Чай

Анна Боднарук
                Ч А Й

Где длинный чай, там задушевные разговоры.
Если ты чай не пьёшь, откуда силы берёшь? (Восточная мудрость).
За чаем не скучаем – по три чашки выпиваем.
Чай пить не дрова рубить.
После чая только свинья хлебает.
Хороший чай зависит от качественного чайного листа.
Какой чай, такое и настроение.
Чай попить – кишочки прополоскать.
Первая чашка чая на блюдце только для обдува, самая горячая, вторая – для размочки языка, после третьей – расстегивай воротник и «душа на распашку».
Мы за чаем не скучаем – по три чашки выпиваем.
Чай пить – не дрова рубить.
Хорош чай, если к чаю есть ещё чего.
Чай пить – по душам говорить.
От чаю пьян не будешь.
Чай пить, огурцом закусывать. (Шутка)
Чай на Руси – первое дело.
Любишь чаи да Сахары, люби и немощи.
Обед без чаю, что дурак без дудки.
Какой чай, такое настроение.



ПОВЕРЬЕ:
Не годится прощаться и уходить, если у хозяйки не допита чашка чаю.


     В России с чаем познакомились только в 17 веке. В 1638 году русский посол В. Старков привёз его царю в качестве драгоценного подарка от монгольского хана. А в 1679 году русские купцы доставили в Москву первую партию чая, но уже из Китая. Примерно в это же время Россия заключила договор с Китаем на поставку чая.
     В 1754 году, во время Крымской войны, близ города Поти потерпело аварию английское военное судно, и его экипаж попал в русский плен. Один из офицеров этого судна Джекоб Макнамара женился на грузинской дворянке и остался в Грузии. Ему-то и пришла мысль выращивать чай в Грузии, и уже к 1864 году на одной из торгово-промышленных выставок России демонстрировались первые образцы кавказского чая.
     К концу 19 – началу 20 века относятся попытки продвинуть культуру чая за пределы Грузии. В 1896 году М. Новосёлов впервые посадил чайный куст в Азербайджане. Почти в то же самое время другой энтузиаст – крестьянин Кошман – акклиматизировал чайный куст в Солох-Ауле, в 60 километрах от Сочи, на территории нынешнего Краснодарского края.
     В 50-70 годах СССР стал экспортировать чай. Вплоть до 1989 года так называемые русские чаи (грузинский, азербайджанский и краснодарский)  поступали на рынки Польши, Венгрии, Финляндии, Болгарии, Югославии.
                Нина Самохина, врач-нефролог.

 

Один вошёл я в чайхану.
                Я там нашёл
Накрытый стол.
Я сел, устав с дороги,
По-вашему – скрестивши ноги.

Ты улыбнулась, принесла мне чай,
С учтивостью и вежливостью вашей.
Подобные плодам, какими славен Рай,
Твои глаза остались в чаше.

Бедняга, растерялся я.
Вдруг онемел, печально безответен.
Что скажешь! Мучили в тот миг меня
Душа моя, но больше – очи эти.

          Реваз Мартиани. Перевод В. Соколова   

     Когда ехали до Перми поездом, Виктор Петрович вспомнил, стал рассказывать о своём попутчике, соседе по купе – тот ехал домой, возвращался из «отсидки». Маленький, щупленький, только катанки на нём новые и большие, и он их то снимал с ног и укладывал в изголовье, то снова надевал.
     Спрашиваю, откуда и куда путь держит? И он рассказал за дорогу-то, как они с матерью в войну, оголодав вовсе, приспособились изготовлять из розовеньких цветочков иван-чая «цейлонский чай», подробно рассказал всю «технику» изготовления того чая, и они продавали его, как настоящий, свернув из бумаги пакетики, в каких и поныне продают огородные семена, насыпали по чайной ложке в пакетик и продавали. Торговля шла хорошо, да только до времени, до случая. Разоблачили нас и «определили» на определённое время в каталажку… Вот, освободился, еду домой, к матери – её из-за болезни освободили раньше.
                М. Корякина-Астафьева «Знаки жизни»

     Саша сняла кружку с опоясывающего кухлянку ремня и налила себе крепкого чая. Горький чай. От него на языке и на нёбе образуется неприятный налёт, и Саше уже кажется, что так это и останется навсегда, на всю жизнь…
                Марина Костенецкая «Завтра на рассвете»