Книги. декабрь, 2013. пост 21

Неравнодушный Обыватель
Шкала оценок:
1 - мусор, не брать в руки
2 – бумага стоит дороже напечатанного на ней текста
3 – литература домохозяек
4 – банальность и вторичность
5 - неплохо, читать для разнообразия
6 - качественная литература, стоит прочесть
7 - ещё чуть-чуть, и было бы блестяще
8 - блестяще, гигантское поле для размышлений
9 - шедевр, читать непременно
10 - Тора, Евангелия, Коран




О встрече с потомками писателей, «Non/fiction-2013», а также о литературе Пакистана, Афганистана, Азербайджана, Аргентины и Армении…


В суровые и печальные времена свободные люди всегда могут утешиться уроками истории,
которые учат, что тирания выживает только среди раболепия.
У. Черчилль

Ночью страшная боль живота. Прикинул, как умирать.
Показалось не радостно, но не страшно.
Л. Толстой, «Дневники», 1894 г.

Привет. Я уже начал подводить итоги года, когда понял, что часть прочитанных и пролис-танных мной книг – весьма любопытных, нетривиальных, новых, остаётся за бортом, и, будучи не просто обозревателем книжных новинок, а в полном смысле слова Неравнодушным Обывателем, я не смог просто забыть о них, не сообщив вам о их существовании, - поэтому принял решение о части из них рассказать сегодня, а то, что останется, в виде списка привести в итоговом, закрывающем год, посте НО. Обещанный издателями последний триллер Ю Несбё «Полиция» вот только увидел свет, а прямо перед смертью дописанный роман Иэна Бэнкса «Каменоломня» ещё даже не анонсирован – поэтому смело переносим разговор о них на следующий год. Что касается общественно значимых новостей, хочу обратить ваше внимание на два события, в чём-то даже взаимосвязанных. 21 ноября с «потомками бездетных писателей» (как кто-то метко окрестил это сообщество) встретился г-н Путин, где пожаловался на засилье в Минкульте представителей «креативного класса», занимающихся вовсю вредительством, на что услышал замечательный спич правнука Достоевского, который одобрил пребывание своего гениального предка на каторге и посоветовал «узников Болотной» тоже отправить туда для формирования настоящих личностей. А 27 ноября произошло совсем обратное цирку уродов «съезду писателей» - Папа Франциск выступил с первым своим Evangelii Gaudium (апостольским обращением), где заявил, что предпочитает, чтобы католическая церковь была «покрыта синяками и грязью, у неё всё болело от постоянного пребывания на улицах». Это, по его мнению, лучше, чем фарс с бездарными потомками писателей «церковь, которая нездорова из-за того, что сидит взаперти и дорожит своей безопасностью».

И – новости коротко.
NFN1. 26 ноября была вручена Премия «Большая книга», обладателем которой стал Евге-ний Водолазкин с романом «Лавр». Ура!
NFN2. 27 ноября отметил свой 60-летний юбилей БГ. Ура!
NFN3. С 27 ноября по 1 декабря в ЦДХ (г. Москва) прошла книжная выставка «Non/fiction-2013». Главным украшением третьего дня выставки (на котором я присутствовал) было три выступления – Владимира Шарова, Германа Коха и Дика Свааба. О них я писал на страницах блога НО.
NFN4. 28 ноября началось празднование Хануки. Ура!


Ежели говорить серьёзно, у меня претензий больше не к немцам и жидам, а к русским.
Нет на свете народа, более равнодушного к своей жизни. Ежели это
национальная черта – такой народ сочувствия не заслуживает.
В. Сорокин, «Теллурия»

Книга 1. Евгений Сатановский, «Моя жизнь среди евреев»
Для чего. Чтобы услышать от еврея, кто такие евреи.
О том, кто. Евгений Сатановский (1959) - президент Института Ближнего Востока, один из ведущих российских экспертов в области политики Израиля. Преподает геополитику и экономику ближневосточного региона в Институте стран Азии и Африки при МГУ. Бывший (третий по счёту) президент Российского еврейского конгресса. В советское время – активист еврейского подполья, за что преследовался властями.
О чём. Книга полностью называется «Моя жизнь среди евреев. Записки бывшего под-польщика», и посвящена, в том числе, становлению еврейской диаспоры в Советском Союзе, а потом – в России. В этом вопросе много белых пятен, и Сатановский устраняет некоторые из них, представляя взгляд изнутри. Он прослеживает путь нации от подполья до создания влиятельных международных организаций, президентом одной из которых - Российского еврейского конгресса - он был сам. Но локальной историей становления РЕК он не ограничивается и затрагивает широкий спектр мировоззренческих вопросов – о евреях, их феномене, роли в мире, характере. Очень откровенно и самобытно.
Как. Сатановский – фигура легендарная и очень мной уважаемая. Его комментарии по любому вопросу всегда точны, остроумны, исчерпывающи. Его статьи всегда поражают уровнем погружения в тему, энциклопедичностью, авторским мастерством. Его нравственная и гражданская позиции безупречны, репутация на недосягаемой высоте. Вот почему, когда я узнал, что он написал книгу про евреев, я немедленно её купил. Уверен, что и вы не пожалеете. Никаких избитых постулатов, никакой нелепой риторики, никакого занудства – одно незамутнённое удовольствие от чтения.
Что, кроме. Подобного, пожалуй, ничего.
На сколько. 6 баллов.


Но ещё в ней была глубокая грусть. Всю мою жизнь она давала мне
лопату и говорила: Зарой ямы во мне.
Х. Хоссейни, «И эхо летит по горам»

Книга 2. Оле Нидал, «Книга надежды»
Для чего. Забавно, что один из самых авторитетных буддийских лам современности – датчанин. Его зовут Оле Нидал. А это его последняя книга - о страхе смерти.
О том, кто. Оле Нидал (1941) – очень необычный человек. Родился в Дании, учился в уни-верситете, участвовал в движении хиппи, имел проблемы с наркотиками и законом. Переворотом стало его путешествие в Гималаи. В свадебном путешествии молодожёны встретили своего первого буддийского учителя, а через год стали первыми западными учениками Шестнадцатого Кармалы, главы школы Карма Кагью (школа Алмазного Пути – одна из четырёх школ тибетского буддизма). Сейчас Оле Нидал признаётся учителем буддизма Алмазного Пути в рамках одной из частей школы Карма Кагью. Он открыл в мире более 600 (из них около 100 в России) центров Алмазного Пути, имеет более десяти тысяч официальных учеников, постоянно путешествует, написал более десятка книг.
О чём. Лама Оле (как его называют последователи) в данной книге рассказывает о том, как преодолеть страх смерти. Он подробно описывает переживания ума во время умирания и последующие ощущения – вплоть до следующего рождения, объясняя, как с помощью определённых медитаций пройти через эти процессы без страха. Если бы я захотел пошутить, то сказал бы, что это пособие для умирающего «Как умереть тихо и без нервотрёпки».
Как. Что я могу сказать? Смерть – одно из немногих состояний, о которых точно ничего не может сказать – именно поэтому она является сакральной темой для всех без исключения веро-ваний и практик. Буддийский подход также не обходит её стороной – он позволяет не только лучше понять смерть, но и принять её, причём принять, как переход к новому состоянию ума. Лама Оле проповедует в адаптированной для западного общества форме учения – это позволяет нашему европейскому рассудку адекватнее воспринимать буддизм и поднимаемые Учителем темы. Одним словом, очень любопытная книженция. Рекомендую.
Что, кроме. «О богатстве ума». «Книга о любви». «Верхом на тигре». И т.д.
На сколько. 6 баллов.


Мне говорят: «Умри за Ирландию». А я говорю: «Пусть Ирландия умрёт за меня».
Дж. Джойс

Книга 3. Арнальд Индридасон, «Пересыхающее озеро»
Для чего. На прилавках – третий, переведённый на русский язык, роман автора.
О том, кто. Арнальд Индридасон (1961) – исландский детективный писатель, сын писателя Индриди Торстейнссона. Начиная с 1997 года, когда был издан первый роман о полицейском Эрленде, до сегодняшнего момента вышло более десятка книг от Индридасона, но до нас дошли только три – последний вы держите в руках. Всего книги писателя изданы в 26 странах и переведены на 12 языков. В 2002 и 2003 гг. он выигрывал премию «Стеклянный ключ», присуждаемую за лучшую скандинавскую книгу в жанре детектива, а в 2005 – премию «Золотой кинжал» Британской ассоциации детективных писателей за роман «Каменный мешок».
И ещё. Даже если вы спокойно относитесь к жанру детектива, вы должны почитать Инд-ридасона хотя бы ради того, чтобы прикоснуться к одной из самых загадочных мест на Земле - Исландии.
О чём. На дне пересыхающего озера обнаруживается скелет с проломом в черепе, привязанный к радиопередатчику советского производства. Убийство, а именно к такой версии склоняется следствие, произошло в разгар «холодной войны», в конце 60-х. Казалось бы, кого в другой стране мира станет интересовать труп пятидесятилетней давности – шансов раскрыть преступление нет. Однако особенность Исландии в том, что последнюю тысячу лет в ней ведут реестры граждан, и пропасть там практически невозможно. Эрленд без труда выясняет, что в период с 1960 по 1975 гг. в Исландии пропало без вести восемь человек. Он идёт по старым следам, попутно вникая в сложные геополитические отношения США, СССР, Восточного блока и Исландии в те годы. Параллельно развивается сюжет из середины века.
Как. Все романы Индридасона, будучи прекрасными детективами, вместе с тем нетороп-ливы и совсем недетективны, скорее – медитативны. Безумно интересна личная жизнь Эрленда – точнее, отсутствие таковой, его брошенные дети – ненавидящая его первая жена, дочь-наркоманка и сын-алкоголик, потерянный в снежной буре младший брат Эрленда – вина за его гибель стала определяющей в страсти Эрленда к поиску пропавших. Даже работу он выбрал соответствующую – и во всех историях о нём он именно и занимается поиском давно пропавших людей. Исландцы – очень старый и компактный народ, в Исландии – все родственники друг другу, это сформировало совершенно необычный менталитет и отношение к жизни. Я искренне рекомендую начать знакомство с этой страной с романов Индридасона.
Что, кроме. «Трясина». «Каменный мешок».
На сколько. 7 баллов.

 
Роскошь не зло. Калач лучше муки.
Л. Толстой, «Дневники»

Книга 4. Алекпер Алиев, «Артуш и Заур» 
Для чего. С этой книгой связано много скандалов – и ещё бы: много ли вы найдёте в лите-ратуре гомосексуальных историй в азербайджанской трактовке?
О том, кто. Алекпер Алиев (1963) – азербайджанский литератор, автор нескольких рома-нов, сборников рассказов и публицистики. К правящему клану Алиевых отношения не имеет. В 2009 году, когда одна частная типография согласилась напечатать 500 экземпляров «Артуша и За-ура», против автора всколыхнулось традиционалистское азербайджанское общество, он подвергся гонениям, угрозам и давлению властей и религиозных деятелей. Буквально за несколько месяцев было раскуплено около 150 книг, что для нечитающего Азербайджана является колоссальной цифрой (как бы это смешно ни звучало). Вскоре она была переведена на русский и некоторые другие языки. 
И ещё. Гомосексуализм в Азербайджане перестал быть уголовно наказуемым преступле-нием только в 2000 году.
О чём. Сюжетно – это трагическая история любви азербайджанца и армянина. Структурно - четыре встречи влюблённых: две - в нейтральном Тбилиси, в Грузии, где даже их венчали на совместную жизнь, а две - в ставших враждебными им Армении, куда приехал Заур, и в Азербайджане, где оказался Артуш. Поездка Заура в Армению стоила ему по возвращении в Азербайджан жестоких допросов с пытками, а приезд Артуша в Баку, тоже в составе официальной спортивной делегации – продемонстрировал картины мрачного средневековья: жёсткая слежка, каждый шаг таит угрозу. Преследование и непонимание приводят к финалу, который жестоко символичен – укрыться в Девичьей башне, откуда выход только один – вниз головой.
Как. Конечно, автор не Шекспир, а «Артуш и Заур» - не Ромео и Джульетта, но меня всегда в таких историях поражает другое – откуда берётся мужество у людей, которые существуют в агрессивных условиях традиционного общества, чтобы написать не просто историю на одну из самых больных и запретных тем современного Азербайджана – отношении к Армении, проблеме Нагорного Карабаха, а ещё облечь её в гомосексуальные одежды, что в тысячу раз больнее и запретнее для современного религиозного средневековья. Сам по себе роман – даже если выхолостить условия, в которых он создавался, как ни странно, неплох, местами тревожен, местами философичен, и от первой до последней страницы – абсолютно безнадёжен и беспросветен. А ещё здесь много кавказского быта и менталитета, отчего раскрываемая тема становится ещё более абсурдной и страшной.
Что, кроме. «Примитивная война».
На сколько. 5 баллов.


Память творит чудовищные вещи: вы можете что-то забыть, но она - нет. Она просто регистрирует события. И хранит их для вас - что-то открыто, а что-то прячет до поры до времени, - а потом возвращает, когда ей вздумается. Вы думаете, это вы обладаете памятью, а на самом деле это она обладает вами.
Дж. Ирвинг, «Молитва об Оуэне Мини»

Книга 5. Сурен Цормудян, «Резервация 2051. Огненный зверь»
Для чего. А теперь в противовес гомосексуальной любовной истории просто необходим настоящий мужской роман, а в противовес азербайджанцу – армянин. Берите!
О том, кто. Сурен Цормудян (1978) – российский писатель-фантаст армянского происхож-дения, автор фантастических романов, входящих в серии «Вселенная Метро 2033» и «Второго шанса не будет». Родился во Владивостоке. Начал публиковаться в 2007 году. Для «Вселенной Метро 2033» написал роман «Странник» и «Наследие предков». Также пишет романы для серии «Резервация 2051», которую сам и создал, и вторую книжку откуда – «Огненный зверь» - мы и рассматриваем сегодня.
И ещё. Как он сам пишет, постапокалиптический мир для новой книжной серии «Резервация 2051» был создан первой книгой – «Волчья стая» - на заказ.
О чём. На дворе 2052 год. После войны прошло уже более 30-ти лет. Жизнь устаканилась, ядерной зимы и стенаний по поводу апокалипсиса нет. Люди живут своей жизнью. Бандиты - бандитствуют. Земледельцы - возделывают землю. Государств и городов больше нет. Вместо них - чертоги (руины с эпицентрами ядерных ударов), пустоши (где грабят и насилуют), резервации (где люди стараются жить своим трудом) и Оазисы - островки былой цивилизации, которые не затронула война и в которых обосновались остатки армий, правительств и корпораций. На территории бывшей Польши существует Сопотский Оазис – вассал Британского. Сопотский оазис осуществляет некий секретный проект, детали которого становятся известны врагам. Необходимо найти шпиона, сливающего информацию на сторону. Кроме того, на территории псковщины действует Огненный зверь, и это – взаимосвязанные события.
Как. На территории России почему-то нет ни одного Оазиса – одни какие-то сёла и дерев-ни с председателями. Но это не самое страшное, хозяин – барин. Страшно здесь то, насколько убога современная российская фантастика – что мистические триллеры, что фантастические бое-вики, к которым можно отнести «Огненного зверя». Я с огромным трудом осилил книжку - несо-стыковки, небрежности, путаница в деталях, чудовищный канцелярский язык. Тяжёлые и одно-временно плоские описания людей, искусственность созданного мира. Но главное, чего нельзя простить автору – это то, что ты, как читатель, ему не веришь. Я недавно придирчиво оценивал Глуховского (кстати, родоначальника «Вселенной 2033») – так он на две головы выше Цормудяна. Единственное, что хотя бы чуточку разбавляет весь этот ужас – местами неплохой юмор (но я же не утверждаю, когда ругаю книгу, что автор – сам по себе дурной человек – он неплохой и даже умеет шутить). В общем, schwach. Не читайте.
Что, кроме. «Странник». «Наследие предков». «Волчья стая». «Второго шанса не будет».
На сколько. 4 балла.


«Нам нужны не великие потрясения, но великая Россия» - первым сказал вовсе
не Столыпин, а член совета Министров по фамилии И.Я. Гурлянд.
М. Гаспаров, «Филология как нравственность»

Книга 6. Дик Свааб, «Мы и наш мозг: от матки до Альцгеймера»
Для чего. Чтобы каждый из нас наконец ещё раз услышал, что сексуальная ориентация человека формируется ДО (!!!) его рождения.
О том, кто. Дик Свааб (1944) – всемирно известный голландский врач, профессор нейро-биологии Амстердамского университета, директор Нидерландского института исследования мозга, основатель нидерландского банка мозга. Его область интересов: внутриутробное развитие ребёнка и связанные с ним проблемы различия мозга мужчин и женщин, различных отклонений и болезней Альцгеймера и Паркинсона, депрессий и т.д. Абсолютный мировой научный бестселлер наконец перевели на русский язык.
И ещё. На выставке «Non/fiction-2013» я имел удовольствие послушать и пообщаться с Диком Сваабом, который представлял свою книгу лично.
О чём. Дик Свааб описывает развитие мозга от эмбриона до Альцгеймера, во всём его разнообразии, со всеми отклонениями – от анорексии, наркомании и педофилии до эпилепсии и религиозного экстаза. Основная мысль заключается в том, насколько важны для всей дальнейшей жизни человека месяцы, проведённые в утробе матери. Большинство характеристик, будь то сексуальная ориентация, интеллектуальный потенциал, аутизм, шизофрения, агрессия, закрепляются ещё до рождения. Работа Свааба поистине колоссальна по объёму исследованной информации и революционным выводам – кроме того, она настолько прекрасно читается, что на обратном пути из Москвы с выставки я не мог от неё оторваться.
Как. Особенно актуальным выводом представляется доказательство относительно формирования сексуальной ориентации – в период эмбрионального развития плода, а не в результате формирования поведенческих навыков в течение жизни, как бы это не утверждала официальная гомофобская российская пропаганда – от Малышевой и Мизулиной до Чаплина и Милонова. Другими словами – как ни рассказывай детям про преимущества гомосексуальной ориентации, завербовать их в геи не получится. Именно поэтому и последние законодательные инициативы, и вопли вроде «оградим молодое поколение от засилья ЛГБТ – сообщества» - полная чушь и мракобесие.
На сколько. 7 баллов.


Люди читают меня потому, что плохо знают русскую историю.
В. Пикуль, в интервью

Книга 7. Халед Хоссейни, «И эхо летит по горам»
Для чего. Говорят, это мировой бестселлер, изданный в 80 странах, к тому же автор - афганец.
О том, кто. Халед Хоссейни (1965) – американский писатель афганского происхождения. Родился в Кабуле в семье дипломата, получившего во время советско-афганского конфликта по-литическое убежище в США. Активно занимается гуманитарной деятельностью, является представителем ООН по делам беженцев. Стал известен широкой публике после выхода книги «Бегущий человек». Живёт в Северной Калифорнии. Темы творчества – являются продолжением его гуманитарной деятельности в развивающихся странах.
И ещё. Колумнистка из Washington Post в хвалебном анонсе пишет, что расплакалась к 45-й странице книги. А вот рецензент из Associated Press – уже к 20-й.
О чём. Начинается книга притчей, которую рассказывает в афганской пустыне строгий отец Сабур двум своим детям, четырёхлетней дочери Пари и 10-летнему сыну Абдулле. В притче маленького сына одного мужчины похищает злой демон, дэв, но отец оставляет сына у демона ради того, чтобы ребёнок в дальнейшем жил в благополучии. Такая предыстория подготавливает к дальнейшим событиям книги. Бедный Сабур вынужден продать свою дочь Пари богатой семье из Кабула, чтобы прокормиться. Безумно привязанные друг к другу брат и сестра волею судьбы оказываются разлучёнными на несколько десятилетий. Поступок отца навсегда оставит шрам в их душе. Вся дальнейшая книга – это история членов этой афганской семьи – брата, сестры, её первой мачехи, её новых родителей, дяди и т.д.; судьба разметала их по свету, но общее прошлое навсегда связало их судьбы.
Как. Мне почему-то кажется, что Хоссейни – проект, пусть не общественно – политический (призванный, например, решить гуманитарную трагедию Афганистана), а издательский – ведь люди падки на литературную экзотику, особенно, если она сентиментально – слезоточивая. И всемирная популярность, и огромные тиражи, и переводы – всё подтверждают мою версию. Я не хочу сказать, что автор совершенно безталанен, а роман – откровенно плох, но к шедеврам отнести его невозможно ни по какому критерию. Плакать над рассказываемыми писателем историями – вовсе не грех, это довольно естественная реакция многих людей (я тоже часто плачу), беда в том, что мгновенные слёзы наблюдателя – не только не признак авторского мастерства, но и нечто, свидетельствующее об обратном, ибо ощущение, которое писатель дарит своей историей, должно остаться в сердце человека, отозваться послевкусием боли или нежности через много лет, а не понудить человека в тот же миг расплакаться. Всё телевидение построено на мгновенных человеческих реакциях – будь то «Ищу тебя» или stand-up шоу, и именно безмерной плотностью и концентрацией эмоционального вещества хорошая книга (подобно гениальной картине) отличается от всех остальных раздражителей человеческих эмоций. К таковым данное произведение я не отношу, поэтому советую её любителям сентиментальной прозы (хотя что-то, чуть-чуть настоящего, в ней определённо есть).
Что, кроме. «Бегущий за ветром». «Тысячи сияющих солнц».
На сколько. 5 баллов.


Дмитрий Мережковский уже в 15 лет помещал стихи в разных изданиях. В это же время, будучи гимнази-стом, вместе с отцом посетил Ф. М. Достоевского и прочитал ему свои стихи. Тот нашёл стихи подростка слабыми и сказал ему: «Чтобы хорошо писать,- страдать надо, страдать!»

Книга 8. Г. Г. Маркес, «Я здесь не для того, чтобы говорить речи»
Для чего. Это последнее, что издано у Маркеса.
О том, кто. Габриэль Гарсиа Маркес (1927) - великий колумбийский писатель. Он не нуж-дается в представлении, каждый образованный человек читал многое из того, что написано им за долгую жизнь. В 1982 году Маркес получил Нобелевскую премию по литературе – с формулировкой «За романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента». В 1989 году врачи обнаружили у писателя раковую опухоль в лёгких, которая, вероятно, была следствием его пристрастия к курению — за работой он выкуривал по три пачки сигарет в день. После операции болезнь приостановилась. Но писатель продолжал испытывать проблемы со здоровьем. В 2012 году брат писателя окончательно признал, что Маркес тяжело болен и больше не может писать. Незадолго до этого вышел сборник ранее не публиковавшихся выступлений писателя за период 1944—2007 гг., о котором я говорю сегодня.
И ещё. «Я всегда говорил и никогда не откажусь от своих слов, что самые интересные лю-ди живут в России», - написал в статье о Радзинском Маркес.
О чём. Сборник называется «Я здесь не для того, чтобы говорить речи» не ради позёрства – Маркес действительно, по воспоминаниям знающих его людей, не очень любил публично вы-ступать. Он чувствовал неизбежную в таких случаях неискренность и искусственность сказанных слов, к тому же что можно ожидать от человека такого масштаба, как он – кроме сплошного позитива и призывов к миру во всём мире? Подобранные здесь немногочисленные речи ранее никогда не издавались – в них Маркес, насколько это получается, старается оставаться собой и не стремится соответствовать образцу политкорректности. Он, как страстный патриот Латинской Америки, много говорит о бесчисленных бедах, случившихся с ней за последние сто лет, о колоссальном неравенстве, в которое погружён третий мир, о миллионах умерших от голода и погибших в гражданских смутах. Он клянётся родине и своему народу в любви, признаётся в любви своему другу Альваро Мутису, и эти слова – слова истинного сына своей родины и своего народа, настоящего друга.
Как. Описать содержание сборника у меня получилось немножко пафосно, но по-другому никак не скажешь – латиноамериканцы вообще умеют зацепить словами за живое (один Фидель чего стоит! А Чавес? А Моралес?), а тут говорит нобелевский лауреат, создавший такие произве-дения, после которых каждое брошенное им словечко стоит дороже золота. Вторая ценность этой книжки, помимо эстетического наслаждения языком гения, в том, что автор становится ближе, а общение с ним – приватнее и даже интимнее. Это похоже на то, как в детстве до тебя вдруг снизосходит строгий-престрогий дедушка-академик и заговаривает с тобой как с равным. Почитайте, советую.
Что, кроме. «Сто лет одиночества». «Осень патриарха». «Любовь во время холеры». «Полковнику никто не пишет».
На сколько. 6 баллов.


Она относилась к той категории женщин, что, заботясь о своём дыхании, пьют исключительно
водку с тоником освежающий спрей и с утра до вечера прыскала бы им себе
в рот - на случай, если кому-нибудь вздумается её поцеловать.
Дж. Ирвинг, «Молитва об Оуэне Мини»

Книга 9. Хорхе Букай, «Идти дальше без тебя»
Для чего. Если у вас беда и вам нужны ответы профессионального утешителя, то книга на-писана для вас.
О том, кто. Хорхе Букай (1949) – аргентинский писатель и психотерапевт. Много лет рабо-тал в клиниках Буэнос-Айреса, специализируясь на психических заболеваниях. Сейчас живёт в Испании и лечебной деятельностью больше не занимается, посвятив себя написанию книг, которые он называет медицинскими инструментами, и конференциям по обучению врачеванию. Кроме того, он издает в Испании популярный в Европе и Латинской Америке журнал «Здоровый дух». Букай – настоящая звезда современной аргентинской литературы. Его книги переведены на 18 языков мира, а их общий тираж превышает 2 миллиона экземпляров. В 2006 году книга «Кандидат» получила испанскую Литературную премию за лучший роман на испанском языке.
И ещё. Сам о себе он сказал в одной из книг: «Я торговал на улице носками, был клоуном, страховым агентом, кладовщиком и таксистом. А потом стал врачом, писателем и лектором».
О чём. Хотя Букай специализируется на «утешении», «Идти дальше без тебя» - не просто книга практических советов, а скорее роман с внутренними историями и притчами. Что он хочет сказать этой книгой? Люди переживают измены, с которыми сталкиваются, по-разному. Понятно, что универсального средства от измен не существует. Но как же жить человеку дальше, если он не нашёл противоядия от раздирающей душу боли? Ведь жить надо, несмотря ни на что. Именно этому сложному периоду в жизни человека, поиску этого индивидуального выхода из личного тупика посвящена данная книга.
Как. Я не поклонник подобного рода книг, хотя охотно готов предположить, что аудитория нуждающихся в словах утешения существует. Недаром, Букай настолько популярен во всём мире. Российская психологическая традиция – не является психологической в классическом понимании этого слова. Мы больше склонны к саморефлексии, самокопанию, страданию, расковыриванию собственных душевных ран, - этот способ решения жизненных проблем не самый эффективный, однако если уж ты «перенёс на ногах» душевный грипп, то потом тебе ничто не страшно. Я скорее более близок именно к такому мировоззрению, беседы с психологом, пусть и заочные, через книгу, не для меня. Но, повторюсь, кому-то она явно покажется интересной и нужной.
Что, кроме. «Любить с открытыми глазами». «20 шагов». «Путь слёз». «Море эгоиста». «Миф о богине Фортуне». И др.
На сколько. 5 баллов.


Агитационная и порнографическая литература потому-то и ощущается некоторыми как «нехудожественные», что вызывают посторонние эмоции, мешающие чисто эстетическому восприятию.
Б. Ярхо, литературовед

Книга 10. Малала Юсуфзай, «Я - Малала»
Для чего. Не мог пройти мимо события, всколыхнувшего цивилизованный мир.
О том, кто. Малала Юсуфзай (1997) – пакистанская девочка - правозащитница, выступаю-щая за доступность образования для женщин во всём мире. В начале 2009 года в возрасте 11 лет Юсуфзай стала известна в мире благодаря блогу, что она писала для Би-би-си. В блоге она под-робно рассказывала о своей жизни при режиме талибов, о их попытке взять под контроль долину Сват и о своих взглядах на развитие образования для девочек. В октябре 2012 автобус, на котором ехала Малала, был остановлен людьми в масках и с оружием. Один из боевиков зашёл в автобус и стал спрашивать детей, кто из них Малала. Когда её личность была установлена, талиб выстрелил в девочку. Пуля прошла через голову, шею и вышла навылет через плечо. Шансы на выздоровление были невелики, однако в Великобритании девочку спасли. В феврале 2013 года её выдвинули на соискание Нобелевской премии мира. В июле Малала выступила в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Вскоре ей была вручена премия имени Анны Политковской и премия имени Сахарова. 8  октября вышла биография Малалы «Я - Малала».
И ещё. Хочу заметить, что Малала Юсуфзай считается одним из наиболее авторитетных и уважаемых подростков в мире и через несколько лет планирует вернуться в Пакистан, чтобы заниматься там политикой – возможно, мы присутствует при становлении новой Индиры Ганди.
О чём. Книга Малалы Юсуфзай полностью называется: «Я – Малала: девочка, которая бо-ролась за право на образование и подверглась нападению талибов». Собственно, весь остальной текст исчерпывается заголовком, ибо именно про свою борьбу за право на образование и про нападение на неё талибов она рассказывает всё время. Помимо собственных воспоминаний, в книге показана история движения «Талибан» и его зверства по насаждению средневековых порядков – но эта часть, скорее всего, плод работы её соавтора – журналистки Кристины Лэмб. То, что написано рукой Малалы – по-детски непосредственно и прямолинейно, и важно лишь как свидетельство происходящих на земле ужасов.
Как. Книга «Я, Малала» вышла месяц назад, и только на английском языке. Я не читал её полностью – только переведённые на русский отрывки в сети. Но на самом деле это не важно – всё и так ясно: художественной ценности она почти не представляет. Я, как и все, конечно рад чудесному спасению этой девочки, желаю ей скорейшего выздоровления, но чувствую, что ей нужно большее (правозащитники – они такие…). И это большее наступит – она сделала для этого всё возможное: пережила покушение, выступила в ООН, номинировалась на Нобелевскую премию мира и написала книгу. Которую вы, если захотите, сможете скоро прочитать – к концу года она появится на прилавках магазинов.
На сколько. 5 баллов.


А теперь – выбор для детей и их родителей. Расскажу про пять книжек.


Мама вообще на них сердита. Она думала, что немцы - честные люди. А они, оказывается,
не ахти какие праведники. Намедни она была на рынке, а там её обвесили:
она просила свесить фунт, а ей дали бог знает сколько…
Шолом-Алейхем, «Мальчик Мотл»

Книга 11. Оскар Бренифье, «Скажи, папа, почему ты меня любишь»
Для чего. Попытаться услышать своего ребёнка.
О том, кто. Оскар Бренифье (1965) - эксперт ЮНЕСКО, французский писатель, директор Парижского института практической философии, философов-практик, который произвёл революцию в детском воспитании и образовании. Книги автора переведены на 30 языков мира, награждены рядом престижных премий, а мастер-классы проходят в более чем 40 странах мира. Бренифье организует философские семинары для детей и взрослых, пишет книги и активно пропагандирует свои психологические методики.
И ещё. Оскар Бренифье отметился уже и в Школе управления Сколково – внедрил одну из своих методик в образовательный процесс.
О чём. Дети - очень любопытные создания. Зачем ходить в школу? Почему я должен де-лать так, а не иначе? Почему, папа, ты меня любишь? Нередко их на первый взгляд простые, а, если задуматься и попытаться ответить серьёзно, совершенно нетривиальные вопросы часто ставят родителей в тупик. Именно на такие вызовы в своих книгах Оскар Бренифье помогает родителям найти ответы. Он не придумывает их, он берёт реальные вопросы, которые слышит от детей, посещающих его семинары. Но это необязательно книги исключительно для родителей – они и для совместного чтения, и для продвинутых малышей, забивших на бесконечные безрезультативные попытки добиться внятных ответов от родителей читающих самостоятельно.
Как. Книги Бренифье, в том числе, и последняя – большая находка для родителей. Помимо детей, он занимается и взрослыми – проблемами личностного роста, самопознания, повышения компетенций и эффективности. Однако в первую очередь, он признанный знаток детской психологии. И именно на этом поприще добился прекрасных результатов, одновременно громко обозначив назревший вопрос – дети должны понимать, почему что-то происходит так, а не иначе, они – не роботы – исполнители чужой воли, они – самоценные самоформирующиеся личности. И говорить с ними нужно, как с равными. Кстати, у нас тоже был свой Бренифье – «Что такое хорошо и что такое плохо» помните? Одним словом, книга полезная.
Что, кроме. «Что такое счастье?» «Что такое я?» «Давай обсудим». «Любовь и дружба». Десятки книг.
На сколько. 5 баллов.


Доктор с шумом распахивает окно и сердится на брата Элю за то, что окно постоянно закрыто.
- Я вам уже тысячу раз говорил: окно любит, чтобы его держали открытым!
Шолом-Алейхем, «Мальчик Мотл»

Книга 12. Ицик Кипнис, «Медведь летал»
Для чего. Дети без ума от сказок Кипниса.
О том, кто. Исаак Кипнис (1896-1974) – еврейский писатель, большую часть жизни про-живший в СССР. Родился в семье ремесленника-кожевника. Окончил хедер, получил частное образование. Первые его стихи появились в прессе, когда ему было 12 лет. Начиная с 1922 года широко печатался в советской еврейской прессе, опубликовал несколько поэтических сборников и книг для детей. После ВОВ был исключён за «еврейский национализм» из Союза писателей, в 1948 году арестован и отправлен в трудовой лагерь в Сибири, где пробыл до 1955 года. Возвратиться в Киев ему было разрешено только в начале 1960-х годов, где он и прожил до конца жизни. Помимо написания книг, Кипнис перевёл на идиш произведения многих классиков русской литературы, а также английской, американской, французской и испанской.
И ещё. Кипниса сравнивают с Хармсом – по стилю изложения, по сюрреализму создавае-мой реальности, и это справедливо – я совсем недавно много читал Хармса.
О чём. Книжка поделена на три части – для самых маленьких, для детей постарше и на сказки из цикла «Медведь летал» - для без пяти минут школьников. «Медведь летал» - это ста-ринное еврейское шуточное присловье, означающее нечто неслыханно неправдоподобное. Такое названием дал Кипнис своему первому сборнику сказок, вышедшему в 1924 году. Его сказки берут начало в еврейском фольклоре и еврейском авангардизме, нашедшему способ донесения своих идей до публики через детские книги. В результате мы имеем колоритный сплав несуществующего и обыденного, алогичного и последовательного, мифа и суровой действительности.
Как. Кому-то наверняка покажется бредом прочитанная книжка – это хорошо, это означа-ет, что она достучалась до какого-то маленького человечка, живущего в большом читателе - кри-тике. Это означает, что когнитивный диссонанс текста и взрослого отношения к жизни настолько силён, что отрицает саму возможность существования иной реальности. Реальности, в которой медведь летает с мухами, бабушка в лесу живёт с красной лампой, котёнок может забыть, как попросить поесть, бельчонок для дома брёвна из леса катает, слепой нищий пытается украсть ребёнка для злюки-жены. Бессменному младшему эксперту блога НО Кириллу эта реальность показалась близкой и привлекательной. Не смея сомневаться в его квалификации, рекомендую всем детям от 2 до 7. И их родителям (чтобы не задавались).
Что, кроме. «Месяцы и дни». «Мой городок Словечно». «Дом». «Сказки для Лемеле».
На сколько. 7 баллов.


Выдающиеся люди раз навсегда согласились между собой считать
необходимое и неизбежное самым лучшим.
И. Гёте

Книга 13. Сакариас Топелиус, «Сампо-лопарёнок»
Для чего. Помимо Андерсена, для общего развития вполне полезно почитать и Топелиуса.
О том, кто. Сакариас Топелиус (1818-1898) - финский писатель. Он родился в семье врача и известного собирателя народной поэзии, что предопределило его литературное будущее. В возрасте пятнадцати лет Топелиус поступил в университет, в двадцать девять стал доктором исторических наук, в тридцать шесть – профессором. Топелиус долгие годы преподавал в Хельсинском университете и четверть века был его ректором. Для Финляндии Топелиус сделал настолько много, что неудивительно, что он почитается как национальный герой – достаточно сказать, что первый финский исторический роман и первая финская опера созданы им. Он был секретарем «Общества финской флоры и фауны», первым секретарем Художественного общества Финляндии и главным знатоком северных языков и фольклора.
И ещё. В 1985 году в СССР вышел мультфильм «Сампо-лопарёнок».
И ещё-2. Вошло в историю преданное служение мужу его жены Эмилии – однажды она вручную раскрасила картинки во всех пятистах экземплярах его новой книги.
О чём. Топелиуса сравнивают с Андерсоном, считают, что он многое перенял от него,. Возможно, это и так – я не знаток этих писателей, но предлагаемые сказки решительно отличаются от произведений Андерсона, прежде всего большей добротой и меньшей назидательностью. В книжке две сказки – «Зимняя сказка» и «Сампо-Лопарёнок». Первая рассказывает о мальчике, которого отец звал Сампо, а мать - Лопарёнком. Он был очень смелым и любознательным мальчиком, и однажды попал к самому злому горному королю... Вторая сказка рассказывает о брате и сестре, которых старые сосны в благодарность за спасение одарили чудесными способностями изменять окружающий мир. Иллюстрации Александры Якобсон добавили завершённости картине суровой природы Севера, внесли аутентичность и национальный колорит в неё.
Как. Книжка расширяет геграфические познания ребёнка, он знакомится с северной при-родой, образом жизни, привычками жителей Севера, для которых зима – это безвариативная данность, видит, какие животные обитают в тех краях, какие деревья растут. Кроме того, он становится причастным к мироощущению северных народов, к их мифам, поверьям, обычаям. И наконец, собственно пафос рассказанных историй довольно высок, а сюжет активен и извилист. Одним словом, читать и приятно, и полезно. Рекомендую.
Что, кроме. Разные сказки «Принцесса Линдагуль». «Тролли, домовые, феи». И т.д.
На сколько. 6 баллов.


… то ли дело при Павле I: пришёл к нему Зубов с представителями от
общественности, и за три часа – полный импичмент. Семья была в курсе.
В. Шендерович, в передаче «Итого»

Книга 14. Ю Несбё, «Доктор Проктор и волшебный порошок»
Для чего. Великий и ужасный Несбё пишет, оказывается, и для детей!
О том, кто. Ю Несбё (1960) - норвежский писатель и музыкант. Обладатель нескольких литературных премий. Переведён на десятки языков. Экономист, журналист, автор песен и главный вокалист норвежской рок-группы Di Derre. Но в первую очередь он суперклассный детективщик, совершенно недосягаемый на сегодняшний день ни для какого другого автора, и абсолютный лидер российского книжного рынка (совершенно справедливо, но десять лет назад, когда я открыл его для себя, довольно неочевидно). Несбё уже фигурировал в блоге НО, но именно в качестве писателя для взрослых. Как создатель произведений для подростков он стал известен совсем недавно – насколько это оказалось удачным, судить вам.
И ещё. Мы вообще-то ждём его роман о Харри Холе «Полиция», который сильно задерживается – и только-только стало известно о его появлении на прилавках книжных магазинов.
О чём. «Доктор Проктор и волшебный порошок» - первая из написанных книг о докторе Прокторе. Существует ещё две части этой истории, причём на русский все книги перевели одно-временно пару месяцев назад. Доктор Проктор - безумный профессор, который, помимо прочего, изобрёл некий способ передвижения, основанный на воздействии на человеческий желудок особого волшебного порошка, собственно который и стал ноу-хау доктора. Девочка Лисе с Пушечной улицы в Осло и мальчик Булле, друг Лисе, становятся свидетелями испытания изобретения, и вступают с доктором в соглашение, по которому все дальнейшие изобретения они будут делать вместе. Дальше их ждут интересные приключения, связанные с открытием новых свойств волшебного порошка. Примерно так пересказал мне книгу мой старший сын и эксперт блога НО – Марк С. Я склонен доверять его памяти – и не стал перепроверять точность синопсиса.
Как. Взяв в руки книгу с довольно сомнительным названием (мне больше нравятся темы, связанные с попаданием в человека субстанций, а если уж они выходят из организма, то лучше в виде слов), я немножко огорчился, хотя должен был ожидать что-то подобное – неужели я не видел, что заказывал? Возможно, поэтому сам читать не стал, передоверив задание своему старшему сыну-эксперту, - содержание меня не впечатлило. Тем не менее, я хорошо понимаю норвежского рокера и неформала Несбё и современную литературную тенденцию – запретные темы пропадают одна за другой (посмотрите рецензию на «Красную Шапочку» Ханики про дедушку-педофила, и согласитесь со мной). В общем, чтобы не получилось так, над чем смеялся Гоголь, когда дамы вместо «высморкаться» говорили «сделать платку плохо», дайте детям посмеяться от души. Они умнее нас – они разберутся.
Что, кроме. «Доктор Проктор и его машина времени». «Доктор Проктор и конец света».
На сколько. 5 баллов.


В наше время народы слишком просвещены, чтобы можно было создать что-нибудь великое. Александр Македонский объявил себя сыном Юпитера, и кроме Аристотеля и нескольких афинских педантов,
весь Восток ему поверил; а вздумай я теперь объявить себя сыном небесного
бога, и нет такой рыночной торговки, которая не освистала бы меня.
Наполеон Бонапарт, на следующий день после коронации.

Книга 15. Беате Тереза Ханика, «Скажи, Красная Шапочка»
Для чего. Книга, в полной мере отражающая современные тенденции в литературе для подростков.
О том, кто. Беате Тереза Ханика (1969) – писатель и бывшая фотомодель. Её дебютная по-весть «Скажи, Красная Шапочка», о которой мы говорим, получила несколько премий, в том числе была номинирована на Немецкую детскую литературную премию.
И ещё. Внимание – ханжам и чистоплюям в руки не брать!
О чём. Главной героине Мальвине - тринадцать лет, и она, как все её сверстницы, ходит в школу, любит болтать с лучшей подружкой Лиззи, занимается музыкой, воюет с мальчишками на вилле, катается на велосипеде, влюбляется, ссорится со старшей сестрой, навещает дедушку, словно Красная Шапочка... Но что-то не так. У Мальвины есть тёмная тайна – и эта тайна – её по-ходы к дедушке. Однажды она пытается рассказать правду родным, но её не хотят услышать и понять. Выбираться из тисков насилия и искать себя в новых условиях всеобщего равнодушия ей придётся самой.
Как. Повесть про дедушку – педофила, насилующего собственную внучку – не самое ординарное чтение, да ещё если она предназначена для подростков. Это очень рискованная тема, где сползание хоть в самую небольшую пошлость, хоть в назидание или банальность приводит к полному провалу. Ханике, как мне показалось, смогла пройти по лезвию художественного вкуса, и её книжка вполне достойна вашего внимания. Я поостерёгся бы назвать её шедевром, язык несколько робок и тих (может быть, как раз из-за страха сказать лишнее), однако характеры выписаны прекрасно, чувства Мальвины переданы правдоподобно, да и сам сюжет словно прыгнул в повесть из жизни. Но главное не это. Главное – это важная и нужная книга для подростков, и как бы не хотелось придавать литературе прикладной характер, в этот раз педагогический эффект произведения вполне уместен. Книжка заставит задуматься, а это, собственно, основное (а иногда, единственное), что от неё требуется.
На сколько. 6 баллов.


Уж очень отвратительна наша жизнь: развлекаются, лечатся,
едут куда-то, учатся чему-то, спорят, заботятся о том, до чего нет дела,
а жизни нет, потому что обязанностей нет. Ужасно!!! Всё чаще и чаще чувствую это.
Л. Толстой, «Дневники», 1906 г.

PS: вот, собственно, и все книги, о которых я хотел рассказать вам в 2013 году. В этом посте я отказался от приведения итоговых таблиц, чтобы не раздувать его до бесконечности. Все итоги – в заключительном выпуске блога НО.
Напоследок хочу похвастаться вот чем - недавно я посетил книжную выставку «Non/fiction-2013» в г. Москва, и главным моим выводом стало то, что практически ВСЕ новинки литературы, представленные на выставке, мне знакомы, и мало того, что знакомы, ещё и прочитаны, и приобретены в домашнюю библиотеку, и описаны в настоящем блоге для вас. Это было настолько приятное ощущение, что не могу им не поделиться – словно долго жил за рубежом, а потом вернулся на родину и услышал родную речь. К слову сказать, все, кто просматривал мой блог, обладают примерно той же информацией о книжках 2013 года, что и автор этих строк. Вот теперь всё!

;Hasta luego! НО