Мастерство перевода

Игорь Плящ
Не заблуждайся, автор. Рукописи полыхают.

Прямее, прямее, без тебя загнут.
 
Служил чем мог, да не того хотели.

Чтоб мудро жить, немного надо денег.

Трапеция корёжит больного столяра.

Деревянные лапы - кошмар краснодеревщика.
 
Поправил фас, а вышло боком.

Люди, как овощи, боятся мастеров - приличный умелец всякого допечёт.

Знать не знаю, но встречались.

Переводи, но знай же меру.

Переводя неизвестного, следи за карманами.

Недозрелое признание коробит профессионала.

Прежде чем крякнуть, присмотрись к зарослям.