Тростник и голубка. Глава 65

Наталия Пегас
Глава 65. Алые розы

На другой день, баронесса, Этьен и Соланж сидели за чаем. В особняке, который занимала таинственная Мадлен, было вполне уютно, и даже Жюльет почти привыкла к этому месту.
- И всё-таки здесь не так просторно как в твоём поместье, - покачала головой Мария-Долорес. – Возможно, нам следует подобрать что-то более подходящее.
- Не стоит, - улыбнулась графиня, откинувшись на спинку кресла. – Я уже полюбила этот дом. И потом, если я перееду в более дорогой особняк, то пойдут слухи…
- Да, да, - согласился Этьен. – Тебе припишут богатого любовника, или что-нибудь в этом роде.
- Как там месье Ришар? – поинтересовалась Соланж, протягивая подруге тарелку с кексами.
- Он так и не вернулся. Когда мы уезжали, его в комнате не было.
- Должно быть, он напал на важный след, - предположил Лакруа.
- Я и не сомневаюсь, кузен. Лучше расскажи, что ты сумел узнать о нашем Парисе?
- О! Это просто удивительная история. Господин Нуаре человек весьма предприимчивый, что и говорить. Как только ты села в карету, мы заметили фигуру Париса. Он ловко вскочил на коня, и умчался. Я поспешил его догнать, раздобыл резвого скакуна, и более получаса плутал по парижским улочкам.
- Ты потерял его?
- И я так подумал. Однако, возле гостиницы «Дофин» стоял тот самый конь. Вскоре появился Парис, а за ним его точная копия.
Дамы громко ахнули.
- Не может быть! – удивилась баронесса.
- Я тоже несколько мгновений пребывал в полной растерянности. Первый Парис, сел на коня и скрылся за ближайшим поворотом. Доверившись интуиции, я остался, чтобы проследить за «двойником». Пришлось наблюдать за ним издали, но оно того стоило, дорогие дамы. Итак, второй Парис снял маску, несколько минут кого-то ждал, вскоре появилась карета, и я, разумеется, поспешил следом. Вы не догадаетесь, где остановился экипаж.
- Где же? – отставила чашку Соланж.
- Возле особняка графини Жером, - отчеканил Этьен. – Да, да. Я и сам был неприятно удивлён.
- А куда же отправился двойник? – нахмурилась Мария-Долорес.
- В поместье Дюбуфэ, надо полагать, - сказала графиня Нуаре, сжав подлокотники кресла. – Неужели мадам Жером помогает этому человеку?
- Я постараюсь всё разузнать. Хотя, мне пришла в голову отличная мысль. А почему бы тебе не послать туда Жюльет?
- Нужен правдоподобный предлог.
Позвали служанку. Жюльет после пережитого на балу вся светилась от счастья. Лакруа обратился к ней с просьбой поехать в дом графини Жером, и сблизится с кем-то из домашней челяди.
- В этом нет необходимости, - ответила девушка. – Я знакома с Мари, она горничная самой хозяйки.
На том и сошлись. Жюльет удалилась. Неожиданно внизу послышался колокольчик. Баронесса Манрике де Лара подошла к окну, но ей не удалось что-либо разглядеть. Минуту спустя, в комнату вернулась Жюльет с букетом алых роз.
- Кто прислал? – строго спросила Соланж.
- Мне неизвестно, мадам. Посыльный передал, и сообщил, что внутри есть карточка.
Этьен и Мария-Долорес молча переглянулись. Графиня Нуаре осторожно взяла в руки букет, и почти сразу нашла маленький конверт. На бледно-голубой карточке она прочитала: «Не в силах забыть волшебный вечер. И танец. И поцелуй. Думаю о вас. Ждите в гости. Господин А.». Узнав, что подруга готовится к визиту поклонника, баронесса сразу заторопилась домой.
- Ах, нет, Мария. Останься, прошу тебя.
- Не хочу вам мешать, - вздохнула Мария-Долорес. – Любовь это прекрасно.
- Согласен, - откликнулся Лакруа. – Только не стоит забывать, что Соланж всё ещё замужем.
Поддавшись на уговоры, баронесса решила остаться, а Этьен отправился по делам. На самом деле, он намеревался нанести визит графине Жером, и возможно, напросится на ужин. Как только он спустился вниз, у подъезда остановилась карета. Граф Лакруа отступил чуть назад, и скрылся за низкорослыми деревцами, чтобы рассмотреть вчерашнего «пирата».
- Мадам, вас ожидает некий господин, - сообщила Жюльет.
- Он представился? – обернулась Соланж, поправляя рыжий парик.
- Сказал, что его зовут господин А. Весьма странное имя.
- Проводи гостя в кабинет.
Служанка поклонилась и вышла.
- Почему ты не хочешь принять его в гостиной? – поинтересовалась Мария-Долорес.
- Думаю, так будет лучше. К тому же, при желании, ты сможешь услышать, о чём мы говорим.
- Неужели ты боишься остаться с ним наедине?
- Не знаю. Тот поцелуй не выходит у меня из головы. Всю ночь я почти не сомкнула глаз…
- Ступай. Я не сдвинусь с места, но если что, зови на помощь.
Мадлен (или Соланж?) улыбнулась, чмокнула подругу в щёку, и грациозно направилась к выходу. С каждым шагом сердце стучало всё сильнее. Вот, она замерла возле двери, намереваясь собраться с мыслями, прежде чем появиться перед вчерашним незнакомцем. Интересно, сегодня он тоже будет в маске? Или всё-таки предстанет ей во всей красе? А вдруг он не молод и даже совсем не красив? Она прислушалась. За дверью было подозрительно тихо. Глубоко вздохнув, и опустив на лицо вуаль, она вошла в кабинет. Возле книжного шкафа стоял он. Высокий, с чёрными волосами и широкой спиной.
- Простите, что заставила вас ждать, - извинилась Мадлен.
- Добрый день, мадам.
Он обернулся. Графиня чуть не вскрикнула от неожиданности. Перед ней стоял принц Амадей. Ну, кончено. Господин А! Почему же она сразу не догадалась?
- Это вы…
- Приятно, что вы без труда меня узнали, - улыбнулся принц, бросив на неё какой-то странный взгляд.
- Странно, что вчера вы не раскрыли своё инкогнито. Ведь вы с самого начала поняли, что под вуалью скрываюсь именно я? Верно?
- Не стану скрывать, мадам. Всё так. Но я хотел узнать вашу тайну. Это лишило меня покоя и сна. Я уехал из Пуасси, навёл о вас справки, но так ничего и не узнал.
- Только не говорите, что на бал вы попали случайно, - промолвила Мадлен. – Я вам не поверю.
- Мне повезло, можно и так сказать.
Он рассказал, что был приглашён с приятелем в дом графини Жером, где совершенно случайно услышал о подготовке костюмированного бала. И даже раскрыл имя того, кто подкинул эту блестящую идею самой графине. Жерар Нуаре. Безутешный вдовец, который обещал, непременно посетить сей удивительный праздник.
- Я ещё не поблагодарила вас за цветы, Амадей. Или лучше обращаться к вам ваше высочество?
- Прошу вас, мадам. Не сердитесь.
- Вы следили за мной?
- Мой слуга.
Мадлен жестом пригласила гостя присесть на диван. Он не обратил на это никакого внимания.
- Чего вы хотите, господин А?
Амадей подошёл очень близко к даме, и поднял ненавистную вуаль. Конечно, он не узнал в рыжей красавице, скромницу Соланж, а потому долгое время молча изучал её лицо.
- Я мечтал увидеть вас. Вот так. Без этой преграды.

Художник Giovanni Boldini.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2014/01/06/672