Канниттива, рассвет!

Анна Фаревилова
Канниттива, рассвет!
Канниттива!
По тропке, по камням взберусь,
Скажу тебе «привет!».
И к дикой вишне я прижмусь.
И небу, солнцу улыбнусь.
И позабуду про любовь:
В ней счастья нет.
Канниттива, рассвет!
Вон там внизу моя любовь.
С иголочки одет.
А я тебе шепчу «привет!»,
Тебе, а не ему.
И от отчаянья возьму,
Горсть чёрных вишен я возьму.
И горечь эту проглочу,
Упрямо, сдуру проглочу.
В любовных муках счастья нет.
И слёзы я сдержу.
И чёрный ствол я обниму.
И воздух утренний вдохну.
Канниттива, рассвет!
Канниттива!
Привет!

_______________
Канниттива (яп.) – здравствуй.