К генезису и этимологии топонимов Сухум и Цхум

Леонид Колбая 2
    В  газете  «Эхо  Абхазии»1   была  опубликована   статья  Руслана  Шамба  под  заголовком  «АБХАЗИЯ»,  «АБАЗИЯ»,  «АБАЗА» -  или  «АПСНЫ»? В  статье  автор,  в  частности,  изложил  свою  точку  зрения   по  поводу  необоснованности   общеизвестного   «чужого»,  на  его  взгляд,  именования  столицы  Абхазии   -  «СУХУМ»,  предлагая  переименовать  его  в  «ГУМПСЫ». 
    Поскольку  затронутый  автором статьи  вопрос  не  оставил  меня  равнодушным  (как  родившегося   и  всю  свою  сознательную  жизнь  проработавшего  в  Сухуме),  я  решил,  по  мере  своих  скромных    возможностей  изучить  и  проанализировать  все  доступные  материалы  истории,  чтобы  максимально  объективно  подойти  к  рассмотрению  этого  вопроса, касающегося  столичного города Республики Абхазия.  Конечно  же,  можно  и  нужно  принимать  подобные   решения,  но  при этом  необходимо  учитывать  главное: они  должны  быть  предельно  объективными,  чтобы  не  вызывать  не  только  у  нынешнего  поколения  жителей  Абхазии,  но  и  потомков  обоснованных  сомнений  и  возражений!    
     Настоящая  статья, как  надеется  её автор,  не станет  противоречить  такому  принципу  подхода  к  решения  затронутой   научной   проблемы.
    Прежде  всего,  следует  особо  отметить, что   «Сухум»  - это  не   простой топоним,  а  столица  Республики Абхазия,  которая  имеет  свою  вполне  определённую историю,  но  весьма  загадочную  этимологию.  Так, что  каждому  заинтересованному  в истине  исследователю,  который  искренне  желает  в  неё  углубиться  и  внести  свой  посильный   вклад  в  её  разрешение,  для пользы дела необходимо  объединить  усилия  в  этом   направлении. 
    Приступая   к   теме   настоящего  исследования,  полагаем  необходимым  начать  с  краткой  информации  о  ныне  известных   исторических  сведениях  о  городе   «Сухум». 
    Первые  поселения  на территории  города  появились  ещё  в  древне-каменном  веке  в  эпоху   нижнего  палеолита,  около  300  тысяч  лет  назад.  Причём  история  города  насчитывает  более  2500  лет  и  предстаёт  одним  из  древнейших  городов  мира.    
    Известно также, что   у  подножья  трёх гор  - Яштхва, Бирцха и Гварда, на  месте  большого   поселения  Акуа  в  У1 веке  до  н.э. греческие купцы  из  города  Милета  основали  колонию  Диоскуриада (Диоскурия), назвав её так  в честь  братьев  Диоскуров – Кастора  и  Полидевка (Поллукса), участников  похода  аргонавтов  в Колхиду, принадлежавшую  затем  Понтийскому  царству.1 Топоним  «Аку»  встречается  в греческой  надписи  на  золотых   монетах  колхидской  чеканки  (111-11 вв. до н.э.) и сопоставляется  с  абхазским  названием  города  Акуа (по-абх. F7`f).2   
    Так,  располагавшаяся  античная  колония  под  названием  «Диоскуриада», ныне известна как  Сухум, который  морфологически   состоит   из  Су-  и   Хум,  где:  Су  -  приставка, подразумевающая  восхваление  и  возвеличивание   предмета  или  имени  собственного, следующего  за  ней. Так, например,   Су-Меру  (санскрит.), то же,  что  Меру;  мировая  гора.3 Кроме того,  Су – название  местности  в  Среднем  Египте. Кроме того, Су  - название  местности  в Среднем Египте, поблизости от Гераклеополя.4 Гераклеополь  Великий  или  Гераклеополь (греч. ;;;;;;;;;;;;;;) – греческое название  древней столицы  ХХ нома  Верхнего Египта. Гераклеополь  был  столицей    и  Нижнего  Египта во время правления  1Х и Х  династии  в Первый переходный  период   (2263-2070  гг. до н.э.). Он  также был  одним  из важнейших  культовых центров  Древнего Египта.  Легенды гласят, что именно здесь  Хор  и его отец  Осирис  были  венчаны  на царство над народом  Египта.   Во-вторых,   египетское  Хум  (или  Нуф)  - «Душа мира»;  вариант  Хнума.5
   Причём  Хнум  (егип.). [1]  Великая Глубь, или  Первичное  Пространство.  Хнум  (греч.). [2]  То же, что  Хнуф  и  Неф.  Символ  творящей  силы; Хнум  или  Неф  есть, - согласно  Плутарху, - «несотворённое  и  вечное  божество». Он  представлен  синим   (эфир), и  со своей  головой   овна  и  коброй  между  рогами  может  быть  принят  за  Амона  или  Хнуфа.  Как  отмечает  основательница современного  теософического  движения  Е.П.Блаватская (1831-1891):  «Дело в том, что  все боги  являются  солнечными  и под  разными  аспектами представляют   стадии  зарождения  и  оплодотворения. Их  голова  овна  указывает  на это значение, ибо   овен всегда  символизировал  порождающую  энергию  в  абстрактном виде, тогда  как бык  был  символом  силы и  производительной  функции. Все были единым богом,  свойства  которого  подвергались  индивидуализации  и  персонификации.6
   А согласно Г.Уилкинсону,  Неф   или  Хнум  был  «идеей  Духа Божьего»,  а Бонвик поясняет, что как Ав, «материя» или «плоть», он был  криоцефалическим  (овеноголовым), носящим  на голове  солнечный диск, стоящим на  змие  Мехене, с гадюкой  в левой  и  крестом  в правой  руке,  сосредоточившись на  функции творения в подземелье  (эзотерически  - на земле)....Эзотерически, однако, и как разъяснено посвящёнными   внутреннего храма, Хнум-Неф был главным образом богом  перевоплощения. Одна из надписей гласит:  «Я есть  Хнум,  Сын Вселенной, 700» - это тайна, имеющая  прямое отношение   к  воплощающемуся  Эго».   
     Хнуф  (греч.). Нуф  по-египетски.  Другой  аспект  Амона   и  олицетворение  его  порождающей силы  in  actu  [в действии – лат.],  в то  время  как   Неф  -  её  же  in   potentia  [в  потенции – лат.]. Он  также   овеноголовый.  Если  в своём  аспекте   Нефа  он есть  Святой Дух  с творческой  мыслеосновой,  вынашиваемой  в себе, то,  как  Хнуф,  он  является  ангелом  «входящим»  в  девственную  почву  и  плоть.1
    По-видимому,  основа  гум- (gum-) названия  реки  Гумиста  (Gum-is-ta),  что протекает на северо-западе  столичного  города Абхазии - Сухум,  лежит не только в  основе  абхазского  родового  именования  Гумба (Gum-ba)  - единичная  форма, а  Агумаа (A-gum-;a) – множественная, но и  в основе  наименования  реки  «Гум-ис-та» (Gum-is-ta), генетически являясь фонети- ческим  дериватом  исконно  егип.  Хум.  По-сути,  это  такая  же  фонетичес- кая  закономерность  как  и  наименование  египетского бога  Хор, который  именуется  Гор‘ом,  т.е.  Хор  = Гор.2  Современникам  старшего поколения  хорошо  известно, что   ранее   река  Гумиста  протекала  ближе  к  центру  города  Сухум (р-н «Маяка),  но,  впоследствии  изменив  своё  русло, оставила  следы  заболоченности, ликвидированные  ещё  в  советскую эпоху.
   Что  же  касается  второй  части  именования  реки  «Гумиста» -  иста,  то  она, очевидно,  имеет  генетическую  связь  с   именем   египетской  богини  Исиды,  т.е.  восходит  к  египетскому  нарицательному   исет со  значением  «трон», «место».3 Так  что  в  целом   знаменитый  гидроним   «Гумиста»  на   египетском  языке  должно  быть  осмыслено  как    «место  Хум‘а  // Гум‘а». 
    Причём,  необходимо  особо  подчёркнуть, что  имя  египетского  бога  Хум (= Гум), -   исследовательница  Е.П.Блаватская, - представляет как   вариант  егип. Хнум  - «великая  Глубь» или «Первичное  Пространство».4  А по сведениям исследователя  Р.И.Рубинштейна  в  египетской  мифологии  Хнум  предстаёт  богом  плодородия.  Центром  его  культа  был  остров  Элефантина,  но  Хнум  почитался  во  всём  Египте,  а  также  в  Нубии.  В  древности Хнум  изображался  в  виде  барана  с  закруглёнными  горизонтальными  рогами,  затем  -  в  виде  человека  с  головой  барана.5 Его  отец  -  Нун,  дочь -  Анукет. Его  жёнами  считались  Менхит,  Сатис,  Нейт,  Небтуи.  Хнум  помогал  при  родах,  создал  из  глины  на  гончарном  круге  человека  и  его  духовного  двойника -  kа,  имел  власть  над  человеческой  судьбой. В  греко-римский  период  Хнум  -  демиург,  создавший  на  гончарном  круге  весь  мир.  Он  считается  подателем  воды,  хранителем  истоков  Нила. Как  бог  войны,  Хнум   отражает  нападения  врагов.  Поскольку  слова  «баран»  и  «душа»  по-египетски  звучали  одинаково  (Ба),  Хнум  считался  воплощением  душ  многих  богов  (напр. бога земли Геба). Как  демиург  - он  сближался   с   Птахом,  отождествлялся  с  Амоном,  Ра,  Себеком  и  др.1 
   Следует  также  отметить,  что  С.М. Броневский (1763-1836)  ещё  в  начале  Х1Х в. называл  город  Сухум  как  «Согум»,  которое  Ш.Д.Инал-ипа   сопоставил  с  абхазским  мужским   именем   Сагум.2  При  чём   егип.  са  -  означает  «сын», а  египетский  топоним  Саис  - означает «сын  Исиды». 3
     «Согум-Кале, - писал Семён  Броневский, - древняя  крепость,  построенная  Генуезцами,  лежит  близ  устья  реки  Согумы  с  правой  стороны  в  200  верстах  от  Суджук-Кале...  В  лимане  реки  Согумы  есть  корабельная  верфь,  лежащая  на  три  часа  езды  от  крепости,  где  находился  в  1802 году  выстроенный,  но  неоснащённый  Турецкий  корабль  о 74  пушки. В  городе  и  предместии  заключается  более  тысячи  домов, большей  частью  деревянных  и  крытых  черепицею,  две  мечети  и  один  фонтан… Согум-Кале  есть  местопребывание  Абхазского  владельца  Ахмат  Келеш  Бея,  сильнейшего  из  Абхазских  владельцев,  который  убит  в  1808  году, …  Согумская  и  Искурская  пристани…., привлекают  сюда  Турецкое  купечество  для  торгов  с  Абхазами,  отчего   Согум-Кале  сделался  знатнейшим  городом  всей  Абхазии.  При  устье  реки  Согумы  земли  низкие  и  болотистые,  по  окрестностям  города  с  других  сторон,  гористы  и  покрыты  лесом.  Воздух  здесь  сырой  и  туманный, часто  бывают  проливные  дожди  с  сильными  громовыми  ударами. По  долинам  между  селениями  производится  хлебопашество. Сеют  сорочинское  пшено,  ячмень  и  Турецкую  пшеницу  (кукурузу). Держат   более  коров  и  коз,  нежели  овец… Жители  здешние  смуглы,  худощавы,  цвет  лица  имеют  бледно-желтоватый,  одеты  бедно  в  серые  полукафтаны  и  ходят  босые.  Не  в  лучшем  представляются виде  и  оруженосцы  Согумского  владельца  Келеш-бея…Здесь  бывают  знатные  ярморки  для  торга  пленниками,  равно  как  и  в  Искурии. Зажиточные  люди  в  Согуме  употребляют  кофе,  варенье  ликёры  и  вино  привозное  и  тамошнего  производства…».1 
   У  автора   второй  половины  ХУ111 в. Якова  Рейнеггса (1744-1793) находится  первое  название   города   коренного   населения. Так,  о  Сухумской  крепости  автор  говорит,  что   она  могла  бы  рассматриваться   как  ключ  к  Западному  Кавказу,  Рейнеггс  отмечает:  «Она  была защищена и  подкреплена  Агуа  или  Аку,  сильным  местом,  расположенным  на  уступах  возвышающейся  коричневой  скалы».2      
    «Это  одно  из  самых  ранних  сообщений  об  употреблении  топонима  «Акуа», - отмечает  Ю.Н.Воронов, -  которым  и  теперь  абхазы  называют  город  Сухуми. В  конце  1770 г. капитан  Языков,  которому  было  поручено  составить  записку  о  состоянии  Мегрелии,  вместо  Сухумской  крепости  назвал  крепость  Аку,   «в  которой  турецкий  гарнизон  и  все  обитатели  турки».
   Таким  образом, - продолжает  Ю.Н.Воронов, -  в  ХУ111 в.,  помимо  окончательно  укрепившегося  здесь  наименования  Сухум-Кале,  осмысленное  турками  как  трёхсоставное:  «су» – вода,  «хум» – песок,  «кале» -  крепость,  город  носил  б о л е е  д р е в н е е,  но,  несомненно,  лежавшее  в  основе  турецкого, название  Цхом  -  Цхум -  Сагум,  к  которому  добавилось  ещё  одно  - Акуа».   И  далее  автор  отмечает:  «Относительно  этимологии  топонима  «Цхум» - Сухум  пока  полной  ясности  не  достигнуто.  В.И.Сизов  полагал,  что  он  возник  на  основе  грузинского  префикса  «са»  в  значении  «у»,  «около»  и  абхазского  топонима  «Гума»,  который  до  сих  пор  сохраняется  в  названии  протекающей  рядом  реки  Гумисты,  а  в  старину  обозначал  значительную  территорию  позади  современного  Сухуми.  Что  касается  последнего  наименования – Акуа,  то  оно  появилось,  по-видимому,  в  один  из  периодов  полного  запустения  города -  в  основе  его  исследователи  видят  слово  «к`f»,  что  в  переводе  с  абхазского  означает  «тухлый»,  «пахнущий  серой». Так  называлась  в  старину  река  Сухумка,  в  верховьях  которой  действительно  находился  небольшой  сернистый  источник»,3 - заключает  автор. (разрядка моя – Л.К.)      
     Позднее,   в  1872 году,  исследователь  В.И.Чернявский  сделал следующую  заметку:  «У  выхода  ущелья  Гумиста,  в  начале  приморской  котловины,  лежат  на   левом   склоне  (верст  7  прямою  тропою  от  Сухума)   п р е к р а с н ы е   развалины  д р е в н е г о  з а м к а,  заросшие  раскошною  растительностью.  Я  был  там,  в  1872 году».1
     А  К.Кудрявцев   по  поводу  древнего  топонима  «Ц х о м»  отмечал: «Цхом,  в  древости  название  села  Эшеры,  по   Афонскому  шоссе  в  6-9 верстах  от  города (Сухума – Л.К.).  В  районе  общины,  в  урочище  Абгырцых,  в  2-3 верстах  от  р. Гумисты,  развалины  х р а м а».2   Примечательность  этих  сообщений  состоит  в  том,  что  они  не  имеют  определённых  культовых  наименований.
     Вот  что  писал  французский  путешественник  Фредерик  Дюбуа де  Монперэ  в  1833 году:
  «От  Анакопии  (ныне  название  Нового  Афона – Л.К.)  до  Сухумского  мыса  мы  не  видели  ничего  замечательного,  кроме  живописного  устья  реки  Гумисты;  в нескольких  верстах  от  морского  берега  она  вырывается    из  очень  узкого  ущелья,  отвесно  высеченного  в  известняке  низкой  горной  гряды. На  берегах  этой  реки  в  окрестностях  селения  Ешира  (совр.  Эшера3 – Л.К.),  расположенного  в  восьми  верстах  от  Сухума  и  четырёх  от  моря,  находится  о ч е н ь  древняя  церковь;  все  четыре  стены  её  хорошо  сохранились;  внутри  она  полна  приношений, -  сабель,  ружей  и  даже  денег,  к  которым  никто  не  прикасается.  Абхазы ещё  очень  чтут  эту  церковь:  они  приходят  сюда  праздновать  Пасху,  при  этом,  согласно  обычаю,  часто  приводят  сюда  к о р о в у  для  того,  чтобы  заколоть  её  здесь;  они  приносят  также  на  асху  красные  яйца.  К л я т в а    данная  перед  этой  церковью,  ненарушима.  Вблизи  церкви  бьёт  великолепный  родник. Магометане  клянутся  перед  бронзовым  котлом,  находящимся  на  небольшом  расстоянии  от  церкви. 
   Река  Гумиста, впадая  в  море  вблизи  выступа  Сухумского  мыса,  омывала  в  былые  времена своими  водами  стены  старого  Сухума,  который  был  построен  вдоль  отлогого  морского  берега  по  левую  её  сторону.  Несколько  отрезков  стены,  покрытых  колючим  кустарником,  -  вот  всё,  что  осталось  от  этого  древнего  города, быть  может,  греческой  колонии. 
   Это  тот  самый   древний  Сухум,  о  котором   упоминает  и Абулфеда,4  живший  в  тринадцатом  столетии;  автор  называет  его   S a ch u m   и   помещает  на  берегу  моря  в  стране  А б х а с  (А b ch a s)».  И  далее: «Наконец, напротив  мыса  мы  неясно  увидели  во  всю  её  ширь  бухту  Сухум – Кале…Мы  бросили  якорь  в  300  саженях  от  берега  на  глубине  12 -ти  саженей  напротив  крепости,  выстроенной  в  глубине бухты,  в  дельте  реки  Баслаты.  Это  турецкое  сооружение  царствования  Амурата,  возведенное  около  1578 г….».1 
     И  уже  в  сноске,  автор  делает  некоторые  примечания:   «Soqhumi, Soqhum-Каla  или  Dordup  по  Рейнеггсу,  11, 7; Sokhoumis -  Tsikhe   по  Хатову;  Soqum  на  карте  Стевена. Прежний   Soqhоum   находился  в  устье  реки  Гумисты;  эта  река  называемая  Гумистой  или  Цхоми,  приобрела  своё  название  от  укреплённого  замка  Г у м,  Г у м а  или  Цхоми,  который  был  построен  на  её  берегах  внутри  страны.  Не  нходится  ли  название  Soqhоum    в  связи  этими  именами? -  задаётся  вопросом  автор. И  продолжает: «Dour-doup по  словам  Клапрота,  означает  «Жемчужная  гора».2 
   К сказанному  лишь добавим,  что  в  местности  расположенной в  верховьях  реки Гумиста,  известной  под  названием  Каманы,  где,  по  преданию  скончался  Иоанн  Златоуст,  имеются  святой  источник  и  действующий  храм,  а  так  же   абхазское  село  под  названием   Г у м.    
    В  формах написания  арабским  историком названий - города  S a ch u m  и  страны -  А b ch a s  фактически  наличествует  один  и  тот  же   знак  ch,  который   есть  ни  что  иное  как  лигатура  (или  диграф) – составной письменный знак состоящий  из  д в у х  букв, но передающих  о д и н   звук,  употреблявшийся  для  обозначения  на  письме  фонем  и  их  основных  вариантов.3  Из  тождества  лигатуры  ch  как  в   названии  города   S a ch u m,  так   и  страны  - А b ch a s,   при  ныне  общеизвестном   фонетическом  облике  этнонима -  а б х а з  (abx;z),  последний  следует  рассматривать  как  фонетический   дериват  арабской  праформы  *а б х ; с  (аbx;s)  с  закономерным  озвончением  первичной постозиционной согласной   s  в  z - в  ударном  слоге. Соответственно  этимологически  этноним аbx;s должно  разложить  на  два  самостоятельных  арабских  мофологических  элемента  аb– «отец»  и   -хаs - «особый, специальный, собственный» -   один  из  видов  феодального  землевладения  в  мусульманских  странах  в  ср. века;  частное  значение  слова  хас  -  «избранные»,  «знать»  (в  отличие  от  «черни»).4   
    Более  того,  по-видимому,   араб.  х а с // хасэ    имеет   генетическую связь  с  др.-евр.  х а с и д -  «благочестивый». Хасиды  (или  Хасдим), упомянуты  так  же  в  книге  Маккавея 1, У11, 13,  как  умерщвлённые  вместе  со  многими  другими. Они  были  последователи  Маттатии,  отца  Маккавеев  и  все  были  посвященными  мистиками,  или  еврейскими  адептами.  Термин «адепт» означает  «искусные,  обученные  всей  мудрости  человеческой  и  божественной». Маккензи  считает  их  стражами  Храма для  охранения  чистоты; но  так  как Соломон  и  его  Храм  - оба  аллегоричны  и  не  существовали  в  реальности, то  Храм  означает  в  данном  случае  «тело  Израиля»  и  его  нравственность.1    
    Таким  образом,  арабский   по   происхождению  сложносоставной  термин  a b x ; s  из  морфологических  норм  арабского  словообразования  должен  быть  осмыслен  как  «отцовый  совет» //  «совет  избранных  отцов»  //  «совет  знатных  отцов»  ;  «совет  старейшин».
   Этот  вывод  основан  на  совокупности  факторов,  в  том  числе  и  с  учётом  наличия:  в  адыгейском  языке  в  форме   хасэ  - термина  с  семантикой  «съезд»,  «совет», «совещание»;2 в  убыхском  - в  форме   ха:sa - «ассамблея» (то  же  что  «собрание»,  «сборище»);3 в  абазинском (близкородственном  абхазскому!)  -  «ах1бачва  рхаса»  -  общественный,  так  называемый   «совет  старейшин»,  где  ах1бачва   - «старейшины»;  р – местоименный  аффикс  3 лица  множ. числа;    и  -хаса     «совет».  Этот  совет, -  как  утверждает  исследовательница  Е.Н.Данилова -  является  «одним  из  наиболее  древних  общинных  институтов»  у  близкородственных  абхазам  -  абазин.4  В абхазской  же  этнографии  этот  социальный  институт  ныне  стал  известен  под  названием  «аи]абырра  рейзара»  -  «собрание  старейшин»].5
      Что  же  касается   древнего  названия  города  Сухум  -  «Цхум», то  оно, по-видимому,  находится  в  генетической  связи   с  исконно  абхазским  «Цхан»  -  названием  одного  из  княжеств   Абхазского  царства, граничащего  с  Эгрисом,   Анакопией  и  страной  Аланов.6  А  в  основе  -цха, - названия   «Цхан»,    лежит   абхазское  а-цх;  «мёд»,  которое  в  сочетании   со  словообразовательным   именным   суффиксом  -н,   образовало  наречие места.7 То есть  в  целом  исконно  абхазский  по  происхождению  термин  «Цхан»,   означает   «мёдовое  место».
     Как  отмечал   Ш.Д.Инал-ипа,  со   ссылкой  на   Н.Ходжаева  (цитирую):
 «... жители  окрестных  селений   каждую  зиму  отправлялись  в  ущелье  Псху  с целью  добывания  мёда,  который они  продавали в  Сухуми, частью  в  самом  Псху, и  употребляли  также   сами  в  домашнем  быту».1     Далее  автор  подчёркивает, что:   «Продукты  пчеловодства  (то есть  мёд  и  воск  - Л.К.),  служили  одним  из  важнейших   предметов  экспортной  торговли».2   
   «Мёд  и  воск  отправлялись  из  Абхазии  в  города  Грузии,  на   Сев. Кавказ,  в Крым,  Трапезунд.  Абхазский  мёд  как  «редкостный»  товар,  поступал  в  Константинополь  и  другие  места.   Абхазы  выменивали  их   на  соль,  шёлковые   и  бумажные  ткани,  сафьян,  железо,  оружие,  порох  и другие  нужные  им  товары, шедшие  из  Трапезунда,  Константинополя  и  других городов».3    
   А  С.Броневский   сообщает, что  у  абхазов   не  только   домашний,  но  и  «дикий,  или  каменный»  мёд  идёт  в  продажу  «в  знатном  количестве».4   И  вот,  как  описывает  абхазский   к а м е н н ы й   м ё д   С.Броневский  (цитирую):  «Он есть  произведение  д и к и х  п ч ё л,  живущих   в   р а с щ е л и н а х  к а м е н н ы х   у т ё с о в.   Цвет  его  внутри  и  снаружи   палевый,  воск  и  мёд  составляют  почти  одно  кристаллизированное  вещество,  вкусом  приятное,  ароматическое,  которое  для    упоребления  в  пищу  ломают   как  леденец,  не  отделяя  воску,  находящегося  в  весьма  малом  количестве.  Липкости  имеет  гораздо   в меньшей  степени,  так  что  его  можно  носить  в  кармане  и,  по  уверениям,  сохраняется  несколько  лет  в  том  же виде.  Русские  называют  его  каменным  мёдом».5          
    Барон  Ф.Торнау,  восхищаясь  абхазским  мёдом,  также  писал (цитирую):  «Отличный   м ё д   добывается  от  г о р н ы х   п ч ё л.  Очень  душист,  бел,  твёрд,  почти  как  песочный  сахар».  А  по  свидетельству   А.Пахомова,6  в   абхазском  горном  обществе  Куджба,  состоявшем приблизительно из  50  дворов,  имелось  до  20  тыс.  ульев,  т.е.   в  среднем  по  400  ульев  на  двор.  Фон  Дервиз  говорит,  что  в  Абхазии  пчеловодством   занималось   почти   всё  население,  причём,  в  некоторых  хозяйствах  количество  колод  доходило  до  600-800.  Среди жителей  села  Лата  в  Кодорском  ущелье  ещё  в  начале  ХХ  в. было  сильно  развито пчеловодство:  местами  до 200  колодок  на  двор.1    
   Таким образом,  исконно  абхазская  этимология  древнего топонима  «Цхум»,  судя по всему,  имеет  генетически   прозрачную  этимологию  связанную  с   абхазским  ;-цха  «мёд»  и  ;-цха7;а  «каменный  мёд», который  с  большим  трудом  собирался   в  расщелинах  каменных  утесов,  произведенных  дикими  пчёлами, знаменитыми  своим  длинным  хоботком  и    лечебными   свойствами   абхазского  мёда!  С  этим  же, по-видимому,  связано  и  происхождение  исконно  абхазского  названия    столицы  Абхазии  - А7;а  ; *Цха7`f.2   
    То  есть   историческое  же  название Сухума  -   Цхом // Цхум,    по-видимому,  восходит  к  исконно  абхазской  форме  «Цхуам» (Cxuam),  которое  распадается на  такие   составные  морфологические элементы, как:  цх(а) -  ;  * ;-цх(а) – «мёд»;  и  а-уам(а)  «большая трудность»,  то есть  в  целом  осмысляется   как   «труднодоступный  мёд», который   по  сведениям  С.Броневского  добывался  «в   р а с щ е л и н а х   к а м е н н ы х   утёсов!».    
     В  этой  связи  уместно  здесь также  напомнить  читателю, что  касаясь  событий  У11 – У111 вв. грузинский  историк  Х1 в.  Джуаншер отмечает,  что  арабский  военачальник  Мурван  Глухой  разрушил  Цхум – город  Абхазии  (afxazeTisa)  и  Апшилии (afSileTisa).  Но в  Х1 в.  термином  «апсилы»,  кроме  Джуаншера,  уже  никто  не  пользовался. «Город  Апсилии  Цхум» (qalaqi afSileTisa  cxumi) -  так  фигурирует  Сухум  почти  во  всех  вариантах  грузинского  летописного  свода  «Картлис  цховреба»  («Жизнь  Грузии»). Причём,  по мнению И.А.Джавахишвили  в  30-ых  годах  У111 в.  Апсилия  уже  входила  в  состав  объединенной  Абхазии,  ибо  в  своде  Анны  грузинской  летописи  «Картлис цховреба» (ХУ в.) сказано: «город  Абхазии  и  Апсилии -  Цхуми».3
      Однако  считать   топонимическое   наименование  Сухум  находящимся  в  генетической  связи  с   Цхум,  по-видимому, нет  достаточных оснований!
      Ведь  в  названии города  «Сухум»,   представленного  арабским историком  Абу-ль-фидой  как  Sachum -  «Сахум»,  морфологически   совершенно  чётко  выделяются   два  исконно  египетских слова:  *Са- «сын» и  Хум -  имя  бога  плодородия  являющегося  вариантом егип. Хнума. То есть загадочный  сложно-составной термин  Сахум  на  египетской  языке  этимологизируется  буквально как  «сын  Хум‘а (= Хнум‘а)»  [ср.  типологически  образование  наименования  египетского  города  Саис  букв.  «сын  Исиды» от:  са – «сын»  и  -исе  само  её  имя ; *Исет  букв. «трон», «место»].1  Вот  почему   основа  Гум-  именования  реки  Гум-иста  представляется  автору настоящих строк   ни  чем  иным  как  фонетическим  дериватом   имени   егип.  бога  Хум  (варианта Хнум)  [сравни  типологически  образование   двух  фонетически  различных  форм  одного  и  того  же   имени   Хор//Гор  егип.  бога   Хор (hr, «высота»,  «небо»)].2  Причём,   это  тем   более   выглядит  убедительно,   что   основа  «Гум» гидронима   «Гумиста»   и  абхазского  родового  именования  «Гумба» этимологически положительно не объяснима  из морфологичес- ких  норм  абхазского  языка! 
    В  эпоху   существования  Османской  империи  (европ.  Оттоманская  империя) (15-16 вв.)  и  распространения  её  политического  и  религиозного  влияния   на   восточно-причерноморские  страны,  в  том  числе  и  Абхазию,  исконное  египетское  название  главного  города  Абхазии   как   «С а х у м»  (S a ch u m),  вероятно  стало  вновь  звучать  по-турецки  как  «С у х у м», но   с  совершенно неубедительной  этимологией на  турецком  языке:   су-  «вода»  и  -хум  «песок»  (что  кроме  воды  и  песка  может  быть  на  всём  побережье Черного моря?).3
   Следует напомнить, что согласно  Стефану  Византийскому  и Никанору  Александрийскому  Диоскурия  (нынешний Сухум!)  лежала  на  месте  города  Эа.  А  город  Эа  у  эллинских  и  более  поздних  писателей  выступает как  о д и н  из  с а м ы х  д р е в н и х  г о р о д о в   м и р а! «Вполне  допустимо, - подчёркивает  К.Кудрявцев, -  что  сообщения  Стефана  Византийского  и  Никанора  Александрийского  о  постройке  Эа  верны  и  верно  то,  что  Эа  был  египетской  или  финикийской  колонией».4  Как  отмечает  тот  же  автор:  «Академик  Услар  и  Максим  Ковалевский  доказывают,  что  нет  сомнений  в  существовании  на  Кавказо-Черноморском  побережье  вообще  и,  в  частности  в  Абхазии,  финикийских   и  египетских  колоний.  Их  доказательства  покоятся  на  обрядах  древних  обитателей  страны  Нила».5   
     Что  же  касается  египетских  колоний  на  Черноморском  побережье, то    факт  наличия  таких   топонимов   как:  Пити-унт, Апсар-унт,  Трапез-унт   и  др.  при  егип.  – wn-t  «крепость»,1  которые    действительно  имеют     древние  крепости,   не  оставляют   никаких  сомнений   в  их  исконно  египетской  природе   происхождения!   
               
         г. Москва,
                ноябрь  2012 года