Уходящее слово

Ли -Монада Татьяна Рубцова
     Наш маленький городок Мценск (1146 г.), пожалуй, никто не может представить без  старинных Торговых рядов. Правда,  они видоизменились, был надстроен второй этаж, но все же это редкое здание взято под охрану государства. К торговым рядам я питаю особую  слабость, ревниво сравниваю с  родными. Пожалуй, свой уникальный вид они сохранили в городе Плавске Тульской области: одноэтажные, с амбарными замками. Просто веет стариной.
     Впервые я встала в тупик в 70-е годы, когда услышала от своих родителей: «под шатрами продают то-то или то-то», «сходи-ка под шатры, купи квасу», «ты что, не мог под шатрами от дождя укрыться?»… В моем детском понимании шатры – это что-то матерчатое, куполообразное, цветное, напоминающее Восток. Мнились ханы с перстнями и чернокудрые наложницы.  Откуда пришло к нам на Русь это выражение – торговый шатер? И почему у нас было заведено говорить «пойду на базар», а не «на рынок»? Сейчас только старики говорят «на базаре», а уж «под шатрами» никто не говорит, просто не знают об этом, может, потому так захотелось мне сохранить  уходящее словечко.
     На наш  старинный городок не раз нападали монголо-татары и другие кочевники. Возможно, от тюркских народов остались такие названия в русском языке. Меня очень интересуют слова, а в словах  зачастую сохраняется память, которая живет дольше, чем в  материальных предметах.   
     Итак, дело «О постройке шатра с лавками на Красной площади г. Мценска», датированное 1856–1861 годами, было заведено, когда старые шатры обветшали. Краевед В.Ложкин  вспоминал: «Ночью тишину (торговых) рядов нарушали стук деревянных колотушек да шаги сторожей». После Великой Отечественной войны был надстроен второй этаж.
      Сейчас «под шатрами» почти ничего не продают, автозапчасти, пожалуй, да бытовую технику. В основном помещения переделали под офисы. А  еще недавно чего там только не было: магазины «Книги», «Ткани», «Мелодия», «Уцененные товары», «Мясо-рыба-овощи», "Промтовары" и многие другие. Это был особый мир, которого не стало. Время течет, но по-прежнему «шатры» укрывают от непогоды, можно не спеша пройтись под сводами здания, вдохнуть историю, ведь я родилась ровно через сто лет после их постройки.
      Когда-то наша маленькая  районная газета называлась «Ленинский путь». Было все ясно и понятно, каким путем идем, товарищи. Нередко в ней помещались статьи местных краеведов, которые, по моему детскому мнению, занимали в такой маленькой газетке слишком много места.  «Ну вот, - сетовала я,- опять Макашов, краевед,  что-то все пишет и пишет. Надоело.» Давно  нет на свете этого человека, да простит он меня. Теперь-то я понимаю, какое благое дело совершил обычный  мценский гражданин: более подробного материала о нашем городке, чем в его книге, я не встречала. Лучшей памяти у земляков о себе  Алексей Макашов оставить просто не мог. Писал об истории города и сам стал частью ее.
     Конечно, мои дети не скажут: « Я купил  стиральную машину под шатрами». (Хотя именно там она была и куплена). Внуки не узнают и подавно, это архаика. Но во мне  слово живет, не потому ли, что так говорят до сих пор мои родители.
2014