Гамлет

Владимир Замятин
Гамлет

Современный перевод с английского

Пьеса  В. Шекспира и В. Замятина

От автора перевода

Данное произведение является современным адаптированным для российской действительности. Оно создано мной на основе средневекового текста В. Шекспира для небольшой театральной труппы и достаточно актуально в наше время,  т.е. в период бескомпромиссной борьбы отечественной культуры за свое выживание. Отличительным элементом пьесы является гармоничное вплетение в ее текст рекламы медицинского средства, позволяющего привлекать для театральной постановки широкий круг спонсоров. В финале трагедии нетрадиционным образом поднята актуальная проблема радиационной экологии.
С уважением Владимир Замятин

Действующие лица и предметы

Гамлет, высокий, красивый, умный и богатый молодой человек, одним словом -  настоящий датский прынц.

Гертруда, датская королева, официальное лицо похожее на английскую королеву.

Полоний, тот самый дворецкий, от которого все беды, одет изысканно, но только до пояса.

Сиалекс – широко разрекламированное средство стимулирующее мужскую потенцию.
 
Картина первая

Комната в замке. Окно занавешено портьерой. У окна стоят и беседуют Гамлет и Гертруда. Гамлет слышит шорох за портьерой – это упал небольшой легкий предмет. Он нагибается и поднимает упаковку Сиалекса.

Гамлет. Сиалекс?!
Полоний (из-за портьеры радостно). Сиалекс! Ай, молодца!

Гамлет (разгневанно). В замке крысы!!!

Решительно выхватывает шпагу и протыкает портьеру. На сцену падает труп Полония.

Гамлет (успокаивая самого себя). Ничего страшного, в крайнем случае, его реабилитируют… посмертно… Народу скажу, что укреплял вертикаль власти…Гертруда, кто это?!
Гертруда. Признаюсь, Гамлет, это мой любовник.
Гамлет. Ах вот как! Какой по счету?
Гертруда. Какие мелочи, всего двести десятый.
Гамлет. Скажи Гертруда, как зовут его.
Гертруда. Полоний.

Гамлет (падает на колени): О Боже!, Быть или не быть!!! Полоний в замке! и 210-ый!!!
Лаэртенко мне что-то бормотал…

Картина вторая(последняя)

Немая сцена ужаса…Труп Полония пытается уползти за сцену.