Пассаж

Анатолий Шуклецов
Словарь русского языка трактует данное слово французского происхождения по-разному: «…неожиданное происшествие, странный оборот дела; ритмичное движение лошади на короткой рыси, с энергичными и мягкими сгибаниями ног».


Завершая велосипедный тренировочный выезд, на полном скаку получил внезапный удар в левую натруженную ляжку. Стрелял, видимо из пневматического пистолета, какой-то отморозок с заднего сидения обгонявших меня красных «Жигулей». Длинные, по колено, велотрусы смягчили удар. Небольшой кровоподтёк, в синевато-фиолетовом ореоле.


Оба истолкования уместны. И чему удивляться?.. Страна «Дикария»! Жестокие нравы. Как в известной побасёнке:


– Джо! Кто это там скачет?


– Какая разница. Стреляй, да поехали!