Приглашение к разрыву

Пятигорский Реувен
Вывесил свою старую мини-драматургию: "Приглашение к браку". Попал под критику "крутых защитников Торы". Дескать, я впрямую приглашаю евреев разрешать другим есть креветки (лифней-ивер).
Краткое объяснение не помогло.
Собираюсь дать развернутый ответ.
А пока сочинил контр-пьесу. Но там вывешивать не буду. "Защитники" еще больше обидятся.
Вывешиваю тут.

Название пьесы: Приглашение к разрыву
(Альтернативный вариант. Из параллельной вселенной)
Действующие лица те же. Время и место действия там же.

- Ладно, я подумаю, но что-то меня беспокоит.
- Что именно?
- Потом скажу.

<…>
- Ну, и что решила?
- У меня вопрос.
- Слушаю.
- Мы будем соблюдать твой кашрут?
- Конечно, я и ты.
- Но я не хочу!
- Ничего, привыкнешь.
- Ты меня что, заставлять будешь?
- Ты же еврейка!
- И что из того?
- Евреям можно есть только кашерное.
- ?
<…>
- О, привет, давно не встречались.
- Шалом.
- Вот, Петя, я давно тебя хотела спросить.
- Я не Петя, я Пинхас.
- О'кей. Вот скажи, ты говорил, что твоя жена будет ходить в микву. А если она не хочет?
- Куда ей деваться? Захочет.
- А как с креветками? Ты же их любил.
- Креветки нельзя, я тебе рассказывал.
- И ты своей жене их не разрешишь?
- Ясно дело!
<…>
- Ой, привет, Петя. Сто лет не виделись. Как живешь, женился? Помню, ты руку и сердце мне предлагал. Говорил, что любишь, говорил, что кашрутом кормить меня станешь, в микву водить. Помнишь?
- Ну, помню.
- Я слышала, ты с родителями рассорился. Мол, свиноеды они.
- Неважно.
- Мне казалось, что ты добрый, а ты, вон, как на Волге утес, непримиримый.
- Ты к чему?
- А к тому, что я теперь матушка. Ага. За священника вышла. Можешь меня поздравить. И моих детей тоже. По вашим законам, кстати, все как один евреи. Ха-ха-ха.