Жертвы волкодава

Наташа Константинова
ЖЕРТВЫ ВОЛКОДАВА
Волкодав оказался под ногтем восхитительного белого чайника. От этого на стекле появились трещины в форме следа Млечного Пути. Они сердились и спорили, мешая собраться с мыслями. Поэтому собрание пришлось отложить.

– Ну и ублюдки! – прокомментировал Ферт.

– Я тебя люблю! – согласился Маг.

Для Ферта день начинался с улицы. По улице всегда шел дождь. Под дождем хрустел песок. А на гальке сидела галка. Ферт выходил из дома в треуголке на каждом пальце. Его ресницы липли к троллейбусным дугам. За это их часто обвиняли в проституции. Но любовь оставалась сладкой.

Маг хотел извлечь корень квадратный из своего состояния. Складывалось оно из наследства и расстройства. Уже несколько раз Маг вызывал настройщика. Но состояние опять оказывалось в кубе. Скрепя сердце он забросил кубышку в подвал. От подъезда отъехала телега «Интротрест».

В итоге все схлопотали пожизненное заключение в морской раковине.

НОВЕЛЛА

На десятой от дома кочке сидел высокий трамвай. Он хрустел седьмой натурщицей и глядел веселым зубом. Тридцать восемь ножек поклонились в ответ: «Здравствуй, Мамин-Сибиряк!» Ах, совсем исчезли косы из писем жуков! Отродье отрубило отребье и умотало на синей лохани. Вот так и проходит слава мирская… Но тангенс не хотел бить баклуши. Он сделал коту ручкой, и удавка затянулась на бицепсе. Исключительно омовение ускорило поставки: идиот забил дыню, и ракета растаяла в поцелуе. Восемь на девять исторгло зевоту, потому что мыши замесили бидон. А на фонаре скакали барабаны и шишки.
Сказки «Жертвы волкодава» и «Новелла» построены на ритме и интонации. В первой из них еще есть определенная логическая связь межу предложениями, основанная на игре слов. Однако следующее предложение «отталкивается» совсем не от того слова предыдущего, которое по инерции воспринимается как связка. Постоянным обманом ожиданий обуславливается  некоторый «гомерический» эффект, как бы непрерывная издевка над читателем, но издевка ради его же удовольствия. В «Новелле» ставилась задача: убрать всякий выражаемый человеческими словами смысл, но чтобы при этом благодаря ритму и интонации ощущалось со всей несомненностью: что-то происходит, события развиваются и складываются в цельную завершенную картину.