Ab imo pectore – из глубины души
Ab ovo – «от яйца», т.е. с самого начала: ab ovo usque ad mala – «от яиц до яблок», т.е. сначала до конца (обед у древних начинался с яиц и кончался яблоками)
Ab uno disce omnes – по одному узнай всех
Acta est fibula – представление окончено
Actum ne agas – не делай сделанного
Ad libitum – по желанию, сколько угодно
Ad meliora tempora – до лучших времён
Ad memorandum – для памяти
Adreferendum – «к докладу» (на рассмотрение и одобрение какого-либо документа высшей инстанцией)
Aequo animo – невозмутимо, спокойно
Age, quod agis – делай то, что делаешь
Alea iacta est – жребий брошен (слова Цезаря при переходе через реку Рубекон)
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt – чужие пороки у нас на глазах, свои – за спиной (Сенека)
A limine – «с порога», сразу же
Alma mater – благая (питающая) мать (эпитет высшего учебного заведения)
Alter ego – другой «я» (второй «я»)
Amat victoria curam – победа любит заботу
Amici fures temporis – друзья – похитители времени (Бэкон)
Amicus certus in r(e) incerta cernitur – верный друг познаётся в неверном деле (т.е. в беде) (Энний)
Amicus Plato sed magis amica veritas – Платон мне друг, но истина дороже
Amor sceleratus habendi – проклятая страсть к стяжательству
Audiatur et altera pars – да будет выслушана и противоположная сторона!
Aurea meddiocritas – золотая середина
Aurora Musis amica –Аврора – подруга Музам
Auri sacra fames – проклятая жажда золота
Bellum omnium contra omnes – война всех против всех
Bis ab eundem lapidem offendere – дважды споткнуться об один и тот же камень
Bis dat, qui cito dat – вдвойне даёт тот, кто даёт быстро
Bis repetita placent – дважды повторённое нравится
Bona fides – добросовестность; bona fide – добросовестно
Caesarem decet stantem mori – Цезарю подобает умереть стоя
Calvitium non est vitium, sed prudentiae indicium – лысина это не порок, а свидетельство мудрости
Canis timidus vehementius latrat, quam mordet – трусливая собака сильнее лает, чем кусает
Carpe diem – лови день!
Casus belli – повод к войне
Cave canem – бойся собаки!
Cedant arma togae – пусть оружие уступит место тоге! (тога – гражданская (не военная) одежда римлян)
Ceterum censeo Carthaginem delendam esse – А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен (Катон)
Citius, altius, fortius! – быстрее, выше, сильнее! (Девиз Олимпийских игр)
Clavum clavo – «кол колом» (клин клином)
Cogito, ergo sum – я мыслю, следовательно существую (Декарт)
Consuetudo est altera natura – привычка – вторая натура
Grassa ignorantia – грубое невежество
Cui bono? Cui prodest? – Кому на пользу? Кому выгодно?
Cuiusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis in errore perseverare – Каждому человеку свойственно заблуждаться, и только глупцу – упорствовать в заблуждении (Цицерон)
Cum tacent, clamant – тем, что они молчат, они кричат (Своим молчанием они обвиняют) (Цицерон)
Dictum, factum – сказано – сделано
Dies diem docet – «день учит день» (утро вечера мудренее)
Divide et impera – разделяй и властвуй
Dictis facta respondeant – Пусть дела соответствуют словам!
Dixi et animam levavi – сказал и душу очистил
Docento discimus – обучая, мы учимся
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt – желающего (идти) судьба ведёт, нежелающего – влечёт (Сенека)
Dum spiro, spero - пока живу, надеюсь
Продолжение следует
Ударение
В латинском языке классического периода ударение было по преимуществу музыкальным, тоническим, то есть заключалось в повышении тона при произнесении ударного слога или его части, если слог был долгим. К 5 веку новой эры, в связи с утратой количественных различий между гласными, характер латинского ударения изменился: оно стало силовым, экспираторным, как в современном русском языке. С точки зрения места ударения латинский язык принадлежит к числу языков со связанным, фиксированным ударением. Место ударения определяется следующими правилами:
1 В двухсложных словах ударение падает на первый слог
2 В многосложных словах ударение падает на второй слог от конца (предпоследний), если он долгий; если предпоследний слог краток, ударение падает на третий слог от конца, независимо от его количества.
Таким образом, для определения места ударения необходимо знать количество только второго слога от конца.