Легенды Бухары. Кошка астролога

Наталья Алфёрова
Легенды Бухары. Кошка астролога
Иллюстрация Марии Ратьковой

Посвящается Лизе Гольдман

   Тот ничего не видал, кто в Бухаре не побывал, и тот не видал Бухару, кто не заглянул на базар. Так говорят старики, и так думал Зафар, пробираясь мимо лавок с чудесными тканями, дивными опахалами, искусными украшениями, расписной глиняной посудой. Мальчик задержался у лавки оружейника. Глаза загорелись при виде острых сабель и кинжалов из дамасской стали в инкрустированных драгоценными камнями и золотом ножнах. Зафар даже протянул руку — потрогать один из кинжалов, но насмешка оружейника:
— Не рано ли жеребёнку водить табун? —  заставила отпрянуть.

   Мальчик вздохнул и, не глазея по сторонам, направился к лавке сладостей. Он уже вдоволь насмотрелся на канатоходцев и факиров, предсказателей и глотателей шпаг и теперь хотел на заработанную у соседа на бахчах монетку-теньге купить вяленую дыню или горох на меду. Подходя к лавке, он достал монетку из кармана халата и положил на ладошку. И в этот момент почувствовал толчок. Толстый воин-нукер, не заметив мальчика, толкнул его в спину. Мальчика он не заметил, а вот монетку, упавшую в пыль, увидел и быстро схватил. Зафар опомниться не успел.
— Уважаемый, — обратился он к нукеру, — это моя теньге, верни.
Тот только рассмеялся в лицо щупленькому мальчишке. Он хотел уже идти прочь, как раздался звонкий женский голос, словно ручеёк бежал по камушкам:
— Уважаемый, верни монетку мальчику, я видела, как он уронил теньге.

   Невысокая, вся закутанная в чёрную шёлковую накидку, незнакомка стояла около Зафара. Мальчик и не заметил, как она подошла. Нижнюю часть лица закрывала полупрозрачная ткань, видно было лишь изумрудно-зелёные глаза в обрамлении чёрных густых ресниц и сердито нахмуренные брови. Нукера неожиданная заступница лишь насмешила:
— Ты не докажешь этого, кази-судья — мой брат.
Неожиданно незнакомка вытянулась в струнку, её голос стал подобен шипению кобры или рассерженной кошки:
— Подойди сюда, нечестивец! — Нукер послушно подошёл, словно чья-то воля вела его. Глаза его были пусты и бессмысленны. — Отдай мальчику монетку. — Нукер послушно подал Зафару монетку. — А теперь ещё пять, за то, что хотел присвоить чужое! — Толстяк достал свой кошель, отсчитал монеты и протянул Зафару. Мальчик не решался взять, тогда незнакомка выхватила из руки нукера деньги и положила Зафару на ладонь. Затем скомандовала нукеру:
— А теперь иди прочь, ты забудешь о монетке и нашей встрече.
Толстяк развернулся и поплёлся прочь, спустя несколько шагов, он тряхнул головой и пошёл уже обычной походкой.

   Зафар в восхищении воскликнул:
— Ты как заклинатель кобр, джаным! Хочешь, я угощу тебя сладкой халвой или шербетом?
Незнакомка засмеялась:
— Давно меня никто не называл джаным — душа моя! И не угощал, я не откажусь от халвы. Как зовут тебя, батыр?
— Зафар, — мальчик приосанился, никто ещё не называл его батыром, — а как твоё имя, прекрасная госпожа?
— Мунира, — послышался ответ.

   Они накупили сладостей в лавке и, выйдя за городские ворота, устроились на поваленном саксауле возле арыка. Мунира откинула ткань, закрывающую лицо и улыбнулась Зафару, её круглые щёки украсили ямочки.
— А ты красивей, чем дочка гончара, а она считается лучшей красавицей Бухары, после дочери Эмира, конечно, да продлит Аллах его дни, — воскликнул мальчик.
Мунира вновь засмеялась. Они ели сладости и болтали, потом девушка спохватилась:
— Ой, мне пора!  — и быстро убежала, забыв попрощаться.

   Зафар же решил отправиться в чайхану, там чайханщик по праздникам собирал ребятишек, поил их чаем с леденцами и рассказывал сказки. Мальчик успел вовремя: его друзья и подружки рассаживались на кошму, а чайханщик только выставил блюдо с угощением и начал раздавать пиалы с душистым ароматным зелёным чаем. Он кивнул Зафару, подал мальчику пиалу и начал рассказ:
— Славен своими предсказаниями, точными, как удар сабли, неотвратимыми, как бег времени, астролог самого Эмира, да продлит Аллах его дни. Он мог бы купаться в золоте и сидеть на подушках, набитых лебяжьим пухом, но астролог Агзам-ака, скромен и неприхотлив, подобно дервишу. Единственное его сокровище — чудесная кошка. Шерсть её черна, подобно ночи, мягка, как тончайший шёлк, а глаза сияют двумя зелёными изумрудами. Говорят — эта кошка волшебная. С полудня до того момента, как тень минарета достигнет городской стены, она превращается в юную прекрасную девушку и гуляет по городу: если встретит скорбящего — утешит, бедняку — поможет, попавшего в беду выручит. Речь её звучит, услаждая слух, подобно роднику, глаза смотрят ласково, как глаза матери или сестры. Но нет от неё пощады жадным и обманщикам, обязательно накажет.

   Чайханщик замолчал, налил и себе горячего чая и стал пить его, наслаждаясь, маленькими глотками. А ребятишки принялись обсуждать услышанное. Зафар же задумчиво произнёс:
— А ещё у неё на щеках две ямочки, как у нашей Халифы.
Халифа, внучка резчика по дереву оживлённо воскликнула:
— Ты видел волшебную кошку?
— Нет, не видел, — мальчик вдруг подумал, что не стоит говорить всю правду, а вдруг это навредит Мунире. — Я представил её такой.
   Халифа оживилась:
— Такой как я? — девочка выпрямилась, словно несла на голове кувшин с водой и строго обратилась к увальню Али: — Эй, бессовестный богатей, верни украденные у бедняков деньги, это говорю тебе я — кошка астролога, — и тут же, став обычной, громко засмеялась. К ней присоединились все, и даже старый чайханщик. Дети послушали ещё сказку об упрямом ягнёнке и разошлись.

   Ночь опустилась на город. Зафар обычно летом спал на крыше. Он лежал и смотрел на башню астролога, казалось, на самом верху мерцает огонёк. Мальчик думал, что кошка — это заколдованная злым джином принцесса. И о том, что когда он вырастет и станет сильным отважным батыром, победит джина, и злые чары спадут.

   Во дворце Эмира, на своём роскошном ложе не могла уснуть принцесса Мунира. Очень редко своенравной дочери Эмира удавалось, переодевшись, ненадолго сбежать из дворца. Она любила бродить по городу и мечтать. Иногда, как сегодня, ей приходилось применять свой дар, который принцесса хранила в тайне. Дар управлять людьми. Она думала о славном мальчике, назвавшем её «моя душа» и на последние монетки угостившим сладостями.

   На самом верху башни астролог Агзам-ака задумчиво изучал звёзды и гладил лежащую на его коленях большую чёрную кошку.