Аннотация: У некоторых кошек есть нечто общее с мышами… Увлекательные, пронизанные подлинным тонким английским юмором истории о жизни кошек в английском доме начала XXI века будут одинаково интересны и детям, и взрослым. Читателя покоряет неподражаемый, легко узнаваемый стиль и дизайн современного английского писателя Питера Хантера. (Рассказ для детей. Часть 9 сборника «… охотничьи истории…». Литературный перевод с английского языка. Примечания переводчика.)
Раньше у меня было прозвище Мышь…
(… охотничьи истории… – Часть 9)
Питер Хантер
… в Приюте для кошек моя приёмная мать Кэрол называла меня Мышь… и когда одна женщина – теперь это моя мама – спросила почему, то в ответ услышала: «Потому что она любит сыр…»
Я и правда всегда любила, просто обожала сыр – пожалуй, это моя любимая еда – наравне с филе, курятиной, тунцом и «вискас» из пакетиков.
… но мама с папой решили, что глупо так называть кошку.
– Кошки ловят и едят мышей… – сказал папа… не годится называть её Мышь, тем более, что такие кошки – прирождённые охотники, так что давай назовём её Пёрди [ 1 ] – в честь этого первоклассного оружейника…
… и остальных мы назовём аналогично… Саймс и Райт [ 2 ] – в честь производителей моих любимых ружей…
Непросто соответствовать такому имени, приходится постоянно поддерживать репутацию… когда я приношу мышь домой, абсолютно очевидно, что есть они её не будут – сама я считаю это явной неблагодарностью, учитывая скольких усилий мне стоит её поймать… и мою щедрость… но меня всегда вознаграждают сыром…
… и не каким-нибудь там старым подсохшим, а дорогим винтажным чеддером, который папа покупает специально для себя.
А недавно я добыла вяхиря – лесного голубя, убила я его очень аккуратно, прокусив шею и не оставив больше никаких следов. Папа был в восторге…
… он любит блюда из вяхиря.
Мама тщательно удалила все кости, в том числе из ножек, все внутренности, но оставила крылья. Затем она нафаршировала птицу какой-то начинкой с абрикосами и запекла ему на обед…
… Папа был в восторге, а я получила очень хорошую порцию сыра… что и требовалось…
Кто говорит, что не стоит заниматься браконьерством?
Конец
© Peter Hunter 2012
_______________________
1. «Пёрде и сыновья» (“J. Purdey & Sons”) – известная британская фирма. Ружья Пёрде были и остаются любимыми среди охотников по всему миру.
2. «Саймс и Райт» (“Symes & Wright”) – британская фирма – производитель охотничьих ружей (ныне – винтажных)
Перевод Ларисы Изергиной
I was once called Mouse… (Purdy, Symes and Wright – part 9) by Peter Hunter