Море из лазури, в небе бирюза.
Пальма-де-Майорка...
И Твои глаза...
Красота и сад, аромат дождя...
Музыка и ветер обнялись не зря.
Музыка Шопена– "с капельками" звук,
форте, переливы и метанья мук.
Руки пианиста, чудеса творя,
повели рассказ свой, сердцем говоря.
Музыка "промокла"– дождь стучал в окно,
шумно барабанил каплями в стекло.
Дождевые струйки в мир закрыли свет,
плотно заглушили звуки и просвет.
***
Трели и аккорды... Перелив души.
Оборвалось всё в гробовой тиши.
Тени появились, словно издали,
свет угас, как-будто отлетев с земли.
Лики привидений... Ветер зашумел,
и в минор забившись, словно ошалел.
Темнота проснулась. Засветился глаз.
Сонные виденья привели в экстаз.
***
Музыка "устала"– шум дождя затих.
И дождя не стало – радость для двоих.
Попрощавшись в страхе с бренностью житья,
возвращались к жизни вместе– Ты и Я.
***
Капельки просохли на моём окне.
Солнечные зайчики заиграли мне.
Пиано и пианиссимо – звук пошёл на спад,
"и с Шопеном вместе" мы спустились в сад.
Мокрый, но счастливый сад помолодел,
покачав нам ветками, робко осмелел.
Капельки дождя с счастьем обнялись,
души наши нежно две в одну слились.
Я и Ты – мы вместе. И Твои глаза!
Неба, посветлевшего, снова бирюза.
Пальма-де-Майорка в капельках дождя.
Оборвалась музыка, в вечность уходя.
25 июня 2011г.
Под впечатлением Прелюдии № 15 Шопена «Капли дождя», написанной на острове Майорка.
P.S. Композитор написал эту Прелюдию на Майорке, который своим сегодняшним процветанием обязан короткому и полному драматизма пребыванию там Фредерика Шопена в 1838-1839 гг. Шёл непрерывный дождь, отбивая каплями, как барабанными палочками, ритм по стеклу окна. А накануне Шопену приснился страшный сон, к нему пришли черные тени-люди. Это мрачное видение легло в основу второй части прелюдии.
В наше время на Майорке фортепианные концерты Шопена почти всегда завершаются исполнением прелюдии "Капли дождя", написанной там.