Дюма

Константин Рыжов
Александр Дюма родился в июле 1802 г. в городке Вилле-Коттре.  Отец его был в прошлом  известный дивизионный генерал Александр Дюма (сын маркиза де ля Пайетри и черной рабыни из Сан-Доминго), который сделал блестящую военную карьеру в годы Революции. Но во времена Консульства и Империи он был уже тяжело больным человеком и находился в отставке. В 1806 г. генерал Дюма умер, не оставив семье больших доходов. С шестнадцати лет будущему писателю пришлось зарабатывать на хлеб, работая клерком в нотариальной конторе. По прошествии нескольких лет Дюма понял, что никогда не сможет достичь успеха в провинции и в 1823 г. отправился «завоевывать Париж». Друзья покойного генерала, к которым он обратился за поддержкой, не знали поначалу, чем ему помочь. Но вскоре обнаружилось, что у молодого человека великолепный почерк, и его определили писцом  в канцелярию герцога Орлеанского с годовым окладом в тысячу двести франков. Дюма полагал, что останется здесь ненадолго.  Он мечтал о литературной славе, но прошло целых шесть лет, прежде чем он сумел написать пятиактную драму «Генрих III и его двор», которая была принята и поставлена в феврале 1829 г. Комедии Франсез. Она имела огромный успех, Вслед за «Генрихом» театр Одеон поставил вторую пьесу Дюма «Христина» (1830). Она так же имела успех, и автор продал книгопродавцам право на публикацию за двенадцать тысяч франков. Однако подлинная, неувядающая слава пришла к Дюма после постановки его третьей драмы на современную тему «Антонии». Здесь впервые как положительная героиня на сцене была выведена  женщина, совершившая прелюбодеяние. Старый как мир конфликт между личностью и обществом, страстью и долгом, который в эпоху Классицизма всегда решался в пользу общества и долга был представлен теперь Дюма совершенно в новом, романтическом духе. Истинная любовь ломает общественные и социальные предрассудки, а страдания искупают грехи. Герой драмы Антонии, бунтарь по натуре, незаконнорожденный, не может жениться на любимой им Адели. Молодую девушку выдают замуж за барона д;Эврэ. Через несколько лет молодые люди встречаются вновь, и Адель становится возлюбленной Антонии. В последней сцене, когда муж открывает их связь, и молодой женщине грозит позорное разоблачение, Антонии закалывает ее кинжалом. Во всех отношениях это была новаторская пьеса. Никто до Дюма не решился  наделить современников неистовыми страстями, свойственными людям возрождения. Поставленная в мае 1831 г. театром Порт-Сен-Мартэн, драма имела колоссальный успех у зрителей. Игра главного дуэта – Мари Дорваль и Пьера Бокажа буквально ошеломила зрителей страстностью и искренностью своей игры, последняя сцена, когда Бокаж, бросив кинжал к ногам барона д;Эврэ, говорит: «Она сопротивлялась мне, и я убил ее» исторгла у зрителей крики ужаса. «Публика неистовствовала: в зале аплодировали, плакали, рыдали, кричали. Жгучая страсть пьесы воспламенила все сердца. Молодые женщины поголовно влюбились в Антонии, юноши готовы была всадить себе пулю в лоб ради Адели д;Эврэ…», - вспоминал Готье. Пьеса была поставлена сто тридцать раз подряд в Париже и бессчетное число раз в провинции. Имя Дюма прогремело по всей Франции, и он занял место на литературном Олимпе рядом с самим Виктором Гюго. Не слишком ли много для автора всего трех пьес? Но Дюма вскоре доказал, что он не случайный баловень славы. Его следующая драма «Ричард Дарлингтон» (1831), в которой был выведен беспринципный молодой человек, готовый на любое злодеяние ради заветной мечты – пробиться в высшее общество, так же имела необычайный успех у публики. В 1836 г. театр Варьете поставил драму «Кин, или Гений и беспутство» - о великом английском актере Кине, роль которого гениально исполнил Фредерик Леметр. Благодаря ярким картинам театральной жизни и игре Ламетра пьеса имела бешенный успех.
Театральные пьесы Дюма отличались необыкновенной сценичностью; они держали зрителя  на протяжении всех пяти актов в неослабном  напряжении, заставляя  его и смеяться, и ужасаться, и плакать. И все-таки посмертную славу Дюма приобрел не своими пьесами, а романами. Между тем писать исторические романы он начал почти случайно. Две парижские газеты «Ля Пресс» и «Ле Сьекль»  прилагали огромные усилия, чтобы расширить круг своих читателей. Снизив до минимума стоимость подписки, они преуспели в этом начинании. Но подписчиков надо было не только завоевать, но и удержать. Лучше всего  этого можно было достичь  публикацией «захватывающего» романа-фельетона – то есть романа, печатающегося подвалами из номера в номер. Но кто мог стать поставщиком подобных романов? Директоры сделали выгодные предложения Александру Дюма, Эжену Сю, и Фредерику Сулье. «Ля Пресс», писал Сент-Бев, - пустилась  в дерзкую спекуляцию:  она скупила всех писателей, какие только есть на книжном рынке; она не стоит за ценой и приобретает  про запас; она поступает, как те богатые промышленники, которые, желая стать хозяевами рынка, скупают оптом масло и зерно, чтобы затем продавать в розницу  мелочным торговцам…»
Жанр романа-фельетона весьма специфичен. Он весьма динамичен и не терпит длиннот. В отличие от Вальтера Скотта, который обычно начинал свои романы с подробнейших описаний действующих лиц, Дюма ограничивался всего лишь несколькими  яркими мазками действующих лиц и сразу переходил к действию-диалогу. Его талант драматурга находил, таким образом, полное применение. Специфика жанра требовала обрывать обрывать каждую главу на самом интересном месте, чтобы держать читателя в постоянном напряжении. Дюма издавна овладел трудным искусством блестящих концовок. И потому на новом поприще его ждал полный успех. Первый же роман Дюма «Шевалье д;Арманталь» (1838), написанный в соавторстве  с Огюстом Маке, был с восторгом принят читателями. В 1838 г.  его «Капитан Поль», роман с захватывающей интригой,  за три недели принес «Ле Сьекль»  больше пяти тысяч новых подписчиков. После этого Дюма стал кумиром всех директоров.
Успех первых романов показал Дюма, что исторические романы – золотая жила, и он поспешил поставить их производство на поток. Было образовано нечто вроде художественной мастерской или синдиката писателей, выступавших под общим именем «Александр Дюма».  Имена некоторых его участников известны: Огюст Маке, Поль Мерис, Октав Фейе, Е Сустре, Жерар де Нерваль. Были, вероятно, и другие. Они избавили Дюма от всей предварительной черновой работы. Иначе, разве хватило бы у него времени просиживать часами в библиотеке, бегать по музеям, рыться в пыли архивов, разыскивать старые хроники и мемуары и делать выписки из редких исторических книг? Работа по «изготовлению» очередного романа обычно протекала так. Сначала составлялся предварительный план. Потом соавторы, разделив произведение на куски, писали сценарий. Дюма прочитывал его «в один присест» и затем использовал как черновик. Он переписывал текст, добавлял тысячи деталей, придающих ему живость, переделывал диалог, в котором не имел себе равных, тщательно отшлифовывал концы глав и увеличивал общий объем, чтобы удовлетворить  требованиям, предъявляемым к роману-фельетону, который должен был тянуться  долгие месяцы. Порой он вводил новых героев. На все это уходило от силы несколько недель. Производительность фирмы «Александр Дюма и К» была чрезвычайно высока. Без передышки  она обрушивает на газеты  и журналы романы, в восемь – десять томов каждый. Однако, надо отдать должное: среди этой гигантской массы книжной продукции сравнительно мало неудач, слабые романы встречаются гораздо реже, чем удачные. Есть здесь и подлинные шедевры, снискавшие любовь многих поколений читателей.

Самыя блистательная эпоха «синдиката» приходится на период с середины 40-х по середину 50-х гг., когда из-под пера Дюма один за другим выходят самые прославленные его романы, представляющие на своих страницах всю историю Франции. Счет шедеврам открывают «Три мушкетера» (1844), основой для которых послужили подложные «Мемуары господина д;;Артаньяна», написанные в 1700 г. неким Гасьеном де Куртилем. За «Мушкетерами» следуют «Двадцать лет спустя» (1845) и шеститомный «Виконт де Бражелон» (1848-1850). Одновременно создается другая трилогия: «Королева Марго» (1845), «Графиня де Монсоро» (1846) и «Сорок пять» (1847-1848), где воссоздана эпоха религиозных войн. В то же время в другой серии романов («Ожерелье королевы», «Шевалье де Мэзон-Руж», «Жозеф Бальзамо», «Анж Питу» и «Графиня де Шарни») Дюма описывает закат и падение династии Бурбонов. Динамичные, захватывающие, удивительно живые романы Дюма пользовались необычайной популярностью у современников. Едва выйдя из печати, они тотчас переводились на все европейские языки. Весь мир, да и сама Франция  знакомилась с французской историей по романам Дюма. Именно они воплотили ее в незабываемых образах, и сделал достоянием широкой публики. Пик популярности Дюма пришелся на время, когда отдельными главами изо дня в день в большой парижской газете печатался его «Граф Монте-Кристо» (1845-1846). Успех этого романа превзошел все предыдущие успехи. Париж буквально был от него без ума. Перед воротами редакции еще с ночи выстраивались длиннейшие хвосты читателей, жаждавших узнать продолжение приключений таинственного графа. Когда появлялись уличные газетчики, их едва не разрывали на части.

«ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО» (1845-1846). В конце февраля 1815 года молодой помощник капитана Эдмон Дантес возвращается на своем корабле в Марсель. В пути судно лишилось капитана (он умер от горячки), но благодаря расторопности и распорядительности молодого Дантеса груз благополучно доставлен в порт. Хозяин корабля господин Моррель так доволен Дантесом, что готов, не смотря на молодость, назначить его капитаном. Но у Дантеса есть завистники! Прежде всего, это бухгалтер Морреля Данглар, которому не дают спать, успехи Дантеса. Другой его тайный враг – каталонец Фернан, безумно влюбленный в прекрасную невесту Дантеса Мерседес. Встретившись за бутылкой вина враги замышляют настоящий заговор. Данглар знает, что перед смертью капитан вручил своему помощнику какое-то письмо, которое тот должен доставить в Париж. И вот вдвоем они сочиняют донос королевскому комитету, обвинив Дантеса в том, что он служит связным между сосланным на Эльбу Наполеоном и бонапартистским комитетом в Париже. На другой день Дантес арестован прямо во время обряда обручения. Его  доставляют к помощнику королевского прокурора де Вильфору, весьма многообещающему молодому человеку, перед которым открывается перспектива блестящей карьеры. Допросив Дантеса, де Вильфор легко убедился, что тот совершенно невиновен. Он уже готов отпустить его, но вдруг узнает, что письмо Наполеона было адресовано его отцу, господину де Нуартье! Помощник прокурора потрясен. И он одним росчерком пера решает судьбу молодого человека - приговаривает его к пожизненному заключению в страшном замке Иф. Вскоре после этих событий Наполеон покинул Эльбу и высадился во Франции. Начались Сто дней. Вскоре император призвал под ружье всех рекрутов. В числе прочих в армию был призван и Фернан. Мерседес со слезами провожала его. Теперь, после исчезновения Дантеса, он оставался ее единственным другом.
Между тем, Дантес прошел через все муки, какие только переживают узники, забытые в тюрьме. От надежды он перешел к глухому отчаянию. Через шесть лет он стал всерьез задумываться о самоубийстве, когда его внимание привлек глухой шум за стеной: кто-то рыл подкоп! Дантес начинает рыть навстречу, используя с качестве инструмента железную кастрюлю,  и через несколько недель упорного труда два узника увидели друг друга. Соседом Дантеса оказался старый аббат Фариа, находившийся в одиночном заключении с 1811 года. Встреча с ним изменила  судьбу молодого человека. Аббат, человек выдающийся во всех отношениях, обладающий феноменальной памятью, оказался настоящим кладезем премудрости. Уже в первый день, выслушав историю Дантеса, он по некоторым деталям, совершенно ускользнувшим от молодого человека, безошибочно определил, что авторами доноса были Данглар и Фернан. Он вспомнил так же, что Нуартье был отцом де Вильфора. Таким образом, зловещая роль, которую он сыграл в судьбе несчастного Эдмонда, также не осталась для него тайной. Дантес поклялся страшной клятвой, что при первой возможности страшно отомстит всем троим. Но для этого необходимо было обрести свободу. Пока же он обрел подлинное счастье в каждодневном общении с Фариа. Через несколько лет тот сообщил своему молодому другу все знания, которыми обладал сам. В то же время они вдвоем прорыли новый подкоп к наружной стене. Однако накануне назначенного побега аббата хватил удар, и он оказался наполовину парализован. Дантес отказался бежать один. Видя его преданность Фариа открыл молодому другу свою тайну. Разбирая бумаги после смерти своего покровителя графа Спада, он нашел пропавшее завещание одного из предков последнего, сообщавшее, что колоссальные сокровища, которыми владел когда-то этот род, спрятаны в пещере на островке Монте-Кристо. Вскоре после этого старик умер. Его труп зашили в мешок и оставили в камере. Дантес вынул тело из мешка и сам забрался в него. Ночью мешок выволокли из подземелья и бросили в море. Действуя ножом, он освободился от веревок и добрался вплавь до близлежащего островка Тибулен. Это случилось в феврале 1829 г. Таким образом, Дантес провел в заключении ровно четырнадцать лет.
Вскоре его подобрало проходящее мимо судно контрабандистов. Прослужив на нем несколько месяцев, Дантес оказался на островке Монте-Кристо. После недолгих поисков он обнаружил потайной люк и проник в подземелье. Здесь его глазам предстал огромный сундук с тремя отделениями. Первый был наполнен золотыми червонцами, второй – слитками золота, третий – драгоценными камнями. В одни миг Дантес превратился в сказочного богача, и теперь мог всецело сосредоточиться на своей мести. Это было тем более сладостно, что за прошедшие годы его враги значительно преуспели, и им теперь было что терять. Вскоре Дантес  узнал, что Данглар разбогател благодаря выгодной женитьбе. Теперь он миллионер, преуспевающий банкир и к тому же барон. Фернан сделал блестящую военную карьеру, получил титул графа де Морсер и чин генерала. Что касается Мерседес, то она долго ждала возвращения суженного. Но могло ли ее ожидание длиться вечно? О Дантесе не было никаких известий, а Фернан со своей любовью всегда находился рядом, и, в конце концов она вышла за него замуж. Теперь графиня де Морсер одна из первых звезд парижского света.
Дальнейшие события разворачиваются в Италии, в начале 1838 г.  Барон Франц д;Эпине (друг виконта Альбера де Морсера, сына Фернана и Мерседос), путешествует по Тоскане. Он узнает, что на необитаемом островке Монте-Кристо полно диких коз и отправляются туда поохотиться. К его великому изумлению оказывается, что Монте-Кристе частное владение. Граф, его хозяин, принимает Франца в своем подземном дворце, обставленном с поразительной роскошью, заставляющей вспомнить сказки «Тысячи и одной ночи». Продолжив путешествие, он прибывает в Рим, где встречается с де Морсером. Во время карнавала внимание молодого виконта привлекает прекрасная незнакомка. Он оказывает ей недвусмысленные знаки внимания. Альбер отправляется на свидание и оказывается… в руках знаменитого римского разбойника Луиджи Вампы. В этих трудных обстоятельствах на помощь несчастному приходит граф Монте-Кристо, пользующийся, как оказалось, огромным влиянием среди итальянских разбойников и контрабандистов. Вместе с Францем д;Эпине граф отправляется в римские катакомбы (где содержится пленник). По первому же его слову Вампа немедленно освобождает де Морсера.
Спустя три месяца граф Монте-Кристе сам приезжает в Париж и первым делом наносит визит виконту. Альбер знакомит графа со своими родителями, причем Мерседес, впервые увидев Монте-Кристо, испытывает странный трепет. Пока семейство де Морсеров обменивается своими впечатлениями о госте, читатель следует за Монте-Кристо. Он только что приобрел за пятьдесят тысяч франков дом в Отейле и отправился его осматривать вместе со своим управляющим Бертруччо. Вид этого дома неожиданно повергает корсиканца в ужас. Оказывается, у него связаны с ним очень мрачные воспоминания. В 1815 г. роялисты убили брата Бертруччо, наполеоновского офицера. Он подал жалобу королевскому прокурору де Вильфору, но тот отказался расследовать дело о смерти бонапартиста. Бертруччо поклялся отомстить. Он выследил де Вильфора, который часто навещал этот самый дом в Отейле (здесь жила его любовница). Однажды ночью, когда прокурор вышел из дома с каким-то ящиком, Бертруччо напал на него и ударил ножом.  Ящик он унес с собой, предполагая, что там деньги. Но оказалось, что ящике лежит новорожденный младенец. Де Вильфор считал его мертвым и хотел тайно похоронить, но мальчик оказался живым. Бертруччо взял его с собой и стал воспитывать его вместе со своей сестрой. Увы, когда найденыш (ему дали имя Бенедетто) вырос, он стал очень скверным человеком и плохо отблагодарил Бертруччо. С детских лет он был отчаянный бездельник, потом связался с негодяями. Однажды, когда Бертруччо не было дома, Бендетто убил свою приемную мать, похитил все деньги и бежал из дома.
На следующий день Монте-Кристо отправляется к барону Данглару, в банке которого у него открыт неограниченный кредит. Барон, самоуверенный и наглый человек с замашками новоиспеченного нувориша, пытается разговаривать с гостем покровительственным тоном, но Монте-Кристо меткими, полными сарказма репликами быстро сбивает с него спесь. Несколькими словами он дает понять, что обладает колоссальным богатством и таким образом добивается от Данглара подобострастного уважения, граничащего с низкопоклонством. В тот же день Монте-Кристо удалось познакомиться с представителями семейства де Вильфоров. Лошади, которых Монте-Кристо подарил баронессе Данглар и которых та любезно предоставила в распоряжение г-жи Элоизы де Вильфор, понесли. К счастью, Али (верный раб Монте-Кристо) был заранее предупрежден об этом несчастье и сумел с помощью лассо остановить карету. Г-жа де Вильфор (эта молодая женщина была второй женой королевского прокурора) искренне считала, что обязана ему спасением своей жизни и жизнью своего маленького сына Эдуарда. Когда граф нанес ей визит, он был принят чрезвычайно любезно. Разговор между гостем и хозяйкой зашел о ядах и о том, каким образом можно отравить человека, не оставив никаких следов. Хотя беседа имела самый общий характер, эта тема, как оказалось, очень занимала молодую женщину. Монте-Кристо, как бы в шутку, дал ей несколько весьма полезных советов и даже прислал рецепт одного из них.
Через несколько дней Монте-Кристо принимает в своем парижском доме новое лицо, которое он важно именует князем Кавальканте, но в котором читатель с первого взгляда признает прожженного авантюриста. Его сынок, юный Андреа Кавальканти, как видно, того же поля ягода. Вскоре во время званного обеда, который он устроил в своем доме в Отейле, Монте-Кристо представил обоих парижскому обществу. Между тем, управляющий графа Бертруччо пережил при виде гостей настоящий шок. И совсем не без причины! Прежде всего он видит де Вильфора, которого давно уже считал мертвым, потом замечает жену Данглара и узнает в баронессе прежнюю любовницу королевского прокурора, наконец, он замечает Андрей Кавальканти и с ужасом признает в нем своего пасынка Бенедетто. Между тем Монте-Кристо ловко наводит Данглара на мысль, что тот может породниться с князем Кавальканти, выдав за молодого Андреа свою дочь (между тем графу хорошо известно, что Данглар и граф де Морсер давно договорились о браке своих детей). Он так же внушает ему другую мысль: узнать какую роль сыграл де Морсер в годы своей службы в Греции  в смерти янинского Али-паши.
Тем временем Морсеры устраивают бал и приглашают Монте-Кристо. Тот ведет себя подчеркнуто холодно и ни разу не прикасается к еде. Мерседес очень взволнована таким поведением. Во время празднества приходит неожиданная весть: тесть господина де Вильфора, маркиз Сен-Меран, отец его первой жены, внезапно умер по дороге в Париж после того, как принял свои пилюли. Вскоре вслед за тем умерла старая маркиза, его жена. На этот раз врачи заподозрили неладное и прямо сказали де Вильфору, что его тещу отравили каким-то растительным ядом. Но кто мог это сделать? Наследницами Сен-Меранов являлась их внучка Валентина, дочь де Вильфора от первого брака. Маленькому Эдуарду, сыну де Вильфора от второго брака, старики не оставили ни одного сантима.
Монте-Кристе приглашает Альбера де Морсера к себе в дом и знакомит его со своей прекрасной невольницей Гайде. Виконт узнал, что она не простая гречанка. Ее отцом был знаменитый Али-паша янинский, павший от рук турок. Гайде рассказывает гостью свою грустную историю. Оказывается, гибель ее отца не был случайной – его продал один французский офицер, которому паша безрассудно доверился. Но имя этого офицера Гайде отказалась открыть. Но зато оно стало известно Данглару, который  как раз получил на свой запрос ответ из Янины. Вскоре в одной из газет появилась небольшая статейка о том, что крепости Али-паши были выданы туркам французским офицером Фернаном. Взбешенный Альбер хотел вызвать редактора газеты на дуэль, но тот попросил три недели для проверки полученных сведений. Увы, сведения полностью подтверждаются!  Редактор из дружбы к Альберу обещает никому не открывать этой страшной тайны. Однако какой-то таинственный недоброжелатель делает ее достоянием журналистов. Палата пэров, членом которой являлся граф де Морсер, начинает расследование. Генералу почти что удается оправдаться. Но тут появляется невольница Монте-Кристо Гайде и вновь бросает в лицо де Морсеру обвинение в убийстве ее отца. Принесенные ее документы настолько неопровержимы, что у палаты пэров не остается никаких сомнений: страшные обвинения полностью соответствуют действительности. Итак, у Альбера больше нет сомнений в виновности отца. Но он хочет знать, чья рука нанесла ему этот удар. Все указывает на то, что интригу против графа де Морсера начал Монте-Кристо. Альбер едет в Оперу и в присутствии множества свидетелей вызывает графа на дуэль. Ночью накануне поединка Мерседес приходит к Монте-Кристо. Первые же слова, произнесенные ей, повергают графа в трепет. «Эдмон, - говорит она, - вы не убьете моего сына!»
Конечно, читатель уже давно догадался, что таинственный граф Монте-Кристо и Эдмон Дантес одно и то же лицо. Данглар, де Вильфор и Фернан не узнали в нем человека, которого когда-то погубили, но сердце любящей женщины не могло долго заблуждаться. Уже при первой встречи она поняла с кем имеет дело. Теперь маски окончательно сброшены. Дантес показывает ей письмо, ставшее причиной его ареста (он выкупил его в свое время за двести тысяч франков). Подлость Фернана не вызывает сомнений. Но при чем здесь Альбер? Мерседес умоляет о пощаде, и Монте-Кристо, поддавшись очарованию старой любви, дает ей слово, что Альбер не умрет. «Безумец, - говорит он себе после ухода графини, - зачем в тот день, когда я решил мстить, я не вырвал из своей груди сердца!» Он понимает, что будет убит. Однако утром, когда Альбер приезжает на место поединка, он неожиданно приносит графу Монте-Кристо свои извинения. Тот понимает, что Мерседес открыла ему тайну их прошлого. Альбер и Мерседес уходят из дома Фернана, даже не удостоив его объяснениями. Тот едет к графу Монте-Кристо, чтобы вызвать его на поединок, и только тут узнает настоящее имя своего врага. Сломленный этим открытием, он возвращается домой и кончает жизнь самоубийством.
А в доме де Вильфора тем временем продолжается ужасная пляска смерти. Его отцу, старику Нуартье, парализованному уже много лет, подали графин с лимонадом. По ошибке его выпил слуга и вскоре умер в страшных мучениях. Сомнений нет – лимонад был отравлен! Старик, так же как Сен-Мераны, завещал все свое огромное состояние  любимой внучке Валентине, ничего не оставив маленькому Эдуарду. Невольно напрашивается мысль, что преступница Валентина. Только у нее был мотив. Но все, кто знают эту милую, кроткую девушку не могут примириться с подобной мыслью. К тому же короткое время спустя сама Валентина, выпив сахарной воды, едва не отравилась. К счастью, Нуартье, словно предчувствуя это, некоторое время приучал ее организм к яду, давая свое лекарство. Ночью Валентина видит женщину в белом пеньюаре, которая вливает  в ее питье смертоносный яд. С ужасом она узнает в ней свою мачеху госпожу де Вильфор. Очевидно, жену прокурора привлекает огромное состояние Валентины, ведь с ее смертью наследство перейдет к ее сыну Эдуарду. Когда Вильфору открывается преступление жены, он ставит ее перед выбором: либо она сама покончит счеты с жизнью, сохранив доброе имя, либо он официально предъявит ей обвинение.
Данглар так же не оставлен вниманием Монте-Кристо. Он ловко подстроил несколько афер, ввязавшись в которые банкир понес серьезные убытки. Его финансовое положение пошатнулось. Рассчитывая на деньги Кавальканти, барон устроил его брак со своей дочерью. Но во время подписания договора неожиданно открылось, что Андреа беглый каторжник и убийца. Разразился грандиозный скандал, сильно подмочивший репутацию Данглара. На другой день Эжени, дочь Данглара, бежала из дома вместе со своей подругой Луизой. Мнимый Кавальканти пытался скрыться, но вскоре был арестован. Довершая разорение Данглара, Монте-Кристо делает у него заем на пять миллионов франков. Из-за недостатка наличности банкир не может больше скрывать скверного положения своих дел.  Ему остается только  бежать.
Поставив жену перед выбором, де Вильфор отправляется на сессию суда, где должно рассматриваться дело Бенедетто, то есть мнимого Кавальканти. Здесь разыгрывается поразительная сцена. На вопросы судьи подсудимый дает туманные ответы, которые приводят в недоумение публику, но хорошо понятны де Вильфору. Он понимает, что судит своего собственного сына, того самого, которого в памятную ночь покушения родила ему госпожа Данглар. И когда Бенедетто при всех называет его своим  отцом, потрясенный де Вильфор подтверждает, что это правда. Он едет домой, уже раскаиваясь в том, что приговорил свою жену. Теперь он готов разделить с ней ее позор. Но, увы, даже этого ему не дано! Возвратившись, он узнает, что госпожа де Вильфор отравилась, отравив перед этим маленького Эдуарда. Не в силах пережить это потрясение, де Вильфор сходит с ума. Вид этого несчастного человека, а также труп мальчика производят сильное впечатление на Монте-Кристо. В тот момент, когда его месть, дело всей его жизни, свершилась, он чувствует не радость, а опустошение. «Неужели, спрашивает он себя, - я поставил перед собой безумную цель? Неужели я десять лет шел по ложному пути?»
Монте-Кристо вновь встречается в Марселе с Мерседос и делает робкую попытку вернуться к прежним отношениям. Но она мягко отказывает ему. И в самом деле, склеить их разбитую любовь уже невозможно.
Данглар тем временем добрался до Рима и получил по расписке Монте-Кристо пять миллионов. Но в тот же день он попал в руки разбойников, которые увезли его в катакомбы и подвергли  настоящей пытке: ему не отказывали ни в чем, но за каждое блюдо он должен был платить сотни тысяч франков. Можно представить, какие муки он испытывал, расставаясь со своими деньгами. Вскоре из пяти миллионов у Данглара осталось только пятьдесят тысяч франков. Только тогда Монте-Кристо, уже пресыщенный местью, отпустил его. Таким образом, этот негодяй, быть может больше всех остальных виновный несчастьях Дантеса, отделался легче других. Что до самого Монте-Кристо, то он навсегда оставил Францию, найдя последнее утешение в любви Гайде.

*****
В этот момент гонорары Дюма достигли таких фантастических размеров, что он сам уверовал в неисчерпаемость своих средств.  По дороге из Буживаля в Сен-Жермен он купил поросший лесом   участок земли и решил возвести на нем замок своей мечты – виллу «Монте-Кристо», являвшую собой самое невероятное  смешение стилей разных эпох и народов. По подсчетам Бальзака, Дюма израсходовал на строительство и отделку «замка» более 500 тысяч франков. Строительство было закончено  в июле 1848 г. Писатель отметил новоселье  роскошным праздником, на котором гуляло и веселилось шестьсот гостей. «Монте-Кристо» был обставлен с восточной роскошью, здесь всегда было много гостей и еще больше нахлебников. Каждый день повар готовил роскошные обеды на несколько десятков человек. Содержание дома обходилось Дюма в несколько сот тысяч франков в год. При этом сам хозяин проводил большую часть дня в крохотной комнате, где стояли только железная кровать, стол из некрашеного дерева и два стула. Здесь он проводил большую часть суток, работая над своими произведениями. Да и прожил он здесь совсем недолго. Революция 1848 г. нанесла серьезный ущерб его процветанию. А так как он никогда не умел считать деньги, его долги стали расти с катастрофической быстротой. Вскоре все имущество Дюма было описано, а сам замок продан с молотка.
Лебединой песней Дюма считают роман «Сан-Феличе» (1865). После этого его неистощимое, как казалось, вдохновение начинает заметно иссякать. Умер писатель в декабре 1870 г.

Романтизм http://proza.ru/2010/08/18/281