Почему я решила, что прежде всего красота?

Людмила Шахнович
   Господин Кабаяси оглядел гостиную. Сегодня они с женой ждали гостей, и поэтому он хотел, чтобы всё было безукоризненно.
- Может быть стоило принять их в японской части дома? – колебался он. – Ведь традиция была чисто национальной… Впрочем, всё складывается отлично. Заодно господин Кабаяси покажет гостям новый мебельный гарнитур, стоивший кучу денег. Зато гостиная стала совсем европейской: неброское покрытие на полу, стеклянный журнальный столик … А какие удобные кресла! Настоящая кожа! И, конечно, диван, элегантный, поместительный, внушающий мысли об отдыхе. И везде ни пылинки…. На всём лежит печать тонкого вкуса и любви к своему жилищу.
Он с нежностью подумал о жене:
 - Какая же она у меня! Отличная хозяйка. А уж выдумщица, да вдобавок весёлая, никогда не ноет, как другие. Мне с ней здорово повезло, - решил  господин Кабаяси и стал ждать гостей. - Ой, что это он думает о пустяках? – сам себе сказал он, понимая, что это не так. - Сегодня великий день, даже если всё это – пустые сказки.
-Аната,* ты всем доволен? – услышал он ласковый голос жены.
- Всё замечательно.

Гости пришли почти одновременно. По японской привычке, как водится, они сняли обувь, и теперь у двери выстроилась целая шеренга туфель, повёрнутая задниками к порогу.
Когда гости не спеша расселись – господин Танака с женой на диван, невестка Йоко в кресло напротив родителей, сын Дайки в другое, неподалёку от жены, господин Танака окончательно решил, что поступил правильно, принимая гостей в европейской части дома.  Некоторое время говорили о погоде, которая была такой приветливой к людям, о прошедшем ханами*, как всегда пышном и великолепном.
- Коо цу-то дзиман-о суру ё-ни наримас га, что в переводе на русский прозвучало бы так: если, так сказать, то можно подумать, что я хвастаю - сдержано сказал хозяин, - но для нашей семьи это действительно важная покупка.
Господин Кабаяси понимал, что это не скромно, но так хотелось обратить внимание гостей на эту великолепную мебель и получить их одобрение. Вот он и не утерпел. Разумеется, сдержано, но сердечно хозяев поздравили с таким великолепным приобретением. Нужно было приступать к делу, ради которого все здесь собрались.

И тут возникала маленькая проблема вежливости. Начинать, скорее всего, нужно было отцу Дайки, ведь он отец сына, и, потом, он здесь самый старший, но он сам никогда не вызвался бы быть первым и ждал помощи от отца Йоко, который всего на несколько месяцев позже появился на свет. Жёны в счёт не шли. Они скромно сидели на диване и с нежностью смотрели на своих отпрысков. Йоко, это было заметно, нервничала и чувствовала себя неуютно под прицелом глаз четырёх взрослых. Желая её ободрить, Дайки придвинул кресло поближе к жене и взял её руку в свою.
- Всё будет хорошо, вайфи.,* – нежно прошептал он ей на ухо.

- Кабаяси-сан, - учтиво начал господин Танака. – Мы все знаем вас, как мудрого и приветливого человека, вы - отец Дайки, который, даст время, сам станет главой большой семьи, просим вас, начните разговор.
- Я признателен вам, Танака-сан, за уважение, которое я, безусловно, рад буду заслужить, тогда, как вы… Я до сих пор благодарен вам за услугу, которую вы мне оказали два года назад. Мне было бы очень стыдно не купить билета, И, если бы ни вы…
Что вы, что вы, дорогой Кабаяси-сан, это был такой пустяк, у каждого могут украсть кошелёк, я уже давно забыл об этом, и, если бы вы не напомнили…
Так они вежливо уступали друг другу право начать первыми. Наконец, когда все необходимые атрибуты вежливости были соблюдены, Кабаяси-сан обратился к гостям.
-
- Уважаемый Танака-сан, вы – уважаемые окусама, и моя дорогая канай, Дайки и Йоко-сама!
Позвольте сказать, что мы все очень рады счастливой новости. Врач заверил, что детей будет двое – мальчик и девочка, не так ли, и мы рады вдвойне. Это здорово, что вам так повезло. Предлагаю высказаться со всем теплом и откровенностью, чтобы будущие внуки, как велит обычай, знали, в какой семье они родятся.
Вы уже выбрали имена?
- Да, отосан.
Мальчика мы хотим назвать Такуми, а девочку –Наоми.
- Прекрасный выбор, не правда ли, Танака-сан?
- Хай-хай.

В это время в чреве Йоко два крошечных зародыша плавали в тёплом маленьком озерце, данном им матерью. Оно питало их, позволяло расти и защищало от опасностей. К тому же они могли общаться между собой, согревать друг друга и даже немножко хулиганить, когда один хотел повернуться, а другой привередничал. Словом, это были уже две маленьких жизни, не осознающих себя, как люди, но уже понимающих, что их плавание в тёплом супе, в золотых потёмках материнского живота, это и есть их судьба.
- Привет, братик! Слышал? Значит, они хотят назвать меня Наоми. А что? Неплохо! «Прежде всего красота». Немного длинное по смыслу, но красиво. А ты, стало быть, будешь Такуми – ремесленник. Не очень Такуми, Такуми, - начала дразниться она.
- Трещётка, нам нужно принять решение, родиться или нет, давай послушаем.
- Ну, что ж…, - говорил между тем господин Кабаяси. - Дорогие Такуми и Наоми! Будущие девочка и мальчик! Если вы согласитесь родиться в семье моего сына Дайки и его дорогой окугата Йоко, они вас так назовут. Меня зовут Кабаяси-сан, я буду одним из ваших дедушек, а вторым будет уважаемый Танака-сан, очень порядочный и добрый человек. И вы понесёте наши имена в будущее.
Мой сын Дайки – студент медицинского института, он хочет стать хирургом. Для этого ему придётся долго и напряжённо учиться и много работать. Сейчас у него только стипендия и небольшой приработок в больнице санитаром. Но они с Йоко очень любят друг друга, они порядочные и добрые ребята, вы у них сможете многому научиться.
- Видишь, они любят друг друга, и нас будут любить, мне нравится, а титиойя ещё всегда и вылечит, если что… И такие имена у родителей хорошие: он – «Великое дерево», она – «Дитя Солнца».
- Дай послушать, сам говорил…
В продолжении всех этих слов отец Дайки, как того и требовал обычай, неотрывно смотрел на обнажённый живот Йоко, чем необыкновенно её смущал. Ей казалось, что она сидит здесь абсолютно голая, и очень хотелось, чтобы всё поскорее закончилось.

- Прошу вас, Танака-сан, обратился он к отцу невестки. Ваша очередь.
- Дорогие будущие дети! Хочу вам рассказать о вашей будущей матери, если вы согласитесь родиться. Наша девочка очень добрая и умная.  Она – тоже студентка, учится ухаживать за людьми, которые требуют заботы: стариками, инвалидами, больными детьми. Йоко, уверен, будет вам прекрасной матерью. Они с Дайки отличная и любящая пара, уже четыре года вместе. Денег у неё сейчас тоже немного – только стипендия, но уже скоро она получит диплом.
Ребята! – обратился он к молодым, - вы хотите что-нибудь сказать?
Йоко и Дайки переглянулись.
-Говори ты, - попросила Йоко.
Мои хорошие! – начал Дайки. Рождайтесь, прошу вас! Мы будем любить вас и заботиться. У вас прекрасные дедушки и бабушки. Это уважаемые люди. Оба ваши дедушки – инженеры. Отосан построил много прекрасных зданий в нашем городе, и я горжусь им. Моя мама тоже была инженером. Только она проектировала здания. А ещё она отличный дизайнер и полностью украсила и оформила наш дом.
-Йоко! – позвал он жену, - скажи о своей семье, прошу тебя.
- У меня прекрасные тити* и хаха* Тити всю жизнь проработал инженером-гидротехником, строил мосты и туннели, а хаха всегда ждала его с горячей едой и ласковым словом.
 Все они на пенсии, а значит, смогут вас баловать и уделять вам внимание.

-Ну, что скажешь, сестрёнка? Мне понравилось. Отосан – стоящий человек, а мама –
 добрая. Злой человек не будет заботиться о тех, кому плохо. Я, пожалуй, согласен родиться в такой семье. Конечно, достаток у них пока небольшой, зато живут дружно, а это самое главное.
- Ха, и ещё раз ха! Ты что, не усёк, какое это будет занудство? Она с постным видом будет приходить от разных там старушек и других болезных, и никакого кайфа. Никогда не разрешит какую-нибудь моднющую кофту купить, буду ходить тихой, скромной мышкой и никакого тебе прикида. А ещё, ты заметил, они ничего не сказали о музыке. Это что же, в квартире будет гробовая тишина стоять? Пожалуй, это не по мне. Ты как хочешь, братик, а я, пожалуй, подожду другого шанса родиться, ты ведь знаешь, он у всех не один. Оставляю тебе всё озерко, плавай, расти, рождайся… прощаааай…
И она стала медленно растворяться, пока совсем не растаяла.
Когда родился только один Такуми, Йоко грустно сказала:
- Значит, это была не моя девочка. Наверное, мы подобрали не то имя. Почему я решила, что прежде всего красота?

26-27.08.2011, Карелия

Примечания.

Этот рассказ требует некоторых пояснений. Достоверность проведения таких «показательных» представлений для ещё не родившихся младенцев именно в Японии сомнительна. Скорее, стоит рассматривать канву этой истории, как вольную игру воображения автора.

Значение некоторых японских слов:
 Частица – сан в японском языке широко используется для того, чтобы подчеркнуть своё уважение или более пожилому человеку, или стоящему выше по иерархической лестнице, даже если он моложе говорящего. Япония – страна, поклоняющаяся строгой, вынесенной из глубины веков иерархии в работе и семье.
Аната – вежливое обращение жены к мужу.
Ханами – праздник любования цветами сакуры.
Вайфи – обращение мужа к жене, присущее скорее молодому поколению, англицизм.
Окусама, акугата -  чужая жена, оттенок уважения, госпожа.
- сама, - частица, добавляемая к имени чужой дочери.
Отосан – отец, с оттенком почтения, тити, титиойя – папа.
Окасан – мать, с оттенком почтения, хаха – мама, но слово «мама» тоже в ходу.
Хай – да, японцы почти никогда не произносят «нет», а только намекают на него.
Канай – обращение мужа к жене, классическое.