Гость тебе дарит

Лев Раскин
Русское слово «государство» почему–то всё больше не даёт покоя пытливому уму. Вот чуешь в нём сразу — господь, су,  и всё это — в дар. Причём, самое «су» тут вроде как не от ссученности.
Поход по этимологическим словарям, на удивление, дал очень мало.
Да вот оно вам всё, по Семёнову А.В.:

"Госпиталь
Немецкое – Hospital.
Латинское – hospitalis.
Слово «госпиталь» известно в русском языке с начала XVIII в. и широко употреблялось уже к его середине.
В русский язык слово попало через немецкий, где Hospital – заимствование из латинского. Латинское hospitalis (гостеприимный дом, больница) образовано от слова hospes – «гостеприимный хозяин».
В Петровскую эпоху господствовала форма «гошпиталь» («шпиталь»), что указывает на заимствование через польский (szpital) из немецкого (Spital).
Производные: госпитальный, госпитализировать.

Господин
Общеславянское – gospodь (господь).
Старославянское – господинъ.
Древнерусское — господинъ.
Русское слово «господинъ» представляет собой прямое производное от «господь». Русское «господь» восходит к общеславянскому корню gospodь, который представляет собой сложение индоевропейских основ gost (гость) и potis (могущий), то есть «полновластный хозяин», «владыка». Известно, что первоначально слово «господь» означало «муж, хозяин, принимающий гостей, которые приносили ему в дар животного, драгоценности». В древнерусском «господин» – мужчина-глава семьи, властитель.
Существует также предположение о том, что «господин» – прямое заимствование из латинского, где hospes (из hospitis) – «хозяин, предоставляющий гостеприимство». Современное значение слова «господин» – «хозяин», «владыка».
Родственными являются:
Чешское – hospodin.
Древнепольское – gospodzin.
Производные: госпожа, господствовать.

Гостинец
Старославянское – гостиньць (большая дорога).
Древнерусское – гостиньць (большая дорога).
Слово «гостинец» известно в русском языке очень давно и пришло в него из старославянского языка, где означало «большая дорога». Дело в том, что по большой дороге ездили купцы, которые везли различные подарки. Позже эти подарки стали называть гостинцами. Исконно «гостинец» – суффиксальное производное от «гость» (общеславянское gostь), отсюда однокоренная связь со словами «гость», «гостиница».
В современном значении «подарок» (обычно привозимый откуда-либо) слово «гостинец» стало широко употребляться в речи с XVI в.
Родственными являются:
Украинское – гостiнець.
Чешское – hostinec.
Производное: гостинцевый.

Государство
Древнерусское – государьство.
Слово «государство» со значением «акт правления» было известно в русском языке с XV в., однако получило широкое распространение в разговорной речи только в XVII в. В письменных источниках слово государство впервые встречается в «Уложении» 1649 г.
Происхождение его аналогично происхождению слова «господинь» от существительного «господь», восходящего к общеславянскому корню gospodarь и сложению индоевропейских основ gost (гость) и potis (могущий).
Существуют предположения, что слово «государство», так же как и слово «государь», образовано от основы суд-, тогда «государь» – «верховный судья», а «государство» – полновластный способ управления, обладающий правом суда.
Производные: государственный, государствовать."

                * * *
И оказалось, ничего такого божественного. На всех языках одно и то же — гость и хозяин, а бутылку поставишь, так и правами поменяемся.
В общем, государь — влиятельный гость, способный тебе подсудобить некое владение во всеполнейшую власть. Вот тут честь гостю и сам в гости иди. Если есть чего дать, впрочем.
Всё как в современности: ты мне, я тебе.

Ну, или сам укради. Тоже бывает.

И, кстати, сразу уж насчёт Господа.
Если Бог вам - хозяин, то пасите с тем же тщанием свою скотину.