Мое сердце для другого. Глава 18

Зои Плам
Джейн несколько дней обдумывала свои дальнейшие действия. Навязчивые мысли омрачали ее общение с родными, бессонные ночи подгоняли к принятию решения. Девушка знала единственный правильный выход, который развеет грозовые тучи, сгущающиеся над ее домом, но сердце отчаянно отстаивало свои права. Наконец, Джейн решила, что продолжаться так больше не может, снять нарастающее внутреннее напряжение, можно только обсудив все с Робертом.

Джейн решила, что немедленно должна поговорить с Робертом наедине. Еще несколько дней ушло на то, чтобы приехать в замок к Шеррингтонам без мужа. По счастливой случайности, Эрик и Генри решили ехать на охоту, позволив женщинам развлекать себя самим. Джейн немедля предложила навестить графов. Получив всеобщее одобрение, девушка облегченно вздохнула, предвкушая скорое освобождение от утомительной тревоги.

Роберт, страдающий от разлуки с Джейн, с удовольствием встретил гостей и устроил им увлекательную экскурсию по владениям. Графиня, сославшись на усталость, пожелала молодым хорошо провести время. Было решено устроить пикник, и Роберт как единственный присутствующий мужчина, галантно исполнил роль кавалера для всех.

Компания расположилась на берегу небольшого озера, с необычайно чистой и прозрачной водой. На песчаном дне можно было разглядеть каждый камешек, переливающийся острыми гранями на солнце. Казалось что, только протяни руку и можно поднять со дна ракушку с затейливым узором, но это было обманчивое заблуждение. Глубина прекрасного озера достигала пяти метров, даже в самых мелких местах.

Джейн рассеянно то и дело теряла нить разговора, стараясь придумать, как бы оказаться с Робертом наедине. Мужчина в этот момент обдумывал то же самое, но для совершенно иных целей. Он пожирал девушку глазами, в ее новом бледно желтом платье. Джейн поджала под себя ноги, и пронзительно всматривалась в пустоту, о чем-то размышляя. Узорные косы, сплетенные на макушке, падали свободными прядями на плечи девушки, огромные глаза мерцали внутренним светом, заставляя мужчину гадать, что за мысли скрываются в этой хорошенькой головке. Джейн, будто почувствовав его взгляд, подняла глаза и рассеянно улыбнулась.

В это время рядом с поляной, на которой расположилась компания, два великолепных животных выражали друг другу симпатию. Снежинка пыталась изобразить безразличие к флиртующему коню Роберта. Гнедой молодой жеребец, красуясь перед новой знакомой, выразительно бил копытом по земле и кивал голой. Он время от времени трогал Снежинку мягким носиком, стараясь обратить на себя внимание. Джейн, которая предпочитала ездить на Призраке, была вынуждена предоставить его мужу для охоты. Сама она взяла Снежинку, предоставив тетушке, Эмме и Ванессе для прогулки бричку. Сестры, как и она сама, предпочитали верховые прогулки, выбрали себе пару лошадей на конюшне.

- У Вас потрясающий конь, милорд. Я смотрю, он заинтересовался моей лошадкой.
Мужчина улыбнулся:
- Да, он на редкость привередливая особа. Но бегает, наверное, быстрее всех в Англии. Великолепный скакун.

Джейн рассмеялась, глядя на хвастливого собеседника.
- То, что он великолепно слажен, это я вижу, но в то, что он обгонит Черного Призрака, сомневаюсь.
- Это же абсолютно белая лошадь. Почему ей дали такое странное имя? – Приняв удивленный вид, проговорил Роберт.

Джейн укоризненно склонила голову:
- Как Вам не стыдно. Вы обвинили меня в нарушении зрения или в неспособности отличить жеребца от кобылы?
Роберт изобразил раскаяние, проговорив:
- Что Вы, я не это имел в виду.
- Не смотря на то, что Призрак отправился на охоту с моим мужем, я уверенна, что и Снежинка сможет потягаться с Вашим жеребцом.
- Это что, вызов? Вы хотите устроить соревнование, миссис Коллинз? – Шутливо проговорил мужчина.
- Почему бы и нет. – Серьезно ответила девушка, обрадованная неожиданным решением ее проблемы. – Давайте устроим скачки. – Вдохновленная Джейн, окинула женщин возбужденным взглядом.
- Развлекитесь, мои хорошие. Молодежь должна веселиться. – Одобрительно кивнула миссис Кэмерсон.
- Элизабет, Мориса, Эмма! – Воскликнула Джейн, потом опомнившись, добавила. – Ванесса. Давайте поучаствуем, это будет забавно.

Мориса скривила недовольное лицо:
- Джейн, это слишком опасно. Я не думаю, что стоит на это всех подбивать.
- Я бы с удовольствием прокатилась. – Заметила Ванесса.
Джейн одобрительно посмотрела на мисс Бейлис.
- Думаю, это не плохая идея. – Проговорила Элизабет и встала на ноги.

Джейн легко вскочила, и поцеловала свою сестру:
- Какая же ты у меня замечательная. – И повернувшись ко всем, добавила. – Что ж, господа, давайте не откладывать дело в долгий ящик. Мориса и тетушка будут нашими судьями, а мы попробуем обогнать самого быстрого скакуна в мире.
- В Англии. – Рассмеялся Роберт и направился отвязывать насторожившихся животных. Умные лошади поняли, что речь зашла о них и с нетерпением переминались с ноги на ногу.

Роберт аккуратно помог девушкам сесть. Джейн весело рассмеявшись, подстегнула Снежинку, выкрикнув:
- Пусть у нас будет небольшая фора пред чудесным конем графа!
Девушки улыбнувшись, устремились за Джейн, оставив графа позади. Роберт, шутливо разведя руками, вскочил на коня и направил его вслед за всадницами. Меньше чем за минуту он нагнал Джейн, которая значительно вырвалась вперед, и замедлился рядом с ней.
- Это было нечестно, маленькая негодница! – Роберт нахмурил брови.
- Надо будет повторить. – Рассмеялась девушка. – Когда я буду на Призраке, обязательно дам вам фору.

Роберт улыбнулся и, перевесившись через седло, взял поводья Снежинки и увлек ее за собой в чащу. Джейн безропотно позволила, ему эту вольность. Когда Ванесса и Элизабет промчались мимо, Джейн и Роберт остались незамеченными, скрывшись за раскидистыми деревьями.
- Я безумно соскучился, Джейн! – Проговорил он, помогая девушке спешиться.

Джейн расцвела, губы ее расплылись в улыбки, не смотря на то, что она старалась выглядеть серьезной для предстоящего разговора. Роберт, который действительно не находил себе места в дали от любимой, оставил ее в своих объятиях. Непреодолимая сила заставила его наклониться и перейти черту, через которую они не торопились перешагивать. Он запечатлел поцелуй на сладких губах Джейн, не в состоянии сдержаться от рвущихся чувств. Он почувствовал ее трепет и понял это как символ одобрения. Ее мягкие и нежные губы сводили его с ума, заставляя его голову кружиться от желания. Он придвинул ее к себе и языком попытался скользнуть внутрь нее, но неожиданно почувствовал преграду. Роберт стал целовать ее шею, плечи, но чувствовал лишь ее отстраненность. Он вздохнул. И  вновь попытался поцеловать ее, но вдруг почувствовал ее руку на груди. Она отталкивала его. Мужчина непонимающе посмотрел на девушку. Джейн стояла с сердитым лицом, с укоряющим взглядом.

- Что-то не так? – удивленно спросил он.
-  Нам нужно поговорить. – Спокойно ответила девушка.
Роберт, предчувствуя беду, выпустил ее из объятий.
- Хорошо, давай поговорим.
- Нам не стоит больше встречаться, я замужем, и это не правильно. – Роберт почувствовал холод в ее словах.
- Ты только что это поняла? – Возмутился мужчина.
Джейн сердито поджала губы.
- Несколько дней назад.
- И что же ты решила?
- Нам не стоит больше видеться.
- Вот так просто? – Роберт почувствовал нарастающую обиду. – Что же изменилось за эти дни?
- Это не важно. – Джейн опустила глаза, стараясь не встречаться с ним взглядом.
- Для кого не важно? – Вскричал Роберт. – То, что между нами было для тебя не важно?

Джейн отвернулась от его осуждающего взгляда.
- Нам нужно расстаться. – Повторила она.
- Ты принимаешь сейчас неверное решение, ты совершаешь ошибку. – Роберт старался говорить как можно убедительнее, чтобы она одумалась и осталась с ним. – Твой муж не сможет тебе дать того, что ты хочешь. Пройдет время, и он вновь уедет и забудет про тебя. Ты создана для любви, ты не сможешь прожить в одиночестве всю жизнь в этой изоляции от всех. Я думаю, что ты совершаешь ошибку. – Добавил, он для полной убедительности.

Джейн почувствовала нарастающее сомнение, слова Роберта пронзали ее до самого сердца, но она понимала, что нужно отстаивать свое решение.
 - Это не ошибка. Я все правильно делаю. Нам не стоит больше видеться. – Произнесла она, сама не веря в свои слова. Дрожь пронзала все ее тело, и Джейн еле сдерживалась, чтобы не упасть на землю. Внешне ее слова звучали очень холодно и спокойно, так что Роберт, видя всю бесполезность своих доводов, произнес.
- Хорошо, пусть будет по-твоему. Кто я такой, чтобы сметь переубеждать тебя? – криво усмехнулся мужчина.

Джейн отвернулась от Роберта, чтобы не броситься к нему молить о пощаде. Все ее существо возражало против их разрыва, и она чувствовала, что теряет частичку себя. Но мысли о страшных последствиях для нее и для ее близких терзали ее, и заставляли вести себя именно таким образом.

 Белые как полотно они вернулись к своей компании. Никто не заметил их мимолетного отсутствия, так как они приехали немного раньше Ванессы и Элизабет, значительно сократив свой путь. Все весело беседовали. Джейн, пытаясь унять свою дрожь, тоже участвовала в разговоре. Она растягивала губы в улыбке и кивала головой, стараясь создавать видимость спокойствия.
Джейн ощущала подавленность и разочарованность, ей хотелось обнять Роберта, и все объяснить ему по-другому. Чтобы он все понял и не смотрел на нее так обижено. Но девушка знала, что любые ее слова причинят ему боль, и не стоит оставлять ему надежды. «Все уже сделано. Пройдет время и станет легче. Он найдет себе хорошую жену…». В голове Джейн замелькали картинки счастливого Роберта в окружении большой семьи, и ей стало так грустно, что это не она будет рядом с ним, что слезы навернулись на глаза. Джейн встала, предупредив, что решила прогуляться, отправилась к озеру. Она подошла к обрыву и посмотрела вниз. Мальки темной стайкой бросились врассыпную.  Обрыв был совсем небольшим, и девушка увидела небольшую тропинку, спускающуюся к воде. Она аккуратно спустилась, и потрогала воду. Та была настолько холодной, что ей свело пальцы. Джейн поежилась и интенсивно потрясла рукой, чтобы стряхнуть ледяные капли.

- Это родники сделали озеро таким холодным. – Задумчиво проговорил Роберт.
Джейн подняла голову наверх, над ней возвышался, только что, подошедший граф Шеррингтон. Глаза его потускнели, и казалось, растеряли свою синеву. Плечи опустились, скрыв его изумительную осанку от посторонних глаз. Джейн тоскливо взглянула на Роберта, стараясь взглядом передать свое сожаление. Мужчина грустно улыбнулся ей в ответ и кивнул, в знак того, что все понимает.
- Вода невероятно прозрачная, и внешне не выглядит такой холодной. Здесь очень красиво. Вы здесь часто бываете, милорд? – спросила Джейн.
- В детстве мне доводилось здесь даже искупнуться. – Роберт, вглядывался вглубь озера, и старался не встречаться глазами с девушкой.
- Зачем же Вы лазили в такую ледяную воду?
- Это забавно. – Слегка улыбнулся молодой человек. – Однажды за мной погнались пчелы, и я нырнул в озеро прямо в одежде. Мне пришлось проплыть все озеро, чтобы отделаться от разъяренного роя,  благо оно не такое большое.
- Зачем же вы разозлили пчел? – Улыбнулась девушка.
- Мы с Эриком решили набрать меда, и полезли на дерево к улью. Он взял большую палку, чтобы обмакнуть ее в меде, но неосторожно стряхнул улей на землю. Мы едва не переломали ноги, когда спасались от этих жужжащих монстров. – Рассмеялся Роберт. – Наши отцы задали нам хорошую трепку тогда. Домой мы пришли с огромными красными шишками по всему телу.
- Мне достаточно одной пчелы, чтобы я раздулась как лягушка. – Ужаснулась девушка, вам, наверное, было очень больно.
- Холодная вода этого озера, снизила чувствительность кожи. – Мужчина задумчиво смотрел на спокойную поверхность, гладкую как стекло. – Может и сейчас бы искупнулся, и боль прошла.
- Роберт! – Тихо ахнула девушка, испугавшись, что он прыгнет с обрыва.
- Не стоит. – Жестко оборвал ее мужчина, и ушел к беззаботно смеющимся женщинам, на поляну.

Джейн шмыгнула носом, и вытерла слезы, брызнувшие из глаз. Все ее усилия оставаться спокойной пошли даром, и она разрыдалась. Девушка взглянула на отражение и ужаснулась. Лицо ее было заплаканным, и губы распухли от соленых слез. Она умылась ледяной водой, и вытерлась подолом платья. Упрямо растянув счастливую улыбку, она подмигнула отражению и вернулась в компанию.
Элизабет внимательно посмотрела на нее, она была единственная, кто чувствовал, что что-то происходит с сестрой. Она присела рядом с Джейн и обняла ее за плечи. Внешне, было, похоже, что сестры просто соскучились, но Джейн сразу почувствовала, что Элизабет ее успокаивает. Она вопросительно взглянула на сестру, опасаясь, что остались следы слез, но та покачала головой и нежно поцеловала  ее в висок. Джейн бесшумно вздохнула и прижалась к сестре.