Дадому. На белорусском языке

Савицкая Пищурина Татьяна
Бязважкі шолах у цішіні нябесаў,

Стагодзяў гоман сціх тут, ля бяроз,

Узняўшы вочы, разгляджу з пяшчотай,

Нібы крыламі бусла там парыць мой лёс.

І дагары адкінуўшыся ў сіні

Бязмерны васільковы шэпт зямлі...

І ,быццам, і няма на сэрцы болю

Дадому, ў паўдарозе, на срэбры расы....12.01.14




Перевод на русский язык:


ДОМОЙ.



Тс-с,

шелест нежный в тишине небес,

Утихли бури вековые у берез…

Расправив руки… Словно аиста полет

Судьбы мгновения на крыльях ввысь вознес.

И брошусь навзничь в синие качели

Земли родной под васильковый шепот волн…

И, словно, нет сейчас на сердце боли

Здесь, к дому вполдороге…

                где росой путь полн......28.02.2014.     фото автора.