Я тебя имею!

Инна Гаджиева
   Перед поездкой в Индию подруга - Людмила или попросту Люлю - меня 
инструктирует на правах уже посещавшей эту страну:
 - Это патриархальная страна, понимаешь? А мы и вовсе едем в деревню -
там нельзя ходить с распущенными волосами, надо закрывать грудь платком
или заматываться в сари, а еще женщине нельзя улыбаться мужчинам, иначе
они могут подумать, что ты падшая!
   Приехали! В первый же день мы с Люлю пошли в лавку, чтоб купить пенджаби
и сари. Пенджаби - это прародитель нашей пижамы, то есть расшитый балахон
и брюки.
   Хозяин лавки, от пола до потолка заполненной стеллажами с аккуратно
сложенными разноцветными отрезами для сари и пенджаби, подал нам стулья и
начал метать икру...то есть сари! Он вытаскивал любой отрез, на который мы
показывали, раскрывал его и бросал на пол. За 15 минут пол лавки заполнился
многоцветьем переливающихся тканей. Мы попали в сказку! Я старательно объясняла
по-английски, что же мы всё-таки хотим, хозяин понимающе кивал. Я не улыбалась -
боже упаси!- и сосредоточенно подбирала английские слова.
   Я выбрала себе пенджаби цвета зеленого яблока, но лавочник не хотел отпускать
мою Люлю без покупки и настойчиво продолжал предлагать ей отрезы. Но Люлю ничего
не хотела покупать и решила объяснить назойливому, что у нее уже есть несколько
сари... И тут сработало одно интересное явление - ну знаете, когда кажется, что
ты можешь играть на фортепиано, если смотришь на виртуоза-пианиста, или ты
уверен, что не хуже этого гимнаста в телевизоре легко сделаешь сальто мортале...
Моя Люлю, наслушавшись английской речи и вдруг вспомнившая, что лет 35 назад учила
в школе английский, решила блеснуть и, решительно отвергнув поползновения лавочника,
победоносно сказала, имея ввиду, что она уже имеет сари:
- Ай хэв ю! (Я тебя имею!)