Начало на: http://www.proza.ru/2012/04/14/1703
Записано по семейной легенде, услышанной мною от моего дядя Иосифа Дмитриевича в середине 90-х годов прошлого века. Мой прадед, Афанасий Лембик, вероятнее всего относился к малоземельным крестьянам. Поскольку на Украине (Харьковщине или Екатеринославщине, точно пока не установлено) в конце ХIХ века плотность сельского населения была большая, то возможности получить новую землю, чтобы прокормить семью и развиваться дальше не было.
В это время в семье у прадеда уже были сыновья Дмитрий и Максим, дочери Мария и Ивга (возможно Евгения) со своими семьями. Прокормить эти семьи с одного надела земли было трудно. В мае 2009 года Михаил Иванович Корольков сообщил мне фамилию прабабушки – Буркун, но её имя не сохранилось для нас. Прим.авт.:В первых выпусках имена дочерей были указаны неправильно: Анна и Одарка.
Прадед по характеру был человеком спокойным и смирным. Но однажды на сельском сходе он сильно разругался с богатыми односельчанами и те, то ли ударили, то ли избили его. В это время сын Дмитрий работал в поле. Когда проезжавший мимо односельчанин рассказал ему о произошедшем, то Дмитрии Афанасьевич (а был он по характеру резкий, горячий) выпряг коня, прискакал в хутор, по дороге прихватил кол и крепко избил обидчиков. Те в отместку пообещали рано или поздно расправиться с ним. Поскольку считались они людьми не бедными и отчаянными, то угроза была очень реальной.
Поэтому в семье было решено, что лучше всего будет Дмитрию Афанасьевичу (моему деду) с семьей уехать из хутора. Как раз в это время в Нижнем Поволжье (на Донщине) выделяли на освоение свободные помещичьи земли. Дед с братом Максимом ночью сами, скрытно уехали, а семьи пока было решено оставить дома. Попали они в Хоперский округ Области Войска Донского в хутор Звонаревский. Здесь они встретили бывшего земляка Пищиту, который переехал сюда раньше и уже успел освоиться и отстроиться. На новом месте им понравилось, и они решили переехать навсегда.
Переезжать собралось несколько семей. Чтобы успеть к весенним посевным работам, выехали в декабре. Обоз был большой, саней тридцать, ехали на быках и конях. С собой гнали стадо, на возах везли сено, подводы, инвентарь, домашние вещи. С собой обязательно везли самовар и иконы. После приезда разместились временно в усадьбе у Пищиты, поделили землю и стали осваиваться. Первое время приходилось жить в сарае у Пищиты, спали на соломе. Потом постепенно строили землянки и переезжали в них, а впоследствии отстраивали саманные дома.
Из семьи Лембиков переехали: Дмитрий Афанасьевич с женой Екатериной Павловной и дочерью Еленой, Максим Афанасьевич с семьей, Мария Афанасьевна Грузин (Лембик) с семьей (муж Филимон Грузин – в первых выпусках родословия ошибочно была дана разговорная форма фамилии: Грузиновы). Было это примерно в 1900…1901 году. Точно дата переезда не установлена.
Но эта дата требует дополнительной документальной проверки в архивах, так как не все с ней согласны. Екатерина Семеновна Егорушина и Таисия Иосифовна Меденцова рассказали, что с Украины семья переехала позже, когда в семье уже были дядя Семен (ему во время переезда вроде бы было два или четыре года) или даже дядя Иосиф. То есть возможная дата переезда – примерно 1906…1909 годы. Тем более что когда семья переезжала, то здесь уже жили переселенцы, у которых они остановились на первое время.
Не все из переселенцев закрепились на новом месте. Через некоторое время уехал обратно Максим Афанасьевич, постепенно разъехались дочери Марии Афанасьевны. И осталась из нашей родни жить в волжских степях семья Дмитрия Афанасьевича.
* * *
Много украинских семей, таким образом, переселилось в Поволжье, на новом месте образовались и отстроились новые хутора. Многих из них уже не существует: одни исчезли достаточно давно, другие сравнительно недавно. Остались только названия мест: Звонаревский, Головатовка, Юрьевка, Таврия (Тавричанский), Осеевка, Конный Бой, Жабка, Хаваевка и другие. А в то время с людьми пришли на новое место украинский язык и обычаи. И стал местный люд говорить сначала на украинском языке, постепенно смешивая его с русским. Появился специфический язык и говор, не всегда понятный приезжим и коренным жителям. Но с годами от поколения к поколению постепенно отходил в сторону чистый украинский язык. И звучит сейчас в этих местах в основном русская речь, в которой иногда проскакивают украинские слова и говор.
На фотографии, сделанной в июле 2010 года, место расположения дома Лембика Д.А. находится примерно на нераспаханной полосе посреди фото.
Продолжение здесь:http://www.proza.ru/2012/03/24/12