Виза и галочка Охота на слова

Александр Ерошкин
Это сегодня все знают, что виза - разрешительный документ, он дает право  человеку на пересечение тех или иных границ. Как отмечено в Википедии,  под визой понимается фактическое разрешение иностранца на въезд на территорию другого государства. Однако существуют также «выездные» визы, дающие право на выезд из страны. Словом, бюрократизация отношений между странами внесла в понятие ВИЗА свои бюрократические «ценности», возможность не просто обирать, а бесконтрольно грабить обывателей и создавать на пустом месте неразрешимые проблемы. Прогресс, одним словом. Точнее: прогресс с барьерами.

Естественно, что все новейшие «достижения» имеют своё подтверждение в глубоком прошлом. Если фактов нет, их придумают. Ведь не случайно говорят, что бумага всё стерпит.
В той же Википедии  узнаём, что слово виза происходит от латинского «видно» и – особое внимание: «В средневековом Египте при Тулунидах, для того, чтобы покинуть Египет, была введена «Выездная виза» - паспорт (джаваз), в котором должны были быть отмечены даже отъезжающие рабы». В этом утверждении ссылка идёт на Средневековье. Обычно ссылались на глубокую античность, от которой и бумаг-то никаких не осталось. И это при том, что (цитирую) «Активное использование визового режима между странами началось в конце Второй Мировой Войны для ограничения миграции, поддержки безопасности страны, а также контроля за вражескими агентами. До этого виза в целом была формальностью — визы почти во всех странах мира выдавались в пограничных пунктах и носили просто характер регистрации иностранных граждан без реального ограничения въезда».

Видите, как всё просто. Вторая половина ХХ века поделила мир на враждующие между собою лагеря, зоны, страны, кланы и территории. Разговоров о свободе стало больше, реальной свободы становится всё меньше. И это тоже называется прогрессом.

Как тут ни обратиться к любимой мною книге Николая Карамзина «Письма русского путешественника», с очень правдивым отражением жизни в донаполеоновской Европе, куда молодой писатель, владеющий несколькими европейскими языками, едет в несколько  разных стран по заранее известным адресам, чтобы научиться подделывать историю и из богатейшего прошлого нашей страны сделать нечто и пристыковать это нечто к уже переделанной истории Европейских стран?
 
Масштабная фальшь будет потом, а пока, в последние годы правления императрицы Екатерины Второй, которую при ее жизни возвели в ранг Великих, видимо, за количество пролитой русской крови, он свободно путешествует по Европе, восторгается ее достижениями и правдиво рассказывает об увиденном. Так вот, в его рассказе нет ни одного факта о стоянии на границах в ожидании виз или других разрешительных или запретительных документов. Виз как таковых в конце XVIII века не было. Не было их и в Средневековом Египте.

Исконное значение слова виза совершенно другое – это пометка должностного лица на документе. Толковый словарь иностранных слов (2004) растолковывает, что [нем. Visa, фр., англ. visa < лат. v;sa — мн. от v;sum просмотренное.]. И опять неправда. Нет в этом слове и никогда не было понятия «просмотренное». Это качество слову приписали. Даю голову на отсечение.

Давайте сравнивать. Все знают, что такое галочка? Та самая, которой отмечают сделанное что-либо. Сделал – отметил, поставил галочку. Не сделал – галочки нет. Есть в этом слове – галочка - понятие «просмотренное»? Нет, только отмеченное. Если какой-то смысл есть, то не в немецком, не во французском, не в английском, а только в русском. Хотя и тут без латиницы не обошлось.

Это такой значок, похожий на летящую птицу.  Галочка. Не белочка, не сорока, не стрекоза… Почему повезло галкам, а не воробьям, синицам или коршунам? Про орлов не говорю – они высоко взлетели, стали двуглавым орлом на государственном гербе и не только России,  хотя по сути - это та же галочка, тот же значок V, которого нет в русской азбуке. Орёл-герб,вписанный в круг, занимает сектор в 30 градусов.  А кто-то может объяснить, почему нет таких букв в кириллице,  зато есть и одиночный - V, и сдвоенный – W в латинице? Значит, при создании латинского алфавита его авторы верили в сакральный смысл не только одной визы, но и двойной, а также буквы Z, которую подписант обычно ставил после последней строки до самого конца страницы, чтобы кто-то не добавил текст после подписи высокого лица?

Подойдём к понятию с другой стороны. Вам известно, как выглядят элементарные вилы? Те самые, какими крестьяне грузят сено или навоз? Они могут быть с тремя, четырьмя, пятью рожками, а могут и с двумя. Тогда они очень походят на букву V из латинского алфавита. Не потому ли  буква V называется ви, что походила на двухрожковые деревянные крестьянские вилы? Помните картинки из старых учебников истории, где изображены русские крестьяне с вилами, воющие с войсками Наполеона, пришедшими на Русь? Вилы на V похожи. И разВИлка дорог на эту букву походит.   И когда верёвку свивают, она тоже в точке соединения двух концов похожа на латинскую V.

А что говорят этимологи о слове виза? Заимствование из французского (visa), восходящее к латинскому visa, буквально означающее "просмотренные (документы)", причастия прошедшего времени от videre – "смотреть, видеть".- Этимологический словарь русского языка. — СПб.: ООО "Виктория плюс".

А не ближе ли корень слова виза русским глаголам вить, завивать, развивать? Нет ли связи у корней визы со словами заВИток, разВИлка, Вилы?

Возникает ещё вопрос. Неужели во времена великой империи сам великий государь ставил визы? Нет, конечно. Были у него для этого люди, а ближайшего сановника, наверняка, называли визирем, словом, которое известно на Руси с древних времён.

Смотрим этимологический словарь русского языка: «ВИЗИРЬ. Древнерусское заимствование из арабского, где wasir образовано от глагола wasara – "нести". Таким образом, изначально в арабском визирь – буквально "носильщик", затем – "несущий вместе с государем тяжесть правления".

Видите, целая история в оправдание. И ни капли правды. Для чего? Чтобы доказать, что в русском языке такое слово не могло появиться, что русские только заимствуют всё у других и ничего не создают сами. То есть и в наше время идёт оправдание тех процессов, которые имели место в прошлом, когда с согласия оккупировавших Россию Романовых, поддержанных Западом, произошла гигантская фальсификация истории.

Уверяю вас, что слово виза, а следом и визирь (кто ставит визы в присутствии высшего должностного лица или от его имени – в немецком an Stelle von)  родились от знака V, от галочки. Знак V в немецком превратился в букву фау, во французском в букву ве, а в английском языке - в букву ви.  Но только в русском языке можно найти объяснение значения. В русском языке нет и не может быть такой буквы, поскольку это знак одобрения, подтверждения. Но знак V не мог родиться без влияния русского языка.
 
Как галочку, знак одобрения чего-либо начальством в письменном договоре, можно показать с помощью рук? Поднять раздвинутые два пальца. Символ победы. Но это символ западный. В России его стали использовать только со времён Петра Первого, как и слово виктория. И знак виктории – победы, и знак любви – зайчик не были свойственны русской культуре. Это пришло к нам из Европы с реформами Петра. И ещё его стали навязывать в новейшие времена, когда Советский Союз медленно, но верно на поводке лживой идеологии повели на заклание. С распадом СССР нас воспитывают по-американски. Из нас воспитывают американцев. В ходу стали знаки V и Ok, в школах и вузах России на изучение английского выделяется больше времени и средств, чем на русский язык, с телевидения полностью исчезли русские сказки, их заменили рекламой и электронными игрушками, пропагандой чужого образа мыслей и развращающим сознание бытом. Уверяю вас, в русскую голову не могло прийти утверждение об естественности однополых браков. Такие утверждения к нам пришли вместе с чужими символами и абстрактными (бессмысленными) словами из чужих языков.