надвигается гроза... Питер Хантер

Лариса Изергина
… дымка…
чуть потемнело на горизонте…
грозя испортить мне день…

тучи…
… возможно, гроза…
или только предвестие её…

вдруг – неосознанно охватывает
приподнятое, радостное, весёлое настроение…
пока порывы ветра с дождём…

не начнут хлестать пшеницу в поле…
утро мрачнеет…
что-то предвещая?

© Peter Hunter 2012

Перевод Ларисы Изергиной

Аннотация: Поэтичное описание надвигающейся грозы (Миниатюра. Литературный перевод с английского языка.)

… storm a coming… by Peter Hunter
http://www.freestoriescenter.com/storyview.asp?entry=14952