Ужас

Сергей Коляда
В один из дней, в расформировываемую в скором времени воинскую часть приехали американец по имени Аарон с переводчиком. Они представляли американскую нефтяную компанию и вели «разведку» необходимой инфраструктуры для организации будущего проживания своих сотрудников, занятых в строительстве нефте- и газопровода с севера Сахалина на юг.

После осмотра некоторых зданий и сооружений и согласно неписанных норм российского гостеприимства, командир части пригласил их отобедать с нами в солдатской столовой.

Как правило, в каждой солдатской столовой находится так называемый «грыческий зал». Возле двери ведущей в эту комнату, на стене висел обычный для земли русской и для русского (вернее для советского) народа – наливной алюминиевый рукомойник, с так называемым «гвоздём» снизу для подачи воды во время умывания - при условии подъёма этого «гвоздя» вверх. Толковый боец из наряда по столовой, заранее налил туда горячей воды и повесил на обычный ржавый гвоздь вбитый посреди стены - чистое солдатское полотенце.

Когда Аарон подошёл к рукомойнику (и как я понял позднее – ни разу, в его американской жизни не виденному) и увидев полотенце на стене и капли воды на полу, он видно сообразил, чего от него хотят. Но остановился в замешательстве, – каким образом с помощью данного приспособления мыть руки?

«Врубившись» в ситуацию, я пальцем руки немного приподнял «гвоздь» рукомойника, и на его американские руки брызнула горячая вода. И вот тут наступила немая сцена – Аарон, лихорадочно стреляя глазами, начал обсматривать со всех сторон наш добрый старый российский рукомойник, на предмет наличия в нём или около него, как минимум - нагревательного элемента и как максимум - портативного компьютера для управления нагревом воды.

В эти секунды, в его изумлённых глазах промелькнула вся его американская жизнь – такого он ещё не видел в своей холёной Америке!  С неподдельным ужасом, и не найдя ничего вокруг рукомойника (даже проводов, блин, не видно!!! - Ну, русские…), - Аарон «выстрелил» кучей вопросов.

Переводчика нам и не требовалось, - и так было ясна суть его замешательства – каким образом в этой посудине нагревается вода??? Когда до него дошло (с помощью переводчика), в чём дело, этот неподдельный «ужас» от какого-то русского секретного ноу-хау, сменился радостной улыбкой с глубоким выдохом – всё-таки и на этот раз, эти русские не обошли Америку!

Что такое борщ, Аарон уже знал, но когда дело дошло до военного киселя, - его удивлению не было предела. Называя его «кэссил» с ударением на втором слоге, он пил его и причмокивал губами, а затем - попросил ещё и добавки (мы то ему сказали, что он приготовлен из «натуральных» продуктов – на самом-то деле, откуда они-то в армии возьмутся?).