Эти непристойные рептилии...

Лана Аллина
     …О, а это что такое?.. Летняя танцверанда, и пары, сливаясь в восторженном сексуальном экстазе, то медленно, то, все ускоряя темп, страстно касаясь друг друга бедрами, совершают синхронно не вполне приличные движения… И звучит сладкая и огненно-страстная, чувственная и томительно-волнующая, захватывающая, ласкающая слух, пронзительная и сентиментальная, взлетающая ввысь на гребнях волн наслаждения и увлекающая в сулящие забвение невообразимые дали, вкрадчивая, обволакивающая мелодия... Танец-дуэль, танец-спор, танец-вихрь, танец-соитие.

     Ах, да! Это же та самая непристойная рептилия, которой недавно очаровал европейские столицы никому до того не известный сеньор Энрике Саборидо из Аргентины или Уругвая, да кто его знает? Да, да, конечно же, это танго! Пламенная Ла Морча, Неувядающая, которую он, без памяти влюбленный, посвятил королеве танго неотразимой Лоле Кандалес... Или вот еще последний писк моды. Пронзительная «Кумпарсита» — законное дитя сеньора Хосе Родригеса… Да нет, кажется, это другая мелодия. А Кумпарситу Европа начнет танцевать уже после Великой войны.

     Скажи-и-те на милость, какое неприличие! Безнравственный танец! Это не комильфо. Низменно! Непристойно! Омерзительная рептилия. Боже, и куда только катится мир?
     Викторианцы шокированы до глубины души. Правда, они несовременны и ничего не понимают в шике…
     Вихрь, умопомрачение, безумие. Эпидемия, вакханалия танго.
     Но как же сладострастна, как чувственна эта музыка, какие тонкие, глубинные струнки души она затрагивает!..

     …А вот уже и я вместе с несколькими подружками пришла на танцверанду — где это я? — скромно стою в самом плохо освещенном уголке и с восторгом наблюдаю за танцующими парами. Как восхитительно танцуют они, какая изумительная музыка! Какой шик! Но здесь собрались одни взрослые, таких, как я, стригунков, почти нет. Я прячусь за спины стоящих вместе со мной подружек, иногда только поднимаясь на цыпочки, выглядываю… Ведь они тоже еще не взрослые... Но вдруг кто-нибудь пригласит меня на танец, ведь я же так не сумею! Эх, вот бы и мне научиться так танцевать!

     Страх выливается из моих глаз, как чай из опрокинутой чашки, а подружки смеются надо мной: «Ой, да не прячься ты за нашими спинами! Ну что ты стесняешься?» Но как же странно я одета! Обтягивающая голубая кофточка с рукавами-буфами, узкая в ходу, уже не в пол, светлая юбка с причудливым узором открывает красивые туфельки, шляпка с перьями надвинута на самые глаза, в руке я держу длинный кружевной зонтик — прямо как в старом немом кино! Но как сладострастна, как чувственна эта музыка, какие тонкие, глубинные струнки души она затрагивает!..

     Да нет же, это никак не могу быть я! Она совсем еще ребенок. Но тогда кто же она? Я всматриваюсь в эту девочку. Странно, но она кажется мне знакомой. Да, конечно же, я ее часто видела. И вообще — глаза вроде бы мои напоминают... Волос под шляпкой почти не видно. Фигура вот очень похожа... выражение лица... Это... я в детстве? Да нет, тогда еще не только я не родилась, но даже и моей мамы на свете не было! И все же…

     На старой семейной фотографии — вот где я ее видела! Это может быть — моя бабушка?
     Мамина мама.
     Мы с ней смотрим друг на друга. Мамина мама - девочка. Моложе меня в несколько раз.
     Мамина мама смотрит на меня с удивлением и молчит — и я тоже молчу. Ну конечно! Все понятно. Она же меня не знает.

     Я пришла к ней из будущего – сто лет спустя.

     …А далеко-далеко, где-то там, за морями, за долами, за горами, за реками пахло порохом. Уже раздавались издалека одиночные выстрелы, стрекотали пулеметные очереди, погромыхивали взрывы... Но никто этого пока не слышал, не чувствовал, не замечал...
     Великая война уже показывала свой зверский оскал.

     Ой!


 (К столетию первой мировой войны)

 
      © Лана Аллина
      Отрывок из романа "Воронка бесконечности" Роман вышел из печати в 2013 г. - спрашивайте в магазинах).
Лана Аллина