Титаник

Юлия Джейкоб
The Titanic
Under the ocean, where water falls
over the decks and tilted walls
where the sea comes knocking at the great ship’s door,
the band still plays
to the drum of the waves
to the drum of the waves.
Down in the indigo depths of the sea
the white shark waltzes gracefully
down the water stairway, across the ballroom floor
where the cold shoals flow,
and ghost dancers go,
ghost dancers go.
Their dresses are frayed, their shoes are lost,
their jewels and beads and bones are tossed
into the sand, all turned to stone,
as they sing in the sea
eternally,
eternally.
Currents comb their long loose hair,
Dancers sway forever where
The bright fish nibble their glittering bones,
Till they fall asleep
In the shivering deep,
In the shivering deep.

GILLIAN CLARKE


На дне океана, где хлещет вода
По палубам, стенам года и года,
Где в дверь бьётся море, играет на бис
Оркестр корабля, превращённого в гроб,
Под волн барабанную дробь,
Под волн барабанную дробь.

Под толщами вод лазурита синей
Акула вальсирует в царстве теней
Чрез бальную залу по лестнице вниз,
Где рыб хладнокровных проходит парад,
Там призраки в танце кружат,
Там призраки в танце кружат.

Потеряны туфли, истлел их наряд,
Бриллианты, и жемчуг, и кости их спят
В песке, превращённые в прах.
Но песню ведут, не смолкая они,
И в вечность сливаются дни,
И в вечность сливаются дни.

Уложит течение волосы их,
Покуда танцуют средь тварей морских,
Что ищут поживы на тусклых костях,
А после утешатся в призрачном сне
На судорожной глубине,
На судорожной глубине.