Прево

Константин Рыжов
Жизнь Прево под стать увлекательному авантюрному роману. Она была полна неожиданных крутых поворотов, крушений, нечаянных успехов, катастроф и медленного, кропотливого восстановления того, что было утрачено в один день. Каких только профессий не пришлось ему переменить! И хотя далеко не все в его жизни ясно, известно, что Прево случалось и подделать в минуты крайней нужды вексель, и побывать в тюрьме, и соблазнить свою юную ученицу, и пережить сильнейшее любовное увлечение голландской куртизанкой и авантюристской Ленки.

Происходил Антуан-Франсуа Прево д'Экзиль из состоятельной буржуазной семьи. Он родился в апреле 1697 г.  в небольшом городке Эдене  (провинция Артуа). В 1711 г. он начал обучение в иезуитском коллеже, готовя себя к церковной карьере, но в 1715 г. внезапно передумал и завербовался в армию. Через два года он бросает военную карьеру, пытается вернуться к иезуитам, получает отказ, снова оказывается в армии, покидает ее и поступает в монастырь бенедиктинцев. Затем в течение нескольких лет он переходит из монастыря в монастырь, серьезно занимается богословием, преподает в коллеже и пишет небольшие сатиры против регента Филиппа Орлеанского. Наконец, в 1726 г. Прево получил сан священника и стал именоваться «аббатом». Через год он был принят в знаменитый  парижский монастырь Сен-Жермен-де, но пробыл он там недолго: во второй половине 1728 г., после того как вышли первые тома его «Записок знатного человека», Прево бежал в Англию, перейдя попутно в протестантизм. Некоторое время он попеременно жил то в Англии, то в Голландии.

   В 1731 г. в Амстердаме в качестве седьмого, заключительного тома «Записок знатного человека»  вышел самый знаменитый роман Прево «История кавалера де Грие и Манон Леско». В 1733 г. появилось парижское издание книги, сразу же ставшее очень популярным. Нередко случается, что плодовитый писатель остается в памяти потомков лишь одной своей книгой. Так произошло и с Прево, который известен теперь прежде всего как создатель «Истории кавалера де Грие и Манон Леско». Эта небольшая книжка, возникшая во многом случайно, оттеснила на задний план все остальные, более обширные, более кропотливо и старательно созданные, более продуманные и выношенные творения писателя. И это не случайно. Прево всегда интересовал анализ страстей. Вместе с тем он полагал, что лишь несчастливая любовь имеет право на подлинную историю; вот почему в его книгах возлюбленные столь часто разлучаются, претерпевают всяческие невзгоды и нередко гибнут, им уготованы короткие мгновения счастья и долгие годы страданий. Человек страстный и увлекающийся Прево имел в своей жизни много любовных связей.  О том, что такое испепеляющая, всепоглощающая страсть он знал не понаслышке. Образ де Грие он писал во многом  с самого себя, и этим  объясняется поразительная психологическая достоверность романа, написанного как бы на одном дыхании и на одном дыхании читаемого.

«ИСТОРИЯ КАВАЛЕРА ДЕ ГРИЕ И МАНОН ЛЕСКО». Начинается роман с конца или почти что с конца. По дороге из Руана, в деревушке Пасси маркиз де Ренокур (которому приписывается авторство "Записок знатного человека) наталкивается на партию ссыльных женщин: их везут в Гавр, чтобы отправить затем в Америку, в Новый Орлеан. Одна из девушек привлекает его внимание своей красотой. Вскоре маркиз узнает, что от самого Парижа за этой девушкой следует молодой человек. Не смотря на то, что одежда его крайне проста, маркиз с первого взгляда догадывается, что тот из хорошей семьи и получил прекрасное воспитание. И хотя юноша отказался назвать ему свое имя, де Ренокур снабдил его небольшой суммой денег, в которых тот, по-видимому, очень нуждался. На этом они расстались.

Спустя два года маркиз оказался в Кале и здесь судьба вновь свела его с незнакомцем из Пасси. Оказалось, что тот только что вернулся из Америки. На этот раз молодой человек согласился поведать де Ренокуру свою историю. Дальнейшее повествование (записанное маркизом) ведется от первого лица и вложено в уста незнакомца, имя которого было кавалер де Грие.

Кавалер де Грие  - незаурядный юноша, принадлежащий к аристократическому семейству, тонко чувствующий, впечатлительный, добрый и благородный. В возрасте семнадцати лет он заканчивал курс философских наук в Амьене, предполагая вскоре вступить в члены Мальтийского ордена. Накануне отъезда, прогуливаясь по улице со своим другом Тибержем (предполагавшим вскоре принять духовный сан), де Грие увидел почтовую карету из которой вышла прекрасная девушка. Это была поистине роковая встреча, разом изменившая всю жизнь благоразумного кавалера. «Она показалась мне столь очаровательной, - вспоминает он позже, - что я, который никогда прежде не задумывался над различием полов, никогда не смотрел внимательно ни на одну девушку и своим благоразумием и сдержанностью вызывал всеобщее восхищение, мгновенно воспылал чувством, охватившим меня до самозабвения». Подойдя к девушке он узнал, что ее зовут Манон Леско. Оказалось, что родители отправили ее в Амьен, намериваясь поместить в монастырь «с целью обуздать ее склонность к удовольствиям». Де Грие решил помешать этому. «Я всегда удивлялся, размышляя впоследствии, - говорит он маркизу, - откуда явилось у меня столько смелости и находчивости; но Амура никогда бы не сделали божеством, если бы он не творил чудес».

Рано утром де Грие подъехал в наемной карете к гостинице, в которой остановилась Манон Леско. Той удалось обмануть бдительность приставленного к ней для надзора старого слуги. Она села в карету и они тотчас уехали в Париж. Так неожиданно закончилась добропорядочная, размеренная жизнь кавалера де Грие и началась совсем другая – полная опасных приключений и безумной, всепоглощающей страсти к Манон Леско. «Как ни был я влюблен в Манон, - говорит де Грие, - она сумела меня убедить  в не менее сильном ответном чувстве. Столь мало сдержаны были мы в своих ласках, что не имели терпения ждать, когда останемся наедине. Кучер и трактирщики смотрели на нас с восхищением и, как я заметил, были поражены, видя такое неистовство в детях нашего возраста».

Добравшись до Парижа любовники сняли квартиру неподалеку от особняка богатого откупщика Б… Несколько недель, полных сладчайшего счастья, пролетели как одно мгновение. Между тем деньги быстро подходили к концу. Леско и де Грие пришлось умерить свои траты. Будущее стало внушать некоторую тревогу. Однако жестокий удар постиг кавалера с той стороны, откуда он меньше всего ждал. Прежде всего он стал замечать, что у его возлюбленной неведомо откуда появились деньги. В другой раз, когда он вернулся домой раньше обычного, его заставили довольно долго простоять перед закрытой дверью. Подозрения стали проникать в душу влюбленного, но он не успел ничего предпринять. Однажды вечером на квартиру влюбленных ворвалось несколько человек, в которых де Грие с удивлением узнал лакеев своего отца. Юношу насильно посадили в карету и отвезли в имение отца. Но как тот сумел разыскать своего непутевого сына? Отец и не думал этого скрывать – убежище влюбленных открыл ему никто иной, как откупщик Б… И сделал он это с одной единственной целью – отделаться от кавалера и одному завладеть Манон, которая еще прежде стала его любовницей. Признание отца едва не свели де Грие с ума. Сама мысль о том, что нежная, кроткая, горячо обожаемая Манон была ему не верна, казалась убийственной. Но еще более чудовищным было сознавать, что она изменила ему из-за денег, что лаская его, она в то же время хладнокровно задумывала предательство.

Так как де Грие постоянно помышлял о бегстве, отец почти полгода продержал его взаперти. Наконец кавалер сумел взять себя в руки, чему в немалой мере способствовал его друг Тиберж. Под его влиянием де юноша вновь вернулся к богословию. «Я буду вести жизнь мудрую и христианскую, - решил де Грие, - посвящу себя науке и религии». С благословения отца он поступил в семинарию Сен-Сюльпис и с таким прилежанием взялся за учебу, что вскоре сделался здесь первым учеником. Не было никаких сомнений, что тотчас после принятия сана его ждет блестящая духовная карьера.

В тот момент, когда де Грие достиг, казалось, полного душевного равновесия, он вновь встретил Манон Леско. Одного только вида ее было достаточно, чтобы в  душе его с необычайной силой вспыхнула старая страсть. Манон, которая все это время оставалась содержанкой откупщика Б…,  со слезами призналась ему, что всегда любила одного только де Грие. Итак, все обиды в одно мгновение были прощены, все благоразумные планы забыты.  Де Грие решил бежать из семинарии, а Манон Леско – оставить Б… Впрочем, покинула она его не с пустыми руками, но прихватив с собой шестьдесят тысяч франков. С этими деньгами любовники могли довольно долго и безбедно существовать в Париже. Для них опять началась пора безмятежного счастья, которое не смогло омрачить даже внезапное появление брата Леско - грубого и бесчестного гвардейца. Тот всегда был не прочь поживиться за счет сестры.

Но потом обстоятельства вновь переменились. На квартире де Грие случился пожар, во время которого пропали все их деньги. Это несчастье повергло его в ужас. «Я достаточно изучил Манон; я знал по горькому опыту, что как бы она ни была верна и привязана ко мне, когда судьба нам улыбалась, нельзя рассчитывать на нее в беде. Она слишком любит роскошь и удовольствия, чтобы пожертвовать ими ради меня». Страшась вновь потерять Манон, де Грие прибег к помощи ее брата. Тот ввел его в компанию профессиональных шулеров и благодаря бесчестной игре командору удалось вскоре несколько поправить их материальное положение. Однако тут любовников постиг новый удар – их слуги, сговорившись, бежали однажды из дома, похитив все деньги и –одежду.

Когда же де Грие вернулся домой из полиции он уже не застал своей возлюбленной – поддавшись уговорам брата, она решила сделаться содержанкой старого сластолюбца Г… М… Новая измена Манон  повергла де Грие в тягостное уныние. Но поскольку он уже давно не обманывался в отношении ее характера, такой поступок не стал для него неожиданностью. Не теряя времени, он бросился в дом, который снял для Манон новый любовник, и своими упреками заставил ее отказаться от принятого решения.  В тот же вечер они бежали из дома, прихватив деньги и драгоценности. Г… М… понял, что его одурачили. Его сыщики бросились по следам беглецов и вскоре настигли их. На этот раз де Грие и Манон ожидали крупные неприятности. Кавалера заключили в тюрьму Сен-Лазар, а его возлюбленную – в Исправительный приют.
Собственные несчастья были для де Гривье ничто по сравнению с муками, которые он испытывал при мысли о страданиях Манон. Он решил, не останавливаясь ни перед каким преступлением, вырвать ее из этого страшного места. Удобный случай представился не скоро. Брат Манон сумел передать узнику заряженный пистолет. Вооружившись им, де Грие хладнокровно застрелил надзирателя, завладел ключами и вырвался на волю. Для освобождения Манон ему пришлось близко сойтись с господином  де Т…, сыном одного из начальником  Исправительного приюта. Тот проникся к де Грие сочувствием и пообещал оказать всемерную помощь. Вскоре кавалеру удалось не только проникнуть в тюрьму, в которой таилась его возлюбленная, но и подкупить одного из надзирателей. Переодев Манон Леско в мужской костюм, тот ночью вывел ее на свободу.

Беглецы укрылись неподалеку от Парижа, в Шайо. Благодаря деньгам, которые дали им г-н де Т… и Тиберж, им удалось устроиться довольно сносно, однако будущее продолжало оставаться неясным. Главное, что тревожило де Грие, так это неуверенность в Манон. Увы, он слишком хорошо понимал, что немедленно лишиться ее, как только выйдут все деньги. «Манон обладала удивительным нравом. Ни одна девица не была так мало привязана к деньгам, как она; но она теряла все свое спокойствие, едва только возникало  опасение, что их может не хватить. Она жила удовольствиями и развлечениями и не желала тратить ни гроша, если можно было повеселиться даром. Ее даже не занимало, каково состояние нашего кошелька, лишь бы только провести день приятно; она не придавалась чрезмерной игре, не обольщалась пышностью огромных трат… Но развлечения для нее были столь необходимы, что без них положительно нельзя было быть уверенным в ее настроении и рассчитывать на ее привязанность. Меня она любила нежно, я даже был единственным человеком…, с которым она могла вкушать полную сладость любви, и все-таки я был почти убежден, что чувство ее не устоит, раз в ней зарождаются известные опасения...»

Предчувствия не обманули несчастного кавалера. Г-н де Т… познакомил однажды любовников с молодым Г… М… - сыном старого развратника, уже причинившего де Грие столько несчастий. Посетив несколько раз Манон, тот проникся  к ней сильной страстью и решил завладеть ей. Так же как его отец, он действовал при помощи денег, и так же как тот, добился полного успеха. Простившись однажды с Манон, которая полна была нежности и любви, кавалер вскоре узнал о ее бегстве. И хотя это была уже третья измена возлюбленной, она потрясла его не меньше, чем две предыдущие. Но все-таки, призвав на помощь все свои силы, он решил бороться до конца. Г-н де Т…, к которому он обратился за поддержкой, вызвал молодого Г… М… для разговора. Пользуясь его отсутствием, де Грие проник в дом и своими укорами пробудил в возлюбленной горячее раскаянье. Манон решила оставить Г… М…, но ни за что не желала терять подаренных ей любовником десяти тысяч ливров. Словом она хотела поступить с молодым Г… М… точно также, как незадолго до этого поступила с его отцом.

Де Грие поначалу противился этой явно мошеннической проделке, но потом уступил. Более того, он захотел еще и посмеяться над своим коварным соперником – провести с возлюбленной ночь в его доме и в его постели. Ему удалось подкупить нескольких гвардейцев и те напали на Г… М… в ту минуту, когда он возвращался от господина де Т…, отвели его к себе  и задержали до самого утра. К несчастью, весть о похищении сына достигла до старого Г… М… и тот принял свои меры. В сопровождении нескольких полицейских он ворвался в дом, снятый его сыном и велел арестовать несчастных любовников, меньше всего ожидавших такого поворота событий.
Таким образом, де Грие и Манон Леско опять оказались в тюрьме. К счастью для кавалера, ему на помощь пришел отец. Быстро договорившись с Г…  М… он добился освобождения сына. Однако судьба Манон сложилась далеко не так удачно: ее приговорили к изгнанию из страны и к ссылке в Америку. Напрасно де Грие молил отца сжалиться над несчастной девушкой – тот отказался наотрез; ссора между ним и де Грие завершилась их полным и окончательным разрывом.  Кавалеру пришлось рассчитывать только на собственные силы. Поначалу он решил отбить возлюбленную силой. Трусость нанятых им гвардейцев помешала исполнить этот дерзкий замысел, так что он напрасно истратил все свои деньги. После этого ему осталось только одно – добровольно следовать вслед за своей возлюбленной в Америку. «Поистине, - восклицает он, - я потерял все, что прочие люди чтут и лелеют; но я владел сердцем Манон, единственным благом, которое я чтил. Жить ли в Европе, жить ли в Америке, не все ли равно, где жить, раз я уверен, что буду счастлив, что буду неразлучен с моей возлюбленной? Не вся ли вселенная – отчизна для верных любовников? Не обретают ли они друг в друге отца, мать, родину, друзей, богатство и благоденствие?»

Именно тогда и произошла первая встреча де Грие с маркизом. Однако, что же случилось с ним дальше? Капитану, который должен был доставить ссыльных женщин в Новый Орлеан, де Грие сказал, что Манон его жена, и они вместе совершили свое плавание. Губернатор колонии также отнесся к ним с большой предупредительностью. Де Грие получил от него небольшой домик и должность в форте.  Он зажил со своей возлюбленной тихой, спокойной жизнью и был почти что счастлив. «В короткое время мы завоевали  себе такое положение, что на нас уже смотрели как на первых лиц в городе после губернатора».

Казалось, что для полного счастья, им не достает только одного – узаконить перед Богом свои отношения. Но вышло так, что это первое в их совместной жизни благочестивое желание оказалось для них самым роковым. Как только губернатор узнал, что де Грие и Манон на самом деле не муж и жена, его отношение к ним мгновенно переменилось. У губернатора был племянник, который уже давно и безнадежно был влюблен в прекрасную Манон. Прежде у него не было никакой надежды, но теперь он немедленно заявил о своих правах. Потворствуя племяннику, губернатор объявил, что намерен обвенчать его с Манон. Удар оказался тем страшнее, что был совершенно неожиданным. Напрасно де Грие заклинал губернатора и взывал к его милосердию – тот остался непреклонен. А когда кавалер вышел из дома, он лицом к лицу столкнулся с его племянником. Соперники выхватили шпаги и сошлись в жестоком поединке. Вскоре де Грие нанес, как ему казалось, роковой удар – его противник упал, обливаясь кровью. Не трудно было представить, какое его ожидало возмездие.

Поскольку оставаться в Новом Орлеане было нельзя, де Грие и Манон решили бежать на индейскую территорию. Захватив кое-какие пожитки, они немедленно двинулись в путь. Однако, их отчаянный план с самого начала оказался под угрозой. Нежная и слабая Манон совершенно не создана была для долгих путешествий. Силы вскоре покинули ее, и несчастная скончалась на руках у своего любовника. Горе де Грие было безмерно. Более суток провел он возле тела возлюбленной, не в силах оторвать от нее взгляда. Потом он вырыл руками могилу, похоронил ее и сам лег на могильный холм, в надежде, что скорая смерть прервет его невыносимые страдания. Надежде не суждено было исполниться – вскоре явились колонисты, которые шли по следам беглецов. Де Грие доставили в Новый Орлеан, а поскольку его соперник выжил, ему дано было полное прощение.  Спустя несколько месяцев в Америку приплыл Тиберж, и с его помощью кавалер возвратился во Францию.  Так заканчивается повесть о необычайной любви кавалера де Грие и Манон Леско.

                ****
В 1734 г., вновь перейдя в католицизм и получив у папы отпущение грехов, Прево вернулся во Францию. В 1735 г. он стал сначала духовником, а потом историографом принца Конти. С этого времени его жизнь входит в спокойное русло, и он много времени посвящает литературному творчеству. Как писатель он был изобретателен и неутомим, поэтому его наследие велико и многообразно. В раннюю пору своего творчества Прево создал немало произведений в старом духе – многотомных и громоздких, со сложной фабулой и запутанной интригой. (Это «Записки и приключения знатного человека» (1728-1731), «История Кливленда» (1732-1739), «Киллеринский настоятель» (1735-1740) и др.). Все эти произведения опирались не только на безудержную творческую фантазию, изобретательность и талант, но и на солидные знания, почерпнутые из множества книг. О его огромной начитанности можно судить также по издаваемому Прево журналу «За и против» (с 1733 по 1740 год вышло девяносто шесть номеров, и все они от начала до конца были написаны, фактически, одним Прево). В конце жизни он работал над обширной, пятнадцатитомной «Всеобщей историей путешествий». Но лучшие его вещи относятся к «малой прозе» – это короткие романы, повести и новеллы, близкие по форме к газетному репортажу. Все они поражают точностью и тонкостью психологического анализа, смелым и непредвзятым изображением страстей.

Умер Прево  в ноябре 1763 г., как считают, от апоплексического удара.

Классицизм    http://proza.ru/2010/07/18/213