Жёномашина, или урок французского

Знаю Баб
ФОТО ИЗ ИНТЕРНЕТА
******
Данное произведение публикуется
Автором исключительно с целью
популяризации французского языка.

******

Домовой по имени - Жихарька был существом «продвинутым», не то, что Толстый Гарри - его товарищ по «цеху», из соседней квартиры.

Разница в уровне знаний была огромной, и когда глухими ночами приятели собирались за чашкой чая обсудить свои, не всегда благородные дела, Толстый Гарри, не скрывая восхищения, слушал Жихарьку, открывши рот. А тому было, что рассказать…

Источником знаний Жихарьки служила постель, аккуратно выложенная из потрёпанных учебников средней школы и расположенная в стороне от чужого глаза, на верхней полке чулана старой квартиры, где обитал домовой.

Стоило Жихарьке подложить под голову какой-то учебник, непостижимым образом, во время сна часть информации из него усваивалась взлохмаченной головой необычного «студента-заочника».

Благодаря этому, домовой знал все страны и континенты, отличал тычинки от пестиков, мог доказать теорему Пифагора, назвать ноты; и, немножко коверкая слова, в рамках школьной программы, высказаться по-французски…

Французский - был его любимым предметом, само звучание слов, казалось, окутывает их сладкой таинственностью…

Хозяин квартиры – Колька Носов, хоть и носил, в своё время, эти же книжки в школу, ничего такого не знал. Поэтому, убеждённый, что знания приходят во сне, Жихарька не очень-то верил, когда Носов в разговорах с дружками похвалялся, что спал на уроках.

Толстый Гарри нашему домовому завидовал, несколько раз, даже, ложился на эту чудо-постель. Но образованней так и не стал. Привыкшему к перине соседу, не удавалось уснуть, он только ворочался и кряхтел, кряхтел и ворочался…

Справедливости ради, нужно сказать, что Толстый Гарри в житейских делах был хорош. Благодаря природной смекалке, незатейливыми путями, он всегда получал, что хотел.

Жизнь шла своим чередом, Носов повзрослел и вел глупую и бестолковую жизнь…

Наступило сегодня, Жихарька проснулся:

- БОН МАТЕН, МАДАМ КНОПКА! – с удовольствием выговаривая слова, по-французски он пожелал доброго утра своей помощнице Кнопке - мыши, терпеливо ожидающей завтрака; поправил кафтан, спустился вниз и, приоткрыв дверь чулана, выглянул в комнату. Хозяина не было.

В квартире, беспорядок был жуткий. Отсутствие женской руки угнетало и чувствовалось повсеместно, начиная с помятой грязной постели, и заканчивая паутиной в углах…

Шаркая по пыльному полу лаптями, домовой, в сопровождении Кнопки, уныло волочащей хвост, прошёл на кухню. И, стараясь не смотреть на увеличивающуюся с каждым днем батарею пустых бутылок, открыл холодильник…

Как всегда в такие минуты, вспомнился Толстый Гарри, и Жихарька горько вздохнул. Его приятель жил в нормальной семье, где хозяйничала толковая женщина; у них было уютно, и сытно…

На нижней полке, покрытой льдом холодильной камеры, нашелся кусочек сыра, которым домовой по-братски поделился с помощницей, ободрительно почесал мышь за ухом и, задумчиво откусывая безвкусную твердую массу, взобрался на подоконник.

За немытым стеклом третий день продолжалась тяжёлая драма. Молодое дерево, растущее под окном; безответно влюблённое в солнце; тяжело переживало разлуку с любимым. Грустно опустив ветки, оно с надеждой всматривалось в пустынное свинцовое небо и от тоски по его листьям обильно текли слёзы…

Не в силах смотреть на происходящее, Жихарька отвернулся и сел на газету, лежащую тут же. Его мелкое, покрытое редкой растительностью лицо, было расстроено. Больше всего, домового удручал образ жизни хозяина квартиры: неразумный перевод денег, сплошные застолья и случайные связи. Женщины тут не задерживались: Колька был нервный и сильно любил выпить. Да, и сами женщины были не те; то ли не умели, то ли не хотели заниматься домашними делами…

Прошло какое-то время, и блуждающий взгляд домового остановился на тексте в газете, жирно обведённом фломастером. Водя пальцем по строчкам, он прочитал:

«ПРОДАЕТСЯ ЖЁНОМАШИНА.
ЗАМЕНЯЕТ ЖЕНУ: СЛЕДИТ ЗА ПОРЯДКОМ.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, ПРОФЕССИОНАЛЬНО
РАБОТАЕТ ПО ХОЗЯЙСТВУ.
ФРАНЦУЗСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО.
Контактный телефон…»
 
- Это ж надо, до чего дошло! – вздохнул Жихарька. – Это ж надо…

Он лег на спину, заложил руки за голову и, упёршись в окно ногами, постарался представить механическую хозяйку. Сначала ничего не получалось, мерещились консервные банки и водопроводные краны, но когда от напряжения у Жихарьки на носу выступили капельки пота, образ сложился: огромный красный пылесос, с половниками вместо рук…

Под окном загудел мотор. Желая отвлечься от всех этих мыслей, домовой поднялся на колени и посмотрел на улицу. У подъезда стоял грузовик, какие-то парни выгружали большой ящик с цветными наклейками, командовал Носов…

Неужели, Колька купил Жёномашину?

Эта мысль потрясла домового. Не зная, переживать или радоваться, он решил посоветоваться, и послал Кнопку за Толстым Гарри…

Одетый в домашний халат и тапочки, тот явился незамедлительно, сосед еще продолжал жевать, и от него вкусно пахло свежей выпечкой и клюквенным киселем.

Толстый Гарри все выслушал и, хотя мало что понял, твердо заметил:

- Хуже не будет!

Прихватив с собой Кнопку, приятели влезли на шкаф и укрылись за чемоданом…

Как затаскивали ящик в квартиру, какими возгласами сопровождали и чем потом «замочили» - опустим...

Когда парни ушли, подрагивающими руками, Колька снял упаковку, и все увидели нечто…

Сверху до пояса это была женщина, выполненная из мягкого материала телесного цвета, одетая в нарядную синюю кофточку с блёстками. Молодое красивое лицо окаймляли белокурые волосы, уложенные локонами. На шее блестело и переливалось шикарное ожерелье. Глаза красавицы были закрыты, нежные руки опущены…

Ниже пояса это была машина, сделанная из матового металла, конусом расширяющаяся вниз и опирающаяся на три пары небольших чёрных колес…

Место перехода от женщины к машине было скрыто кожаным пояском, чуть ниже которого, спереди, располагалась плотно закрытая красная дверца с нарисованным на ней восклицательным знаком.

Нет таких слов, чтоб описать состояние, потрясенных друзей. А ошалевшая от зрелища Кнопка, желая рассмотреть детали, подползла к краю шкафа и так вытянула шею, что не удержалась и упала на пол в ботинок.

Носов павлином ходил вокруг обновки и что-то сам себе приговаривал. Представляя, как теперь заживёт, он по-хозяйски гладил красавицу, особо интересуясь закрытою дверцей…

На что он нажал, неизвестно. Но Машина ожила, открыла свои большие карие глаза, увидела Носова, улыбнулась и мягким грудным голосом заговорила с ним на французском языке:

- БОНЖУР, МОН ШЕР АМИ! ЖЕ МАПЕЛЬ БРИДЖИТ! КАМАН ТАПЕЛЬ ТУ?

Толстый Гарри дёрнул приятеля за рукав.

- ЗДРАВСТВУЙ, МОЙ ДОРОГОЙ ДРУГ! МЕНЯ ЗОВУТ БРИДЖИТ! КАК ЗОВУТ ТЕБЯ? – вспоминая слова из учебника, прошептал ему на ухо Жихарька…

Не понимая ни единого слова, озадаченный Носов, молча, побрёл на кухню и, видимый со шкафа на фоне грязной посуды, хлебнул из бутылки…

Бриджит двинулась следом, и спросила обиженным тоном:

- ЭКСКЮЗЕ МУА, КАМАН ВУЗ АПЛЕ ВУ? ПАРЛЕ ВУ ФРАНСЕ?

- ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, КАК ВАС ЗОВУТ? ВЫ ГОВОРИТЕ ПО-ФРАНЦУЗСКИ? – перевел Жихарька.

Начав спокойно, но «заводясь» все больше, и больше, нетрезвый хозяин квартиры, стал говорить, что машина куплена для того чтобы: наводить в квартире порядок, стирать белье, готовить еду и выполнять все остальные функции настоящей жены. На покупку потрачены все отпускные. И ему, Кольке, не нравится, что она вместо дела, занимается разговорами на непонятном ему языке…

Раздраженно размахивая руками, Носов показал на гору грязной посуды, засаленные шторы, мусор в углу, и швырнул Бриджит истертый до ручки веник.

Машина расценила Колькины действия, как агрессию, демонстративно вручила веник обратно, и повышенным тоном произнесла длинное предложение, из которого Жихарька понял только два слова: ТИРАНИЕ – ТИРАНИЯ и ЛЕГАЛИТЕ – РАВЕНСТВО.

А Носов не унимался; чувствуя себя хозяином положения, он ещё выпил, стал ругаться и воинственно размахивать веником. Тогда Бриджит схватила Кольку за шиворот и, что-то приговаривая, потащила в невидимую со шкафа часть кухни. Произнесённые ею слова, выходили за рамки школьной программы, и Жихарька виновато признался, что ничего не понимает.

- Кажется, я начинаю понимать по-французски! – сам себе удивляясь, прошептал Толстый Гарри. – Эта Машина сделана, не для работы, а чтоб следить за порядком, и добивается, чтоб Носов навел этот порядок сам!

Какое-то время из кухни слышались разные звуки: Колькины вопли, звон посуды, шум воды, доминировал властный голос Бриджит…

Толстый Гарри внимательно слушал, и пояснял Жихарьке, что происходит:

- ВЫЛИЛА ВОДКУ! ЗАСТАВИЛА МЫТЬ ПОСУДУ! КОЛЬКА СНИМАЕТ ШТОРЫ! МЕТЁТ, А ТЕПЕРЬ МОЕТ ПОЛ…

Когда на кухне был наведен порядок, Бриджит вернулась в комнату. За ней, пошатываясь, вышел и Носов. Давая понять, что работа еще не закончена, красноречивым жестом Машина указала на грязную Колькину постель…

И Носов тогда просиял; не знаю, что на него нашло; не отрывая глаз от красной дверцы и смешно сопя носом, он медленно пошел на Бриджит. Та нахмурилась, обхватила его руками и привлекла к себе…

Со шкафа хорошо было видно, как красная дверца открылась и, спрятанная за ней механическая рука в боксёрской перчатке, короткой серией, профессионально «отработала» по возбуждённому Колькиному мужскому «хозяйству»…

Носов изогнулся и, изменившимся голосом, выразительно пропел по-французски:

- Э МА-ЛА-ДЕ! Э ТР-Е-Е МА-ЛА-Д-Е-Е!!!

- БОЛЬНО! ОЧЕНЬ БОЛЬНО!!! – в два голоса перевели приятели, впечатлённые удивительными свойствами французского языка…