.
Володя.   Интересно чем?
Майк.      Подожди минутку.
                (Майк берёт в руки книгу, листает)
                Нашёл. Болт, болтать, значит разговаривать. Я пригласил тебя, чтобы поболтать 
                по-русски. Мне нужна практика, и ты мне очень помог.
Володя.  Только и всего!
Майк.     Не только. Мне всегда приятно с тобой общаться: ты интересный собеседник.
Володя.  Вам американцам  не хватает общения. Вы слишком деловые. Я, кажется, понял:
               вы изобрели компьютер, чтобы расширить круг своего общения. Вы занимаетесь
               самообманом. Весь день вы делаете деньги, на ходу жуёте гамбургеры, на вопрос 
               ,,как дела?” всегда отвечаете ,, хорошо”, а по вечерам ваша душа вырывается в
               Интернет и открывается кому попало.
Майк.    Но мы ведь ходим в клубы, дискотеки.
Володя. На дискотеке гремит в ушах, рябит в глазах. Ты цепляешь там девчонку, а утром 
               расстаёшься с ней, не спросив, как зовут. 
Майк.    А у вас разве не так?
Володя. К сожалению, и мы катимся туда же.
Майк.     Значит, всё-таки немножко не так.
Володя.  Да всё у нас не так!...
Майк.     Продолжай, мне очень интересно.
Володя.  Вот скажи, ты хочешь нежданно-негаданно свалиться на голову Лизе, и что из 
                этого выйдет?
Майк.     Я не знаю, а разве это не по-русски?
Володя.  Ещё как по-русски!
Майк.     А в России можно как-то по-другому?
Володя.  Просто необходимо!
Майк.     Тогда как же мне поступить, с чего начать?
Володя.  Начнём с анализа  любовных чувств.
Майк.     А разве чувства можно подвергнуть анализу?
Володя.  Можно, допуская погрешность, как и при любых расчётах.
Майк.     Вот видишь…
Володя.  А мы будем стремиться свести погрешность к нулю. Для начала ответь на первый 
                вопрос:,, Что такое любовь?”
Майк.     Любовь-это такое иррациональное чувство, что…
Володя.  Стоп, достаточно. Ключевое слово здесь ,, чувство”, А как оно возникает?
Майк.     Ну….
Володя.  Сформулируем вопрос иначе:, Отчего оно возникает?”
Майк.     Ну, скажем, от естественного влечения полов друг к другу.   
Володя.  Я  не это хотел от тебя услышать. Скажи, какие факторы влияют на то, чтобы
                тебя влекло именно к конкретной женщине, ну, скажем, к Лизе?
Майк.     О, к Лизе! У неё такие большие голубые глаза! Ещё она так мило опускает
                ресницы, когда играет на кларнете.
Володя.  Дальше можешь не продолжать. Скажи, а ты веришь в любовь с первого взгляда?
Майк.     В детстве верил
Володя.  И правильно делал. А сейчас что?.
Майк.     А сейчас я думаю как все. Любовь с первого взгляда - это мимолётная страсть, 
                которая быстро проходит.
Володя.  Но оставляет незаживающие раны.
Майк.     Может быть, но серьёзное чувство развивается постепенно, в процессе узнавания
                друг друга.
Володя.  Чушь собачья! Любовь только и бывает с первого взгляда. Представь, что ты 
                в метро поднимаешься на эскалаторе вверх, а она спускается тебе навстречу. Ты 
                только несколько секунд видишь овал её лица, видишь, как она опускает ресницы, 
                потом медленно их поднимает, и блеск её глаз подобен для тебя вспышке молнии.
                Если такое происходит при первом знакомстве, то дальнейшее развитие
                отношений может только усиливать или ослаблять твоё чувство. Как
                катализатор в химическом процессе не рождает реакцию, а только влияет на 
                скорость её течения.
Майк.     Ты, кажется, прав.
Володя.  Ты ещё сомневаешься в моей правоте? Судя по тому, как ты описывал её глазки,
                реснички, тебя уже шандарахнула вспышка молнии.
Майк.     Да, наверное.
Володя.  Тогда переходим к заключительному этапу нашего анализа. Остаётся выяснить,
                испытывает ли она подобные чувства  к тебе?
Майк.      Мне, кажется, да.
Володя.   Мы договорились свести погрешность к нулю. Надо знать точно.
Майк.      Для этого я и лечу в Россию.
Володя.   Пойми, Майк, если ты нравишься Лизе на экране монитора, это не значит, что ты 
                понравишься ей и в жизни. Здесь важна именно первая встреча, как ты 
                подойдёшь, как заговоришь, как посмотришь, наконец. Ты думал об этом?
Майк.      Я думал, как получится.
Володя.   Что за русское авось? Так нельзя. Надо отрепетировать вашу первую встречу.
Майк.       Как это отрепетировать?
Володя.  Или, скажем, отработать, как космонавты на тренажёрах, чтобы исключить
                нештатную  ситуацию.
Майк.      И какие тренажёры нам понадобятся?
Володя.   Никакие. Представь, что я – это Лиза.
Майк.      И что, я должен целовать тебя, что ли?
Володя.   А ты что, сразу кинешься к ней с поцелуями?
Майк.      Нет, но я буду там достаточно долго и, возможно, наши отношения  будут
                складываться благоприятно, так я должен всё это отработать на тебе?
Володя.   Какой ты прямолобый, Майк. Я пытаюсь тебе объяснить, насколько важна
                именно первая встреча, и чтобы ты был к ней готов. Ты скажешь мне те слова, 
                которые приготовил для Лизы, а я буду за неё тебе отвечать. Только и всего.
Майк.     Я не готовил никаких слов заранее.
Володя.  Очень плохо! Значит, будешь обдумывать их сейчас. Скажи, как ты назначишь ей
               первое свидание, ты знаешь номер её телефона?
 Майк.    Я просто приду к ней домой, такси привезёт меня по указанному адресу.
Володя.   Очень хорошо! Тогда представь, что это дверь её квартиры ( показывает на 
               дверь в другую комнату), я пошёл туда, а ты, как будешь готов, подойдёшь к
              двери, нажмёшь пальцем на косяк и скажешь:,, Дзинь”. 
                ( Майк подходит к двери, прикасается указательным пальцем к косяку, как будто
                нажимает кнопку звонка)
Майк.       Дзинь.
                (Дверь открывается, Володя стоит в дверном проёме, на голове футболка
                Майка,  подвязанная в виде косынки, другой футболкой подвязался как 
                фартуком)
Майк.        O, my God!
                ( Володя сурово посмотрел на Майка и захлопнул перед ним дверь. Майк в
                недоумении пожимает плечами, снова нажимает на ,,кнопку “ звонка)
Майк.       Дзинь.
                (В ответ тишина. Майк снова нажимает на ,, кнопку” звонка)
                Дзинь-дзинь.
                ( Дверь открывается, Володя стоит в том же образе, только подбоченившись)
Володя.    Молодой человек, если вы будете хулиганить и ругаться, я вызову милицию.
                Немедленно уходите.
                (Володя закрывает дверь, Майк чешет в затылке, стучит в дверь)
Майк.        Володя, открой.
                ( Дверь открывается, выходит Володя, сняв с себя футболки)
                Объясни, что всё это значит?
Володя.     Это значит, что ты не прошёл экзамен,
Майк.        Почему?
Володя.     Объясню по порядку. Какую фразу ты произнёс, когда незнакомая женщина
                открыла тебе дверь? 
Майк.        Я сказал:,, Боже мой!”
Володя.     Да, но ты сказал её по-английски, а по-русски она звучит не совсем благозвучно.
Майк.        Лиза, знает английский язык.
Володя.     А с чего ты взял, что это была Лиза?
Майк.        Тогда какое чучело открыло мне дверь?
Володя.     Это была твоя тёща.
Майк.        Она будет носить на голове мои футболки?
Володя.     Нет, но когда она будет печь для тебя блины, то наденет косынку и фартук.
                Я лишь использовал то, что оказалось под рукой. Включи своё воображение.
Майк.        Я понял, если дверь мне откроет моя будущая тёща, я скажу:,, Боже мой, мама,
                какая встреча!”               
Володя.     А она тебе в ответ:,, Не упоминай имя Господа всуе, сын мой! Проваливай
                подобру-поздорову!”
Майк.        Я не думал, что у вас в России такой сложный этикет…
Володя.     Ничего, освоишься. Давай попробуем ещё раз.
                ( Володя уходит в другую комнату, закрывает дверь, Майк берёт со столика
                икебану, подходит к двери и нажимает ,, кнопку” звонка)
Майк.      ( Весело) Динь-динь.
                (Голос из-за двери)
Володя.   Кто там?
Майк.      Я посыльный из отеля, принёс вам  букет алых роз.
Володя.   (Из-за двери)  Одну минуту, я не одета.
                ( Майк ждёт, дверь открывается, Володя делает шаг вперёд. Он подложил под
                рубаху всё те же футболки Майка, сделав себе пышную грудь, рубаху
                расстегнул, изобразив низкое декольте, на голову надел не то парик, не то
                мочалку неопределённого цвета)
Володя.   ( Жеманно)  Вы принесли мне букет алых роз?
Майк.       Да, и распишитесь, пожалуйста, в квитанции.
                (Майк протягивает Володе икебану)
Володя.    Это розы?
Майк.       Да, это розы!
Володя.    Они похожи на бессмертник.
Майк.       А ты представь, что это розы!
Володя.    Я не могу представить, что это розы!
Майк.       А я не могу представить, что ты Лиза!
                ( Майк ставит обратно на столик икебану, садится в кресло. Володя достает
                из-за пазухи  футболки, снимает парик, тоже садится)
Володя.    Майк, ты извини, если что не так.
Майк.       Володя, всё О’кей.Я получил хороший урок русского языка в увлекательной 
                форме, а самое главное, эта игра заставила меня задуматься о сложности
                человеческих отношений. Я постараюсь выдержать этот экзамен.
Володя.   Тогда я пойду?
Майк.      Подожди ещё минуту, я хочу сделать тебе предложение.
Володя.   Интересно какое?
Майк.      Я хочу предложить тебе должность начальника отдела в моей фирме.
Володя.   Спасибо, Майк, но я вынужден отказаться.
Майк.      Назови причину.
Володя.   Работа в отеле даёт мне не только заработок, но и крышу над головой. Снимать
                жильё очень дорого.   
Майк.      Если причина только в этом, то я смогу тебе помочь. Я выиграл тендер на 
                строительство жилого дома. Оклад начальника отдела позволит тебе взять кредит
               в банке, а я дам тебе, как работнику моей фирмы, солидные скидки на покупку
                квартиры. Проблема решена?
Володя.  У меня нет слов.
                ( Володя встаёт и подходит к Майку, Майк тоже встал, по-братски обнялись)
Володя.  Ну что ж, желаю удачи! Мне пора. By-by!
Майк.     By-by! Нет, лучше по-русски, до свидания! Значит, ещё увидимся
Володя.  Не сомневаюсь.
                ( Володя уходит. Смена декораций. Снова комната в квартире Лизы.
                Лена одна, играет на кларнете. Через минуту-другую раздаётся звонок в дверь,
                Лена идёт открыть дверь, входит Антонина Николаевна. В одной руке 
                пластиковый пакет)
Лена.      Привет, бабуля!
                ( Лена чмокает бабушку в щёку)
                Проходи, садись.
А.Н. Рудина.        Привет, внучка!
                (Проходит, садится на диван, ставит пакет.)
Лена.       Ты, как всегда, идёшь из магазина мимо нас?
А.Н. Рудина.        Я, как всегда, иду из магазина, вот вам кое-чего занесла. Вы ж лишний
                раз не зайдёте, не позвоните.
Лена.       Бабуля, ну прости! Некогда всё.   
А.Н Рудина.         Ты всё репетируешь?
Лена.       Да, новую пьесу для ансамбля разучиваю.
А.Н. Рудина.         А мать где?
Лена.       Она в парикмахерской, скоро придёт.
                ( Лена проходит к компьютерному столу, кладёт кларнет на стол, садится в
                кресло).
                Бабуля, мне надо с тобой посоветоваться…
А.Н. Рудина.         Ну, говори, в чём дело?
Лена.       Понимаешь, полгода назад я познакомилась с молодым человеком, точнее 
                мужчиной. Мне он очень понравился.
А.Н. Рудина.         Сколько ему лет?
Лена.       Ему, примерно, тридцать семь.
А.Н Рудина..         Ты, Ленка, в своём уме? Ты в кого у нас пошла?!
Лена.       Не перебивай, пожалуйста, я ещё не всё сказала.
А.Н. Рудина.         Дальше можешь не продолжать, всё ясно. Мать знает?
Лена.       В том то и дело, что я не знаю, как ей сказать.
А.Н. Рудина.        Что тянуть то? Чем дольше - тем хуже! Срок то, какой?
Лена.      Какой срок?
А.Н. Рудина.       Ну, сколько уже ты с ним?
Лена.      Я же сказала, полгода.
А.Н. Рудина.       ( Сокрушённо) Да, срок большой, поздно уже.
Лена.     Ну, почему же поздно? В самый раз. За это время я очень хорошо его узнала,
              теперь хочу познакомить маму, но не знаю как.
А.Н. Рудина.      И кто же этот подлец?!
Лена.     Зря ты так. Он очень интеллигентный человек, инженер, на гитаре играет.
А.Н. Рудина.    Твой дед тоже играл на гитаре, и вот что из этого вышло. Горе ты моё,
             безотцовщина!...Могу я увидеть этого негодяя?
Лена.    Сейчас нет. Неделю назад он сказал, что у него для мены сюрприз, и пропал.
А.Н. Рудина.     Все мужики одинаковые…Мужик он и в Африке мужик…
Лена.    Я разве сказала, что он в Африке? Он в Америке.
А.Н. Рудина.      Вот подлец, думает там мы его не достанем! Ничего, через Интерпол 
              разыщем.
Лена.    Бабушка, не надо его искать, он сам объявится.
А.Н. Рудина.      Какая же ты наивная, Ленка.
Лена.    Бабуля, я женским чутьём чувствую, что он меня любит, но проблема в том, что я

               выдавала себя за взрослую женщину, за маму.
А.Н. Рудина.      А у него что, глаз нет?!
Лена.    По монитору легко обмануть.
А.Н. Рудина.    По какому монитору?
Лена.    ( Показывает на монитор )  Вот по этому.
А.Н. Рудина.     Я не понимаю.
Лена.    Дело в том, что мама пыталась завязать знакомство через Интернет, но у неё
              никудышные знания английского. Тогда я надела  белокурый парик ну, в общем, 
              изменила внешность и вот полгода общаюсь с симпатичным американцем.
А.Н. Рудина.      Вот по этому ящику?
Лена.    Да, через компьютер
А.Н. Рудина.     Что ж ты мне сразу не сказала?
Лена.    Так ты перебиваешь, не даёшь объяснить.
А.Н. Рудина.     Ленка, ты меня чуть до инфаркта не довела. Дай хоть стакан воды, что ли.
              ( Лена уходит, Антонина Николаевна молча ругается с выразительной 
                артикуляцией, Лена приносит и подает стакан воды, Антонина Николаевна
               пьёт,  успокаивается. Звонок в дверь. Лена идёт открывать. Входит Майк.)
Майк.     Здравствуйте! Я Майк. Могу я увидеть Лизу?
   ( Антонина Николаевна и Лена в оцепенении молчат)
               Скажите, Лиза Кондрашова здесь живёт?
Лена.     Да, здесь.
Майк.    Могу я с ней встретиться?.
Лена.     Да, только её сейчас нет, но она скоро придет
Майк.    Тогда, можно с вами познакомиться?  Я Майк. Майк Коллинз.
              ( Подходит к Антонине Николаевне)
А.Н. Рудина.      Антонина  Николаевна.
Майк.    Рад познакомиться. Вы бабушка?
А.Н. Рудина.       Я мама Лизы.
               (Подходит к Лене)
Лена.     А я Лена.
Майк.    Вы очень похожи на Лизу. Вы её сестра?
Лена.     Я её дочь.
Майк.    Я рад это слышать. Лиза мне ничего про Вас не говорила. Я познакомлю Вас с 
              Полом. Это мой двоюродный брат. Он окончил школу, и решил поехать со мной.
Лена.    А где он сейчас?
Майк.   Он в отеле. Только он не говорит по-русски. Вы говорите по-английски?
Лена.    Да, немного. Вы присаживайтесь, пожалуйста, мама скоро придёт.
Майк.   Спасибо, я выйду, отпущу такси и вернусь.
             ( Майк выходит)
А.Н. Рудина.     Вот тебе и сюрприз!. Не ожидала?.
Лена.    Нет.
             (Входит Лиза, перекрашенная в тёмно-русый цвет)
Лиза.   Привет мама! Дверь не заперта, ты недавно пришла?
Лена.   Ты что с собой сделала?
Лиза.   Ничего особенного, просто вернула свой натуральный цвет.
            Мне всегда казалось, что блондинки красивее и успешнее, но последнее время 
            только и слышишь анекдоты про блондинок, и я решила стать самой собой.
Лена.   Что ты наделала? Через минуту здесь будет Майк, он тебя не узнает, и тогда всё
             кончено!.
Лиза.    Какой ещё Майк?
Лена.    Американец, через минуту он будет здесь, я послала ему твою фотографию, где ты
             блондинка. Он влюбился с первого взгляда и приехал. Стой у зеркала, я сейчас.
              (Выбегает в другую комнату, забегает с париком в руках и надевает на Лизу.
               Входит Майк.)
Майк.    О, Лиза! Я тебя сразу узнал!
          
                (Лиза поворачивается к Майку)
Майк.     ( Очарованный) Лиза, ты в жизни ещё красивее.
               (Майк подходит к Лизе и заключает её в объятия.)
Лиза.      Hello, Mike!
Майк.     Лиза, ты можешь говорить по-русски. Это мой второй сюрприз.
А.Н. Рудина.       Я вижу, Майк, Вы большой любитель сюрпризов.
Майк.     О, да! Я люблю делать людям приятные неожиданности.
               ( Майк меняется в лице, хватается за голову)
                Прости, Лиза, я совсем забыл.
Все.         Что случилось?!
Майк.      Я забыл в такси букет цветов.
Лиза.       Мне давно никто не дарил цветы.
Майк.      Я буду дарить тебе цветы каждый день.
А.Н. Рудина.        ( Тихо в сторону) Стоит тратить валюту на такую ерунду! У меня на даче   
                их  косить можно.
Лиза.        Спасибо, Майк, мне одних таких слов достаточно.
Майк.       Ты очень скромная, Лиза.
Лиза.        Это плохо?
Майк.       Нет, это хорошо! Скромность украшает женщину.
Лиза.        Я, наверное, умру от комплиментов.
Майк.       Что ты, Лиза, я этого не переживу!
А.Н. Рудина.         Я, пожалуй, пойду на кухню, заварю чай.
                ( Антонина Николаевна выходит на кухню)
Майк.      ( Лене)  Лена, а ты не играешь на кларнете?
Лиза.      Она очень хорошо играет, она занимается в музыкальной школе.
Майк.     Наверное, английский язык тоже изучаешь?
Лиза.      Да, с первого класса.
Майк.     Лена, если ты не против, я познакомлю тебя с моим двоюродным братом Полом,
                и у тебя появится возможность попробовать свои силы в английском.
Лена.       А сколько ему лет?
Майк.       Семнадцать.
Лена.       Я не против.
                ( Выходит Антонина Николаевна)
А.Н. Рудина.        А что у вас с водой? Напор слабый, полчаса чайник набрать не могу.
                ( Лиза и Лена смотрят друг на друга и начинают смеяться. Майк, глядя на них
                тоже смеётся)
А.Н. Рудина.       Лена, иди лучше на кухню, помоги мне.
                (Лена встаёт, идёт к бабушке)
А.Н. Рудина.       (Глядя на смеющихся Лизу и Майка) Как дети.
Лена.      Бабушка, любовь даёт людям крылья!
А.Н. Рудина.       И отнимает разум!
Лена.       Причем, по собственной воле.
                И не будем им в этом мешать….
               
                ( Антонина Николаевна и Лена уходят на кухню, Лиза и Майк сидят на диване и
                о чём-то беседуют, улыбаются, их голосов не слышно, потому что звучит
                кларнет в сопровождении оркестра)
Занавес.
                21.05.2009 г.