4. О богословии, капусте и никомедийском рынке

Врач Из Вифинии
предыдущее - http://www.proza.ru/2016/12/03/2215

Никомедийский рынок гудел, словно тысячи бубнов в руках у фригийских танцовщиц. Верблюды и мулы, навьюченные мешками и корзинами всех видов и размеров, возвышались над суетой торговых рядов, а ослы увеличивали эту суету, то и дело упрямо преграждая путь мужчинам и женщинам, свободным и рабам, грекам и варварам, христианам и язычникам, и издавая при этом торжествующий рев.

В шумной, пестрой, многоголосной и многоязычной толпе были и вифинцы из приморских деревень, и греки, по особому покрою хитонов которых было невозможно не угадать в них жителей соседнего острова Кос, и большеглазые сирийцы в цветной одежде, и молчаливые египтяне, и болтливые критяне, и жутковатые аравийцы, похожие на больших невеселых обезьян. Порой в толпе мелькал и римский профиль.

Темнокожие нубийцы, верхом на пегих толстоногих лошадках, с бичами у седел, следили за порядком на столичном базаре. На их лицах было спокойствие, делающее честь любому индийскому гимнософисту. Как видно, они от утробы матери имели то блаженное и покойное состояние, к которому стремились мудрецы их белокожих соседей, эпикурейцы и стоики – им не нужно было уже достигать ни атараксии, ни апатии.

Не поколебался их покой и тогда, когда в овощных рядах раздались истошные крики:
- А я говорю: не было, не было, не было!

Народ, привлеченный неистовым криком, заторопился к лавке зеленщика. Высокий, сухопарый грек намертво, подобно парфянскому псу, вцепился в покупателя своей капусты. Тот лишь беззвучно раскрывал рот и был похож на вытащенную удочкой рыбу. Судя по профилю и одежде, эта незадачливая рыба была из реки Тибр.

- Не было! Не было! – верещал продавец капусты. – Понял меня? Не было!

- Да отстань ты!- неожиданно забасил римлянин с сильным акцентом, и в нем сразу пропало сходство с рыбой, зато появилось что-то, роднящее его с капустными кочанами, попадавшими на землю с прилавка.- Что ты привязался? – он добавил в свою коверканную греческую речь несколько крепких латинских словечек. – Ego dicere quantum pretium caulis tuum? Я говорить – сколько цена капуста твой?

- Капуста?! Мне ли продавать капусту нечестивому савеллианину?!- завопил пуще прежнего продавец. – Убирайся отсюда!

При этом он не выпускал рубаху покупателя из своих худых и жилистых рук.

Нубийцы, наслаждаясь атараксией, смотрели в сторону горизонта, где за Иерусалимской пустыней и желтыми песками дельты Нила лежала их знойная родина.

- Что здесь происходит? – любопытствовали новые зеваки у стоящих в первых рядах. – Нам не видно! Вы посмотрели, уступите место!

- Он дал ему за капусту четверть динария, и хотел сдачи. А тот говорит – не было четверти динария! Вообще ничего не было!

- Не было! – донеслось от корзин с капустой. – Было, когда не было! Было, было, было, было!

- О, это ужасно, - вздохнула пожилая римлянка в темной столе, обращаясь к своим рабыням, несущим корзины с покупками. – Как хорошо, что завтра мы уезжаем из этого варварского места! О чем они спорят, Фото?

- Он говорит, госпожа Туллия, что было, когда не было, - с готовностью начала объяснять хозяйке молоденькая рабыня.

- Безумие! Как это называется у греческих врачей – френит! Безумцам разрешают здесь торговать на рынках! Все греки помешаны на этих спорах! Только говорить могут, а работать у них некому! Бездельники!Omnes  Graeculi in controversias  morbosi sunt. Omnes loquuntur, nemo laborat. Homines ineptissimi!(* благодарю за перевод латинских фраз Александрову Татьяну Львовну "Александрова Татиана на прозе ру - http://www.proza.ru/avtor/mirrelia  )

- Не было! – тем временем кричал владелец капусты, которого добровольцы из толпы уже смогли оттянуть от покупателя.

- Не было, прежде чем произошел! Было время, когда Сына не было! А ты сливаешь! Сливаешь! Как Савеллий нечестивый! Не смей сливать! Пустите меня! Я ему покажу, как сливать Божество!

- Эй, почтенный!- обратился к нубийскому философу высокий черноволосый молодой человек. – Ты что, не видишь, что у тебя под носом делается? Смертоубийство!

- Не извольте беспокоиться, - пробасил нубиец сверху на прекрасном греческом языке. – Здесь такие споры – дело привычное. О богах христианских спорят. Об отце и сыне. Поспорят – и разойдутся. Никакого смертоубийства. Сами-то как изволите думать – было или не было?

- Знай свое дело, - отрезал молодой человек, и хотел идти, но его уже обступили.

- Пусть каппадокиец скажет нам, было или не было! - сурово загнусавили слева.

- Пусть скажет! – язвительно протянули справа.

- Они хитрые, каппадокийцы!

- Змея, говорят, одного каппадокийца укусила – и померла. Отравилась!

- Так было или не было?

- Да, скажи нам! Скажи! – подбежал к растущей заново толпе какой-то вертлявый человек с длинными, по-женски уложенными волосами.

Его товарищ в пестром плаще мима запрыгнул на прилавок и запел:



Не всегда был Бог Отцом,
Было время – был один Он,
Не был Он еще Отцом,
Позже стал Отцом.
Не всегда с ним был и Сын,
Сын был создан из не сущих,
Все, что есть, что Бог создал,
Из не сущих создано.
Даже Слово Божие
Из ничто Им создано!
Было, когда не было,
Было – Слова не было,
Прежде, чем Он начал быть,
вовсе Сына не было.
Сын был Богом сотворен,
Из не сущих создался,
Он начало возымел
Бога изволением.

- Александр! – раздался голос из толпы. – Наконец-то я тебя нашел! Эти треклятые верблюды…

Каллист, подобно непутевому ученику Сократа – Алкивиаду, спасающемуся от погони, отчаянно прокладывал себя проход в толпе. В руке у него, в отличие от Алкивиада, не было копья, но выглядел он более чем внушительно. Плечами врезавшись в плотно обступивших Кесария людей, раздвинув мясника и женоподобного мима, он схватил товарища, как орел  - Ганимеда, и утащил его от рыночных богословов.
 
Через несколько минут они оказались в тихом месте рынка, где никто уже не спорил о времени рождения, а на черном бархате прилавков лежали золотые и серебряные украшения.

- Давненько я не был на базаре, - вытер пот со лба Каллист.

- Надо было нам взять носилки, по шесть рабов на каждые. И еще с глашатаем – чтобы оповещал благочестивых жителей Никомидии о том, что Каллист и Кесарий, врачи направляются на беседы для катехуменов в храм святого мученика Анфима!

- Что это там они кричали, эти безумцы?

Кесарий откинул волосы со лба, и ничего не сказал.

- Это христиане?

- Ты спросил, чтобы мне еще стыднее стало? – резко ответил каппадокиец.

- Нет, что ты, - смутился его друг. – Я просто очень путаюсь во всех этих учениях… Это кто были? Никейцы?

- Нет, что ты…Ариане, - смягчившись, ответил Кесарий. –Судя по всему, аномеи. Они учат, что Сын не подобен Отцу, совсем другой. Между ними пропасть… Хотя кто их на рынке разберет, может, они и  омии…

- А что сливал этот капустник-латин?

- Не знаю, что он там слил, но продавец обвинял его в том, что он не делает различия между Отцом и Сыном, следовательно, сливает Троицу в одно. Как Савеллий Ливиец сто лет тому назад, - обреченно продолжал Кесарий.

- Да…Как это ты в этом разбираешься…А мим кто?

- Омий. Наверное. Они говорят, что Сын – подобен Отцу, но не полностью, как творение может быть похоже на создателя. Вообще-то омии уклоняются от определений. Шут с ним, с мимом. Скорее всего, он просто мим и не более того.

- А еще кто есть?

- Омиусиане. Говорят, что Сын – подобен по сущности Отцу. Омиусиос.

- А никейцы? Это вы с Григорием?

- Ну, не только мы с Григорием…- улыбнулся Кесарий. – Мы молодые еще…Есть старшее поколение. Самый старший – Афанасий, епископ Александрийский. Осий Кордубский – он уже умер… Аполлинарий… Был еще Александр Александрийский – в его доме воспитывался молодой Афанасий. Меня мать Александром в его честь назвала.

- Вот как! А я подумал про Македонского. А что говорят никейцы?

- Что Сын – единый по сущности с Отцом. Омоусиос.

- То есть, как Савеллий?

- Нет, - замотал головой Кесарий, разбрасывая густые пряди своих темных волос. – Совсем нет! Усия – что, забыл – у Аристотеля – это сущность. Сущность – да, у них одна. А сами они – разные. Савеллий, наоборот, говорил, что Отец и Сын – одно и тоже.

- Что ты сердишься? Тебе понятно, а мне нет.

- Да уж, мне кажется, тебе с христианами зато все понятно…

- Мне непонятно знаешь что? Мне непонятно, что вы этим друг другу доказываете, и откуда знаете, что является правильным. Вам вестники приходят, или вы философствуете? Ну, станешь ты верить, что Сын – лишь подобен, и что? Или что было время, когда его не было? Что в твоей жизни изменится? Ведь Сын – это Иисус? Так?

- Так.

- Человек?

- Не только.

- Потом Богом стал?

- Богом Он всегда был. Человеком – стал…А, вот мы пришли – сейчас послушаешь Пистифора, он хорошо объясняет. Не на рынке же христианство  изучать!

Над тихой городской улочкой возвышалась каменная церковь мученика Анфима. На ее кровле был позолоченный крест, а над распахнутыми дверьми – тоже позолоченные изображения креста.

- Григорий так возмущается этими уличными спорами! Знаешь, он же такой ранимый, и потом – он ко всему прочему, поэт. Он приезжал меня навестить – якобы уговаривать вернуться. Папаша только под таким видом его отпускает. Простудился, как всегда, по дороге. Пошли мы в Констанопольские бани. Входим в кальдариум, а банщик ему: «Сын – тварь, как и прочие твари! Ктисма!» Аномей попался. У нас в Константинополе полно омиев обычно... Мой Григорий взвился на дыбы. Пришлось пиявки ставить. Думал, кровь пускать придется. Терпеть не может, когда простолюдины с умным видом при нем чушь городят. Пришлось вести его в императорский зверинец, чтобы отвлечь. Смотрели на дрессированных слонов и медведицу. Он радовался, как ребенок, потом слово написал, о высоте человеческого разума и достоинстве человека перед прочими творениями. Могу дать почитать – я переписал себе. Там такое есть:

«Страшная медведица ходит на открытом воздухе,
Сидит на судейском троне, словно некий умный судья,
Держит в лапах, как можно подумать, весы правосудия,
И зверь кажется имеющим ум.
А ведь это человек научил его тому, чему не научила природа!»

- Он прирожденный ритор, твой брат.

- Его же в Афинах насильно удержали, хотели, чтобы он преподавал там.

- А почему он не остался?

- Он любит уединение, размышление, молитву…Он никогда не хотел быть ритором. Василий уговорил. А сам сбежал.

- Как?

- Уехал тайком на корабле. Уговорил Григория остаться, и уехал. Такое впечатление, что он от брата моего с его факелом дружбы попросту устал…Что это мы все стоим у входа? Все вошли уже, а мы все про медведицу, да про Василия. Ты же сам хотел узнать, в чем заключается наше учение о сотерии.

- Послушай, - заколебался Каллист. – А ты уверен, что мне можно в ваш храм? Туда же, бывает, не пускают нехристиан?

- Ну да, но только на Евхаристию. А сейчас не Евхаристия. Евхаристия по утрам в воскресенья и дни памяти мучеников. На Евхаристии и мне нельзя присутствовать.

- Как так?! Ты же христианин!

- Я же не крестился еще. Катехумен. Оглашенный. И долго им буду еще. Здесь как раз для таких беседы проводятся. Основы вероучения, подготовка ко крещению. Называется – «оглашение». Как раз, что нам с тобой нужно.

- А я кто?

- Ты…интересующийся. Внешний, это называется. Заходи же, пожалуйста...

Они нырнули в полумрак базилики. Там уже было полно народа – кто-то сидел на скам ьях, кто-то – на полу, на подоконниках. Несколько матрон и юных девушек чинно сидели поодаль. Одна из девушек оживленно что-то объясняла своей подруге, показывая на изображения молодого пастуха с овцой на плечах и дельфина в морской пучине. Из-под ее темного покрывала выбивалась огненно-рыжая прядь.

- Окиронея, дочь кентавра, - пробормотал Каллист. Ему показалось, что где-то уже ее видел.

- Впишите ваши имена, - передал список кто-то из  переднего ряда.

Ах да – она тоже была на берегу Сангариса во время купания Митродора.

        Он вписал свое имя и передал пергамент Кесарию. Они сидели на полу, от масляного светильника над их головами бежали по бесконечному кругу тени. Было холодно.

- А когда все начнут молиться, мне что делать?

- Мы же говорили об этом – раз ты не можешь сказать, что искренне веришь во Христа, то зачем тебе притворяться, что ты молишься? Будешь спокойно сидеть, и все.

- А если меня кто-то узнает, Кесарий?

- А если меня кто-то узнает?

- Извини, Александр… Кто эта рыжая девушка там, слева? Не знаешь?

- Ты за этим разве сюда пришел, а? – повернулся к нему заросший бородой сосед. – Держи глаза долу и обуздывай плоть.

- Я не с тобой разговаривал, кажется, - ответил Каллист.

Бородач смерил его взглядом и, отвернувшись, забормотал что-то.

- Не знаю, - шепотом ответил Кесарий. – Разве это я в Никомедии живу?

- Тише! – зашипел ему в ухо кто-то сзади. – Отец Пистифор идет!

***[«Какая холодная эта зима! Так сказала нянюшка сегодня, и велела одеть теплую тунику, а не ту, что подарил папа… Папа велел говорить, что это подарок от него и новой мамы – но она-то знает, что новых мам не бывает! Это только какая-то глупая девочка из одной истории спросила подружку – почему у них теперь стали такие вкусные пироги? И добавила – у вас теперь кухарка новая или мама новая?

    Эту историю она читала в каком-то учебном свитке, тогда она была совсем маленькой, еле доставала до скамьи. Папа тогда ждал к обеду своих гостей, и отдавал распоряжения кухарке, а она теребила его за длинную тогу и спрашивала – «Где мама? Где мама?» Чтобы она не плакала, папа дал ей поиграть каким-то старым свитком. Она тогда быстро угомонилась и потом кто-то из гостей случайно наткнулся на нее в саду – и удивленно воскликнул: «Боги! Леонид! Твоя дочь умеет читать! Ей нет еще и пяти!».

Но свиток начинался не с этой истории. Она помнила наизусть слова, с которых он начинался. Слова сложились из непонятных значков сами, и она так и не поняла, как она научилась читать.

«…благородством и возвышенностью духа он настолько превосходил и Леонида, и чуть ли не всех царей, правивших после Агесилая Великого, что, не достигнув еще двадцати лет, воспитанный в богатстве и роскоши своей матерью Агесистратой и бабкой Архидамией, самыми состоятельными в Лакедемоне женщинами, сразу же объявил войну удовольствиям, сорвал с себя украшения, сообщающие, как всем казалось, особый блеск и прелесть наружности человека, решительно отверг какую бы то ни было расточительность, гордился своим потрепанным плащом, мечтал о лаконских обедах, купаниях и вообще о спартанском образе жизни и говорил, что ему ни к чему была бы царская власть, если бы не надежда возродить с ее помощью старинные законы и обычаи».

Слова были сложными и цеплялись друг за друга. Она читала неделю первую строчку. Надо же, у кого-то были и мать и бабушка одновременно. Наверное, греки. У них красивые греческие имена, как и у нее. Может быть, это их родственники, которые могут скоро приехать? К папе приезжает так много разных людей. Может быть, Агесистрата и Архидамия похожи на ее греческую нянюшку, которая так смешно выговаривает латинские слова, но печет такие вкусные лепешки? Ведь этот кто-то уже достиг двадцати лет и хочет жить по-спартански.

Про Спарту папа часто говорил. Не ей, а своему управляющему и секретарю. «Вот у нас в Спарте было так…» - начинал он, и они почтительно кланялись, пряча улыбки. Наверное, они рады, что есть Спарта. Там цари ходят в потрепанных плащах и спят на голой земле, а их матери с бабушками не говорят им одеться потеплее. Потому что они все понимают.
 «Выслушав сына в первый раз, Агесистрата испугалась и стала убеждать его бросить начатое дело — оно, дескать, и неисполнимо, и бесполезно. Но Агесилай внушал ей, что начатое будет успешно завершено и послужит общему благу, а сам царь просил мать пожертвовать богатством ради его славы и чести. Ведь в деньгах ему нечего и тягаться с остальными царями, раз слуги сатрапов и рабы наместников Птолемея и Селевка богаче всех спартанских царей, вместе взятых, но если своею воздержностью, простотою и величием духа он одержит победу над их роскошью, если установит меж гражданами имущественное равенство и введет общий для всех образ жизни, то приобретет имя и славу поистине великого царя. Обе женщины зажглись честолюбивыми мечтами юноши и настолько переменили свое мнение, были охвачены, — если можно так выразиться, — столь неудержимым порывом к прекрасному, что сами ободряли и торопили Агиса; мало того, они созывали своих друзей и обращались к ним со словами убеждения, они беседовали с женщинами, зная, что лакедемоняне издавна привыкли покоряться женам и больше позволяют им вмешиваться в общественные дела, нежели себе — в дела домашние».

- Что ты делаешь здесь, Леэна? Разве госпожа Теренция не запретила тебе лазать по деревьям?

- Жду, учитель Каллисфен!

- Чего же ты ждешь, дитя? Спускайся скорей!

- Я жду гонца из Рима!

- Вот как!

Учитель расхохотался и почесал лысеющую голову свинцовым стилем.

- Уже темнеет. Сегодня гонцы не придут. Спускайся и иди ужинать.

- Сейчас! Я должна рассказать еще немного.

- Что же ты рассказываешь там наверху, на дереве?

- Я себе рассказываю. Я еще сегодня не закончила.

- Ну, смотри, я дойду до той беседки и вернусь – постарайся успеть все рассказать. Я должен привести тебя к ужину.

«Эфоры немедленно отправили к Арату Агиса, гордившегося честолюбивым рвением и преданностью своих воинов. Почти всё это были люди молодые и бедные, недавно избавившиеся и освободившиеся от долгов и полные надежд получить землю, когда вернутся из похода. Они беспрекословно повиновались каждому распоряжению Агиса и являли собою замечательное зрелище, когда, не причиняя никому ни малейшего вреда, спокойно и почти бесшумно проходили через государства Пелопоннеса, так что греки только дивились и спрашивали друг друга, какой же был порядок в лаконском войске под водительством Агесилая, прославленного Лисандра или древнего Леонида, если и ныне воины обнаруживают столько почтения и страха перед юношей, который моложе чуть ли не любого из них. Впрочем, и сам юноша — простой, трудолюбивый, нисколько не отличавшийся своей одеждой и вооружением от обыкновенных воинов — привлекал всеобщее внимание и восхищение. Но богачам его действия в Спарте были не по душе, они боялись, как бы народ, последовав этому примеру, не изменил установившиеся порядки повсюду».

-«Не изменил установившиеся порядки повсюду». А кто у нас сейчас царь, учитель Каллисфен?

- У нас не царь, малышка. У нас император. Он зовется dominus.

- Ну хорошо, а кто у нас сейчас император?

- Великий Диоклетиан.

- Он тоже был с Леонидом? Против Агиса?

Учитель  склонился к ней, глядя в глаза Леэне сурово и пристально.

- Какого Агиса?

- Царя. Из Спарты.

- А! – у раба-учителя вырвался вздох облегчения. – Нет. Этот Агис жил очень давно.

- И моя бабушка его не знала?

- Думаю, нет. Идем быстрее, Леэна. Холодно». ]***

продолжение

http://www.proza.ru/2011/06/09/435