История и актуальные проблемы лезгин

Фейзудин Нагиев
ИСТОРИЯ И АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛЕЗГИН
Народ, лишенный национальной идеи, обречен на вымирание. (Зиаф Иварук)

Главными условиями сохранения нации, ее этнического облика является национальная культурная и языковая среда. Но гарантом жизнеспособности такой среды может выступить только реальная политическая сила в лице государства, при котором тот или иной народ мог бы решать свои национальные проблемы.
После распада целостного государства лезгиноязычных народов – Кавказской Албании, на этой территории в разное время образовались различные княжества лезгинских народов. Попытки воссоединения всех лезгинских областей в составе единого государства предпринимались многими лезгинскими князями и выдающимися личностями, в том числе Хаджи Давудом  и Фетали-ханом.
В 1813 и 1828 годах по Гюлистанскому и Туркменчайскому мирным договорам все земли бывшей Кавказской Албании от реки Арас до Дербента вошли в состав Российской империи. И во времена царской России в результате устройства губерний, и в эпоху социализма с рождением нового государства Азербайджан, лезгины разделялись административными границами в пределах единого политического пространства (России или СССР). С распадом СССР лезгины не по своей воле оказались в составе двух государств – Азербайджана и России. Между южными и северными лезгинами установилась лезгино-лезгинская государственная граница со всеми вытекающими отсюда последствиями. Эта разделенность всегда негативно отражалась и отражается на многих жизненно важных сферах народа. Разделенность лишила народ целостного духовного развития; лишает единой истории и культуры. По настоящее время нет полноценных и целостных исследований по истории и культуре лезгин. В Дагестане история лезгин пишется до реки Самур. В Азербайджане же лезгины вообще лишены своей национальной истории.
История Кавказской Албании трактуется с точки зрения политической конъюнктуры соседних республик. На историю Кавказской Албании претендуют те государства, в составе которых в разные исторические эпохи оказались ее народы (Армения, Азербайджан, Дагестан). Конъюнктурно рассматривая историю Албании, т.е. историю лезгинских народов, присваивая себе их материальную и духовную культуру, в то же время на слово «лезгины» возложено негласное табу. Некоторые дагестанские историки, безапелляционно заявляя, что в состав Кавказской Албании входили все народы Дагестана, тут же отказывают в этом лезгинам.
Сегодня нет объективных условий для полнокровного развития двух частей единого народа в Азербайджане и в России. Южные лезгины с переходом письменности в Азербайджане на латиницу в скором времени перестанут понимать своих северных собратьев. А это грозит постепенной и окончательной ассимиляцией южных лезгин, потерей своей этнической самоидентификации. Без объективного отражения национальной истории и культуры невозможно гармоничное духовное развитие народа. Поэтому восстановление подлинной истории лезгинского народа на сегодня является крайне важной задачей.
Наиболее спорными в истории Кавказской Албании являются следующие вопросы: пределы северной и южной границ; этнический состав населения и языки; локализация этносов и территорий; время принятия христианства и возрождения письменности; вопросы ономастики и др. Имена некоторых исторических персоналий до неузнаваемости искажены: Арас – Оройс, Арс-Валан – Есвален; реку Арас (по-лезг., «военная») армяне называют Араксом, а азербайджанцы – Аразом. Название столицы Албании Кебелек (Кьвепелек – «На двух склонах») встречается в разных вариантах Кабала, Кабалак, Кабалаки, Кебеле и проч. Весьма запутано в исторической литературе и название Дербента (Ч1ула): Чола – Чога – Чор – Дзор и т.п. На самом деле Дербент в древности местным населением назывался по-разному: Кьвевар – «Двое ворот», Цал – «стена», Ч1ула – «В пояске».
В эпоху нашествия арабов на Кавказ, многие области Кавказской Албании (Арцах, Гаргарея, Отена, Сюник, Цавдея, Кардман /Кардмакан и др.) со своими землями, со своей материальной и духовной культурой отошли к Армении. Сегодня в сказках и песнях, в кулинарии и промыслах населения этих областей мы видим отголоски родственной нам культуры. Было бы небезынтересно исследовать общности культур этой части бывшей Кавказской Албании с культурой других лезгинских народов. Мне кажется, что так называемые армяно-лезгинские языковые связи не что иное, как общности лезгиноязычных народов, оказавшихся в разных культурных средах.
Хотя творчество великих мастеров принадлежит всему миру, но любое творчество не может не иметь своих национальных корней. Многие творческие личности лезгиноязычных народов считаются достоянием соседних народов: автор «Истории Албании» Моисей Дасхуранви, поэт Давдак Картал (VII в.), историк-просветитель и церковный деятель Михитар Хаш (XII в.) и др. считаются армянскими, а поэты XII века Низами Гянжеви, Хакани, Месхети – азербайджанскими.
Творчество выдающихся лезгинских поэтов Кра Мелика, Ялцуг Эмина, Кочхур Саида, Етима Эмина, Чилик Абдулгамида, Сулеймана Стальского до сих пор в полном объеме и объективно не представлено. Руководствуясь неизвестно какими критериями, дагестанское книжное издательство зачастую издает слабые в художественном отношении произведения; при этом исследованное в новом свете полное творчество и произведения лезгинских классиков не издаются десятилетиями. Слабое, некачественное преподавание родных языков в национальных школах и выделение на уроки родного языка малого количества времени приводят к общему ослаблению владения учащимися родным языком. Дело усугубляет отсутствие в достаточном количестве школьных учебников и крайне слабый уровень подготовки специалистов-учителей родных языков в вузах. При этом орфография лезгинского языка нуждается в серьезной реконструкции (например, вопрос слитного написания цельнооформленных словесных конструкций). Требует корректировки и лезгинский алфавит, откуда упразднен ряд букв, в том числе непридыхательные согласные (к, т, п, ч, з, ц и др.), а чуждые лезгинской фонетике буквы Ё, Ю, Щ и знаки Ъ, Ь в алфавите присутствуют. В свете этих изменений нужно подготовить орфографический свод лезгинского языка и качественные словари (орфографические, этимологические, толковые и др.), с более полным охватом лексического состава языка. Пока не поздно, необходимо собирать отраслевую лексику, связанную с исчезающими видами народных ремесел и традиций, названия флоры и фауны, сказки, поговорки, пословицы, песни, детский фольклор и прочее.
Очень важной считаю источниковедческую работу по сбору документов и фактов, связанных с историей и культурой лезгинского народа в разных странах (Иране, Турции, Арабских странах). Более того, необходимо изучить быт, язык, фольклор тех лезгин, которые волей судьбы оказались в других странах (Сирии, Иордании, Средней Азии, Иране и др.). В Турции известно четыре селения (Кирне, Дуьмберез, Лезгикент, Дагъустан), где проживают лезгины (в 1992 году мне удалось их посетить, собрать и опубликовать сведения об их жизни).
В числе актуальных проблем лезгинского народа – и экономические проблемы (безработица), экологические проблемы. Постепенно вымирает уникальный Самурский лес. Нуждаются в восстановлении рыбные запасы Каспийского моря. Необходимо срочно решить проблему распределения воды реки Самур между Азербайджаном и Россией без ущемления лезгинской территории. Немаловажной для экологической безопасности задачей является и разработка высоких природоохранных технологий при освоении полезных ископаемых медно-колчеданового рудника Кизил-дере и других месторождений. Хотя освоение месторождения Кизил-дере, надеясь на существующие сегодня технологии выработки, может обернуться непоправимой бедой для окружающей среды и населения не только этого региона, но и для всех, кто пользуется водой из реки Самур.
После репрессии 1-го секретаря Даг.обкома ВКП(б) Н.Самурского к руководящим должностям в Дагестане лезгины почти не допускались. А если и допускались, то тщательно выбирались такие, которые служили своим покровителям, а не народу. В результате такой политики отношение к лезгинам в государственных структурах стало избирательным. Лезгинским специалистам и в науке, и в карьере ставились и ставят всяческие преграды. А в Азербайджане такая политика обрела весьма изощренные формы.
Безусловно, подавляющее большинство из перечисленных проблем невозможно решить без помощи государства и государственных структур. 
Сегодня исчезающие виды трав и насекомых попадают в Красную Книгу. Ведь каждый народ с его языком, историей и культурой – явление уникальное и не меньше нуждается в защите и охране.
Народ, лишенный национальной идеи, обречен на вымирание. Общенациональной идеей лезгин всегда остается идея воссоединения лезгин в рамках единого национально-территориального образования. Но к осуществлению этой идеи нужно подходить, исходя из сложившихся реалий, используя все возможности, права и свободы, гарантированные международными правовыми документами и конституциями стран, в составе которых в настоящее время находятся лезгины.
1990.