Ухарь - этимология понятия

Сергей Колибаба
Ехал из ярмарки ухарь-купец,
Ухарь-купец, удалой молодец.
 Н. С. Никитин (1824-1861)

1) Существующая этимология

а) Викисловарь

Корень: -ухарь-. Значение - разг. бойкий человек; удалец. Другой информации – нет.

б)  Этимологический словарь Макса Фасмера
Ухарь - ухарский, ухариться. По-видимому, производное от межд. ух (см.), ср. Горяев (ЭС 390), собственное сравнение которого с др.-исл. hrumа "ослаблять", hrymjask "делаться мягким" неправильно. Ср. у;хать.

в) Русские словари

* Словарь Академии Российской 1789 г. Термина «ухарь» - нет.

* Словарь русского и церковнославянского языка 1847 г.; «Ухарь. Прост. Бойкий человек, хват, молодец».

г) Русская поэзия нач. XIX века

К. Н. Батюшков.  К Никите. 1817 г.
Как весело перед строями
Летать на ухорском коне,
И с первыми в дыму, в огне,
Ударить с криком за врагами!
Как весело внимать: Стрелки,
Вперед! сюда, Донцы! Гусары!
Сюда, летучие полки,
Башкирцы, Горцы и Татары!

2) Национальный корпус русского языка

Термин «ухарь» зафиксирован в НКРЯ примерно с 1850 г.

В 1858 году появилось известное стихотворения И.С. Никитина «Ухарь-купец», песня на эти стихи в разных вариантах стала чрезвычайно популярной в народе. В издании 1869 г. последние стихи были изъяты цензурой.

Дочь их красавица поздно пришла,
Девичью совесть вином залила.
Что тут за диво! и замуж пойдёт…
То-то, чай, деток на путь наведёт!
Кем ты, люд бедный, на свет порождён?
Кем ты на гибель и срам осуждён?

В стихотворении И.С. Никитин (мещанин по сословию) термином «ухарь» отрицательно высказывается о нравах купеческого сословия своего времени.

* М. Е. Салтыков-Щедрин. Уличная философия (1868-1883): «Российская империя никогда не оскудевала людьми, входившими в дома через окна, и не только выходившими, но даже вылетавшими тем же путем обратно, точно так же как не оскудевала и всякого рода киниками, спавшими и в телегах, и на погребицах, и под рогожами, и просто в натуральном виде.
Нельзя отрицать, что это были типические черты довольно резкие, но никто никогда не думал приурочивать их к известной современности, никто никогда не связывал их с тем или другим образом мыслей. Скорее всего, на подобные выходки способны были люди, именно страдавшие отсутствием образа мыслей, нежели наоборот, как, например, всякого рода забулдыги, лихачи-кудрявичи, УХАРИ и т. п., которыми и доднесь едва ли оскудела русская жизнь и которые в неистовствах и необычностях видят подвиг всей жизни».

* Н. А. Лейкин. Черное море (1879-1898): «Один из них был пожилых лет, приземист, коряв из лица, в рваном полушубке, другой ; молодой, румяный, в новой дубленке, новых валенках и с серьгой в ухе ; ухарь-парень: не то разносчик, продающий с лотка, не то фабричный».

* Ф. Д. Крюков. Товарищи // «Русское Богатство», 1909: «Гляжу, этак месяца через три, стал Тишка, ее брат, ходить мимо моих окон ; и не один, а с другом ; с Мишкой Прокудиным, приказчиком по ссыпке хлеба. Разбойник по всей Николаевке, гармонист, ухарь… С полицией поскандалить ; это он первый».

* Д. С. Лихачев. Заметки о русском (1984): «Для одних, кто меньше задумывался над судьбами и особенностями великого народа, типичный образец всего русского ; это ухарь купец Никитина, для других ; Стенька Разин (не реальный Степан Разин, а Стенька Разин из известной песни Д. Н. Садовникова «Из-за острова на стрежень»), для третьих ; это радищевский молодец из главы «София» его «Путешествия из Петербурга в Москву» и т. д.».

3) Обобщение и вывод

Исходя из  текстов русской литературы ясно, что образ «ухаря» носил больше негативную характеристику:  бойкий, сорвиголова, бесшабашный, удалец. Язык, на базе которого сформировалось понятие, не установлен, исследователи-этимологи не смогли объяснить термин в связи с русским лексиконом.
 
Термин характеризует поведение человека не совсем «созревшего» в социальном плане (молодого, дерзкого, не воспитанного или страдающего повышенной возбудимостью), часто выказывающего: показную смелость, легкомысленную храбрость и бесцельно-дерзкие поступки, что не принято в социальных отношениях; действия на грани нарушения законности.

Вывод
Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейскими терминами и образами, т.к. сознание и мышление русского человека средних веков и Нового времени было религиозным.

4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

русск. УХАРЬ = иврит АХАР, ОХЕР мутить, смущать, огорчать, навлекать беду, беспокоить.

Пояснение транслитерации

Буква иврита АИН ; (значение А, О, И, Е, У) и буква У в древнерусском уставе писались одинаково.

Источник

* См. стронг иврита 5916, АХАР, ОХЕР
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_352.htm

б) Библейский образ

* Бытие 34:30: «И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили (АХАР, навели беду, беспокойство) меня, сделав меня ненавистным для жителей сей земли, для Хананеев и Ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой».

* Иисус Навин 7:25: «И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду (АХАР), Господь на тебя наводит беду (АКАР) в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни».

* Судей 11:35: «Когда он увидел ее, разодрал одежду свою и сказал: ах, дочь моя! ты сразила меня; и ты в числе нарушителей покоя моего (АХАР)! я отверз о тебе уста мои пред Господом и не могу отречься».

* Притчи 11:29: «Расстроивающий (ОХЕР) дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем».

Таким образом, основой русского термина УХАРЬ (человек, совершающий необдуманные, бесцельные, дерзкие поступки, наводящий беду на окружающих людей) послужил термин иврита АХАР, ОХЕР навлекать беду. 

Примечание

М. Е. Салтыков-Щедрин. Уличная философия (1868-1883)

«Литература и пропаганда - одно и то же. Как ни стара эта истина, однако ж она еще так мало вошла в сознание самой литературы, что повторить ее вовсе нелишнее. Всякая светлая мысль, брошенная литературою, всякая новая истина, добытая ею, находит слишком большое количество прозелитов, чтоб можно было не дорожить этим присущим ей качеством побеждать мрак и покорять людей, наиболее упорствующих в предрассудках. …Каждое произведение беллетристики, не хуже любого ученого трактата, выдает своего автора со всем его внутренним миром. Читая роман, повесть, сатиру, очерк, мы без труда можем определить не только миросозерцание автора, но и то, в какой степени он развит или невежествен».

12.6.2012, уточнено 3.4. 2018 г.