Сарматы и скифы. Мифы и реальность

Валентин Валевский
              В упрек безграмотности некоторых авторов хочу сказать, что санскрит и авестийский языки, на которых говорила часть индоевропейцев, хотя и относительно близки, но все же являются разными языками, равно как разными языками являются итальянский язык и латынь, а также разные суть современный русский и древнерусский. Несмотря на то, что какой-то из языков по отношению к другому более архаичен и вытекает из предкового языка, никогда не следует путать и смешивать эти языки. Так, к примеру, выражение «азъ есмь» не является современным русским, а древнерусским (также церковнославянским и старославянским, которые также являются разными, хотя и близкими языками), а в современном русском принято писать просто «я —…» или «я являюсь» (т. е. кем-либо). Кроме того, некоторые языки находясь внутри какой-либо группы языков, могут иметь элементы и черты языка из совершенно другой группы или даже семьи языков в виду близкого или локального соприкосновения с последними. Приведу вам в качестве доказательства примеры из языка иранской группы фарси (персидский) и языков славянской группы польского, чешского, русского и древнерусского (для удобства некоторые польские слова представлены также в кириллице, дабы передать произношение для тех, кто незнаком с польским языком):

Пример №1:

ман астам (перс.) – ja jestem (поль.) – ja jsem (чеш.) – аз есмь (др.-рус.)
то асти (перс.) – ty jestes (поль.) – ty jsi (чеш.) – ты еси (др.-рус.)
ма астем (перс.) – my jestesmy (поль.) – my jsme (чеш.) – мы есмы (др.-рус.)

Как известно, в современном русском языке формы глагола «быть», кроме третьего лица, не используются, а вместо них на письме используется тире: я —…, ты —…, мы —… и т. д. Иногда в качестве пояснения в словесных конструкциях также используется глагол «являться» для уточнения рода деятельности или индивидуальных характеристик личности.

Пример №2:

хан (перс.) – pan (поль.) – pan (чеш.)
хани (др.-перс.) – pani (поль.) – pani (чеш.)

Происходит от старопольского «hpan» (ст-чеш. «hpan») из древнеиранской основы «гхъпан» – господин, происходящей из авестийского «гупана» – «пастух» (от «гау» – «корова» и «па» – «охранять»).

Пример №3:

бахадур (перс.) – bohater (поль.) – bohatyr (чеш.) – богатырь (рус.)

Слово с этим корнем в славянских языках означает «герой», «витязь», что имеет сходный смысл в западно-иранских языках.

Пример №4:

табар (перс.) – topor (поль., читается «топур») – топор (рус.)

В чешском языке слово «topor» ныне обозначает «рукоятка»:
https://czech_russian.academic.ru/350393/topor

Пример №5:

ката (иран.) – chata (поль.) – chata (чеш.) – хата (рус.)

Пример №6:

спента (иран.) – swiety (поль., читается «щфенты») – svaty (чеш.) – святой (рус.)

Пример №7:

бага (иран.) – bog (поль., читается «буг») – buh (чеш.) – бог (рус.)

Для большинства индоевропейских языков слова с тем же корнем (баг-, бог-, буг- и т. д.) несут значение «благо» и единственно в иранских и славянских языках мы имеем это слово со значением «бог», говоря о Всевышнем, т. е. том, кто якобы над всеми, который «на Небе».

Пример №8:

рай (иран.) – raj (поль.) – raj (чеш.) – рай (рус.) — заимствование из иранского «рай» со значением «благо», «богатство».

Пример №9:

панч (перс.) – piec (поль., читается «пеньч») – pet (чеш.) – пять (рус.)

Пример №10:

Дариуш (перс.) – Dariusz (поль.) – Darius (чеш.) – Дарий (рус.; стар. редк.)
Об этом имени см: https://dic.academic.ru/dic.nsf/personal_names/714/Дарий

              Несмотря на то, что польский язык является славянским, в польском языке присутствует огромное количество так называемых иранизмов. На нашем примере мы четко видим, что данные польские слова и выражения больше похожи на иранские, нежели на русские. К примеру язык фарси (персидский) относится к иранской группе индоевропейской семьи языков, в которую входят также индоарийская, романская, германская, славянская, кельтская, балтийская, греческая, армянская, албанская (три последних с изолированными языками) и другие (также архаичные или вымершие) группы. В группах языков присутствуют подргуппы языков. Так, к примеру, внутри единой романской группы языков существует еще иберийская подгруппа (испанский и португальский языки), в которой, кроме слов латинского происхождения, еще есть небольшая часть слов (так называемый субстрат) из вымерших иберийских языков (как изолированный сохранился только баскский), имеющих отношение к иберийской (средиземноморской) семье языков (этот термин в классификации используется лингвистами до настоящего времени, хотя рядом специалистов (необоснованно) принято относить эти языки к отдельной иберийско-кавказской семье языков или даже более обширной сино-кавказской макросемье языков; более подробно об этом смотрите в конце статьи).

              Что до польского языка, также кашубского, чешского и серболужицкого языков (ряд специалистов исключают обе версии серболужицкого языка из этого списка, а некоторые еще и чешский), то некоторые лингвисты относят эти языки к особой подгруппе славянских языков (без деления их на лехитские и нелехитские в отличие от общепринятой) в связи с довольно большим ираноязычным субстратом. Такое определение в отношении части западнославянских языков связано с открытым выдающимся российским ученым О. Н. Трубачевым феноменом polono-iranica, о котором говорится в известной работе В. В. Дергачева, «Славянин из Норика» (Часть II. «От собаки и лошади к коню и псу»): «В сфере идеологии у народов-потомков сохранился пласт представлений и понятий, говорящий об их древней близости. В языках это представлено такими явлениями, как, скажем, феномен polono-iranica, выявленный О. Н. Трубачевым.» (журнал «Проблемы филологии: язык и литература, №3, 2010, ISSN: 2077-6934, издатель: МГППУ, издается с 2010 года). Феномен polono-iranica позволил разработать концепцию целесообразности определения новой подгруппы внутри самой группы славянских языков по типу и формату аналогичной той, что принято называть иберийской подгруппой внутри группы романской, т. е. определение было вынесено по аналогии. Соотнесенное количество иранизмов в польском и чешском языках в отличие от других языков славянской группы позволило выделить эти языки в отдельную подгруппу. В частности, в своей работе «Языкознание и этногенез славян» О. Н. Трубачев касательно польского языка отмечает: «Югославская лингвистка В. Цветко-Орешник посвятила значительную часть своей диссертации моим славяно-иранским лексическим исследованиям и даже благоприятно оценила выделяемый в них феномен polono-iranica (т. е. когда ряд лексических иранизмов являются очевидно праславянскими, но группируются вокруг польского языка).» См. источник: http://philology.ru/linguistics3/trubachev-92a.htm

              Так называемые иранизмы или ираноязычный субстрат в польском языке, а также в меньшей степени и в других славянских языках объясняются тем, что в этногенезе славян участвовали, кроме лужицких племен протославянской общности, также сарматы и скифы, появившиеся на территории Западной Европы в связи с вторжением в лужицкую область примерно в VIII – VII и VI веках до н.э. Вторжение это носило не столько военные, сколько этно-религиозные черты. Как известно, не без влияния зороастризма, иранская скифо-сарматская общность являлась реформаторским звеном в отношении некоторых языческих взглядов и представлений на персонифицированный образ Всевышнего и многочисленных его ипостасей среди народов захватываемых и осваиваемых скифо-сарматами территорий. Согласно научным данным протославянская, как и плотно контактировавшая с ней протобалтская общность, также как и большинство индоевропейских общностей, носило следы ведизма и называло Бога и его ипостаси словами, вероятно близкими к летто-литовским, Devs, Devas, Dievs, Dievas (сравните санскрит Deva, лат. Deus, греч. Zeus). Тут хотел бы особо заметить, что согласно современным исследованиям в славянском язычестве, носящим следы ведизма, различные божества понимались как многочисленные воплощения (или ипостаси) Одного Единого (Творца). Таким образом в язычестве славян просматривались ранние следы веры в Единобожие с некоторыми пережитками анимизма. Войдя в этно-религиозный симбиоз с иранской скифо-сарматской общностью протославянское ядро стало называть Творца и его ипостаси словом «Бог», а всех его антиподов «дивами», т. е. мы видим прямую аналогию того, что прослеживается у древнеиранской общности, когда под индоевропейским словом «дэва», ранее ассоциировавшемся с Креатором (т. е. Творцом) и его ипостасями, стало пониматься что-то злое и нехорошее, а функциональная составляющая высшей креативной силы стала обозначаться словом «Бага», что интерпретировалось словом «благой» (авест. «бага», санскрит «бхага»). Уместно упомянуть, что эти страшные войны, описываемые в древнеиндийском эпосе «Махабхарата» между индийскими и иранскими ариями, по-видимому носили именно этно-религиозный характер и, в частности, в связи с реформами, проведенными Заратустрой, который объявил всех поклоняющихся «дэвам» врагами Ахурамазды, а следовательно и врагами самих иранцев (т. е. иранских ариев). В самом эпосе это не оговаривается, как не упоминается там Заратустра, который скорее всего собрал свои священные «гаты» из сформировавшегося уже к тому времени нового верования (т. е. сам он появился до зарождения оного), но из описания братоубийственной войны и философских комментариев в тексте явственно видно, что часть родственных Пандавам ариев из рода Кауравов, по-видимому, были исповедниками другого религиозного культа, а игра в кости на царство, как причина разразившейся кровопролитной войны, была только вторичным явлением. Речь, видимо, шла о распространении в этом царстве новой религии. Надо сказать, что на стороне Пандавов, проигравших Кауравам на тридцать лет свое царство в кости и пытавшихся вернуть его себе по истечении тридцати лет в связи с невозвращением обещанного им царства, сражался якобы и сам божественный Кришна. Интересно, что имя его с санскрита переводится как «черный», «коричневый», что может являться косвенной причиной в связи с чем арии земли Арьяновэджа (впоследствии Эранвеж и еще позже Иран) стали воспринимать слово «дева» как что-то злое, черное, нехорошее и в родственных им ариях земли Арьяварты в Индии стали видеть лютых врагов и соперников. Таким образом становятся ясны истинные причины этих братоубийственных войн, вызванные на религиозной почве. Несомненным является также то, что распространение иранских верований на другие индоевропейские общности, способствовало проникновению в их языки и самих иранизмов.

              В продолжение этой темы, в работе «Языкознание и этногенез славян. Древние славяне по данным этимологии и ономастики» О. Н. Трубачев дает четкое объяснение причин появления так называемых иранизмов в западнославянских языках: «Часть древних иранизмов не вышла за пределы (части) предзападнославянских диалектов. В этом смысл феномена, который был в свое время мной описан и приблизительно обозначен как «polono-iranica», когда, например, лексический (социальный) иранизм (gъ)panъ «господин» охватил только часть западнославянского (без серболужицких). Иранских влияний ожидали только с востока и на востоке, поэтому понятна реакция Кипарского, который в беседе о моих polono-iranica сказал мне: «Вы поставили все с ног на голову». Однако археологии давно известны набеги скифов в область лужицкой культуры (заходившей и на территорию современной Чехословакии), которые были вызваны, как полагают, походом персидского царя Дария на скифов в 512 г. до н. э.» См. источник: http://www.philology.ru/linguistics3/trubachev-82b.htm

Комментарии, как говорится, излишни. Этим, возможно, и объясняется наличие одного из самых популярных иранских имен Дариуш у поляков и чехов. К примеру, согласно старым польским преданиям, польская шляхта якобы сарматского происхождения. Существует легенда согласно которой лехицкие предки поляков переняли шипящее неславянское произношение своего языка именно от сарматов. Интересно то, что в польском языке большинство звуков не произносится также, как в русском. Это самый шипящий из языков в мире. Кроме того, ни для кого не секрет, что ираноязычные скифы (другая племенная группировка ираноязычной общности, хотя и весьма близкой к сарматам) участвовали в этногенезе восточных славян, о чем говорит присутствие в пантеоне восточного славянства божества Хорс (Хорс — у восточных славян бог солнца), в названии которого прослеживается явно ираноязычный корень (для сравнения на иран. фарси «хуршед» – солнце). Российский ученый В. И. Абаев особо подчеркивал: «По количеству и весу, сепаратные скифо-славянские изоглоссы далеко превосходят сепаратные связи скифов с любым другим европейским языком или языковой группой». Применительно к этому мнению Абаева другой лингвист Руслан Челахсаев в своей работе «К вопросу о происхождении этнонима кудар» выражает следующее мнение: «По нашему мнению, лексема кудар в славянские языки могла попасть из североиранского (скифо-сарматского) и, судя по единообразию форм, – в эпоху общеславянского единства. Позволим себе также предположить, что слово кудрявый в древнерусском было наполнено иной, чем в современном русском языке, семантикой, и обозначало человека с «кудрей» (хохлом, оселедцем и т. д.) на голове.» (источник обеих цитат: журнал «Дарьял» №3 2011г.: https://www.darial-online.ru/material/2011_3-chelahsaev/ ). Это означает несомненную преемственность каких-то черт и лексических основ из ираноязычных скифо-сарматских языков формировавшимися некогда как отдельный этнос славянами. В своем труде «Иранские и славянские языки : Исторические отношения» (см. источник: http://www.kroraina.com/edel_is/vved_2.html ), ученый Д. Эдельман упоминает о славяно-иранском двуязычии: «Поскольку различные иранские языки, принадлежащие к разным группам и подгруппам, контактировали в разные периоды с неиранскими, в частности со славянскими языками, и поскольку эти контакты носили различный характер — от тесного общения (и даже двуязычия) до разового (при торговле), представляется важным отождествление того или иного контактировавшего иранского языка и, следовательно, выяснение свойственных именно ему тех или иных лингвистических характеристик.» В доказательство последнего утверждения приведу всем известные русские слова «трын-трава» и «карнаухий». Как известно с древнеиранского авестийского языка «трин» переводится как «трава», а «карна» – ухо. Известный польский ученный Тадеуш Сулимирский (Tadeusz Sulimirski, 1898 – 1983, польский археолог, историк, доцент Львовского университета, доктор права и философии, профессор доисторической археологии Ягеллонского университета в Кракове; наибольшую известность получил в связи со своими работами про ираноязычных сраматов) в своей знаменитой книге «Сарматы. Древний народ юга России» (М.: Центрполиграф, 2008 г.), в части «Поздний сарматский период: середина I - IV век н.э.» главы «Следы сарматов в Польше» согласно археологическим данным утверждает следующее: «Археологические данные заставляют предположить, что западные аланы (возможно, это были анты) распространились на территорию современной Польши, где они представлены как отдельная ветвь. В первых веках нашей эры Польшу заняли славянские народы пшеворской культуры, но в начале III века их культура подверглась существенным изменениям. Вместе с характерными сарматскими завитковыми фибулами с «ножкой, загнутой вверх» и железными наконечниками для копий, на которых серебром инкрустированы тамги, вдруг стала появляться гончарная керамика понтийского (дакского) происхождения.» А также подытоживает это следующим утверждением: «Королевство аланских антов в Польше просуществовало недолго и в V веке было покорено гуннами, пришедшими из Венгрии. Тем не менее древние сарматские традиции сохранялись в Польше еще в течение долгого времени. Вера в сарматское происхождение поляков была широко распространена среди польского дворянства. Тамги появляются на монетах XI века и сохраняются в польской геральдике, где они появляются в стилизованной форме полумесяцев, стрел, подков и т. д.» См. источник: https://history.wikireading.ru/106501

              О сарматском происхождении поляков упоминалось с древних времен, упоминал об этом в XVI веке летописец Стрыйковский и многие другие славные сыны польского отечества. Таким образом, из всего вышеизложенного могу заключить следующее, что известное сближение иранских языков со славянскими объясняется не только общим и весьма отдаленным генетическим родством, но и рядом характерных специфических черт, полученных в результате активного славяно-иранского взаимодействия в прошлые времена. Кроме того, есть много археологических и антропологических данных, свидетельствующих о том, что этническое ядро предков поляков составила сарматская общность, которая в результате тесного взаимодействия с протославянским ядром и двуязычия в контакте с последним перешла на один из диалектов старославянского языка, сохранив ряд лексического материала и, по-видимому, сарматское неславянское шипящее произношение. Добавлю также, что среди славян далеко не все имеют славянские корни. К примеру, всем известные болгары являются потомками булгаро-тюрков, утративших в ходе тесных контактов со славянской общностью свой язык и перешедших на старославянский. Как известно, в болгаро-славянском языке очень много тюркизмов. Оспорить этот факт трудно, т. к. мнения лингвистов из разных стран по поводу классификации тех или иных языков в группы, подгруппы, или семьи языков могут быть совершенно разными. Так, например, какая-то часть специалистов относит северокавказские и южнокавказские языки в одну иберийско-кавказскую семью языков, а другая часть относит эти языки к разным семьям языков, к примеру, северокавказские языки включает в так называемую сино-кавказскую макросемью языков, куда еще включает китайскую и тибетскую группы. По этой причине что-либо утверждать очень сложно, нужно иметь неоспоримые факты. Из всего вышеизложенного могу заключить, что настоящий профессионал в области лингвистики никогда ничего не будет утверждать наверняка, а предложит различные мнения по ряду разных языковых классификаций.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлен рисунок из доступного веб-источника:
https://www.roman-glory.com/shumate-skify-sarmaty

© Copyright: Валентин Валевский, 2011, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №111093002326