Каждый автор, помимо придуманных им персонажей и обстоятельств, вводит в мир произведения некие "пружины"* - правила взаимодействия своих героев и придуманного мира. Они служат развитию сюжета. Что касается произведений Джейн Остен, то пока я могу сказать о следующих особенностях:
1. В рецензиях и критических статьях о творчестве Джейн Остен давно говорится о присутствии в ее романах пары сестер, характеры которых рассматриваются в единстве противоположностей.
Однако, не менее важной чертой структуры каждого произведения является присутствие и противопоставление 2-х мужских характеров героев романа. Причем, их поступки рассматриваются и противопоставляются друг другу на протяжении ВСЕГО рассказа.
Противопоставляется серьезный, обстоятельный и положительный характер другому, – более легковесному, игривому, привлекательному, но ложному и слабому.
Первый – от идеального мр. Дарси, до Генри Тилни с причудами. Разброс положительных характеров велик, герои различны, но это всегда разумный человек, подлинный герой, в отличие от ненастоящего – другого.
Другой – всегда только кажется порядочным, с него нельзя брать нравственный пример, от приятного, чуть прогибающегося Фрэнка Черчилла, до Уиллоби и мр. Эллиота, которых можно назвать отрицательными персонажами.
Возможно, этот прототип ложного героя появляется после знакомства мисс Остен с м-м Томасом Лефроем на Рождество 1795 г. – т.е. личные впечатления помогают строить мир романа.
Так, в «Леди Съюзен», ее раннем, написанным до 1795 г. романе, такого четкого противопоставления мужских характеров не дается, хотя оба они есть: Менверинг и Реджинальд сравниваются лишь самой леди Съюзен, а роман эпистолярный – узнать настоящий характер героя помогают ТОЛЬКО ЕГО собственные письма. От Реджинальда они есть, и даже одно письмо от Фредерики (а она, несомненно, тоже главная героиня, наравне с матерью), как оно ни малоинформативно, но присутствует. От Менверинга мы не видим ничего, даже простой записки леди Съюзен.
В это время был правда, уже написан первый эпистолярный вариант «Элинор и Мэрион» (в будущем - "Чувство и Чувствительность"), но в 1797 г. Дж. Остен основательно переделает роман.
2. Пары сестер: Отношения, как между женскими характерами, так и между мужскими, внимательно и четко выстраиваются.
Но все же, эти пары характерны более для романов раннего периода «Чувство и Чувствительность», «Гордость и Предубеждение», что также может говорить о личном опыте писательницы, которая с годами могла все более ощущать свое одиночество, даже в тесном общении с сестрой.
В более позднем «Мэндсфилд Парке» Фанни Прайс интеллектуально одинока, только в конце появляется у нее сестра и наперсница. До этого самыми ей близкими духовно людьми являются брат и кузен, которого она любит.
Энн Элиот ("Доводы рассудка" - последний роман Остен) так и не встречает равную ей подругу, даже миссис Рассел, ее верный и надежный друг не понимает героиню до конца, ее советы заставляют Энн совершить ошибку, а мнения о других людях (м-р Элиот) ошибочны. Надежды на это все в будущем и связаны с кругом знакомств ее будущего мужа: «…Ведь все это могли быть и ее друзья!».
"Эмма" вся строится на противопоставлениях. Не только в плане социальном, как точно подметила Фей Уэлдон в своих «Письмах к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен», но и в плане эмоциональном. Неподходящая по уровню интеллекта подруга – Гарриет; равная Эмме, но вызывающая в ней зависть своими талантами Джейн, с которой взаимопонимание достигается в конце и не имеет последствий – ведь та переселяется далеко в Энскум. Они не могут занять в сердце Эммы место равное, скажем, м-с Уэстон. Это не та дружба, которая сохраняется навсегда, как у сестер Дэшвуд. Но в то же время, именно взаимоотношения героини с этими двумя барышнями и строят жизнь Эммы, помогают ей понять себя.
3. Внезапное стечение обстоятельств.
Пример – «Гордость и Предубеждение», встреча м-ра Дарси и Элизабет в Пемберли.
Во многих романах употребляется прием, когда автор сначала дает понять, что какое-либо событие не может произойти, но затем оно все-таки происходит. И это приводит к сближению героев.
Эта пружина помогает в нужный момент двигать действие романа.
В «ЧиЧ» это, свадьба Люси Стил и Роберта, приводящая главных героев к счастливой развязке; в «МП» побег миссис Рашуот, обрывающая естественное течение событий, - эта небольшая натяжка фантазии автора (в реальной жизни эти отношения удалось бы скрыть и драма бы не разразилась) дала возможность счастливого брака для Фанни Прайс.
4.Изложение основной мысли сюжета в каком-нибудь эпизоде, вроде бы не имеющем отношения к главной интриге.
Так раскрывается весь смысл отношений героев (конечно, этот прием используют многие авторы, не одна Джейн Остен).
Два прекрасных примера мы видим в «Мэндсфилд парке».
Первый – разговор между Генри Крофордом и Марией Бертрам у ограды парка в Созертоне.
«Я как будто скована,… не могу вырваться, как говорил тот скворец», - это сказано Марией о запертой калитке (аллюзия, кстати, на «Сентиментальное путешествие…»), но воспринимается как предчувствие ее свадьбы с Рашуотом.
С помощью Генри она, пренебрегая правилами хорошего тона, пролезает сквозь ограду – но это и есть (иносказательно, конечно) история ее брака, кончившегося адюльтером и разводом. Она добивается своего, скидывает ненужные ей отношения, но аморальным, по меркам того времени, способом – изменив мужу и совершив побег с Крофордом.
Ее сестра Джулия, самостоятельно перебравшись через ограду, предвосхищает свой (правда, закончившийся вполне мирно – браком) побег с Йетсом.
Второй пример – карточная игра мисс Крофорд, во время обеда в доме викария.
Сказано буквально следующее: «…Она выиграла, но заплатила за победу слишком дорого». Это о покупке карты валета, которая помогает выиграть ей партию в «спекуляции».
Но смысл фразы – в том, как она потом выстроит свою жизнь. Она слишком дорого заплатит – своим любимым человеком Эдмундом Бертрамом, - за верность своим светским и мишурным понятиям о человеческих взаимоотношениях, за возможность обеспеченной праздной жизни – брак со старшим сыном в роду (в Англии старшие сыновья наследовали всю собственность, младшие выбирали себе профессию и сами зарабатывали себе капитал).
Несомненно, у Джейн Остен, как «архитектора» ее романов, можно увидеть еще много интересных находок. Дело за внимательным читателем :).
* Прощу прощения за использованную терминологию – автор не профессиональный критик, сравнения придуманы им самим.