Второе Я

Шахриза Богатырёва
Mario Benedetti, Uruguay


Это был обычный парень: в брюках с растянутыми коленками, читающий только комиксы, чавкающий во время еды, ковыряющийся пальцем в носу, храпящий во сне. Звали его Армандо. Это был обычный во всём парень, кроме одного: у него было Второе Я.
У этого Второго Я во взгляде была некая поэтичность, он влюблялся в актрис, лгал осторожно, впечатлялся закатами. Парня очень беспокоило его Второе Я, которое заставляло его чувствовать себя неловко перед друзьями. Более того, Второе Я было несколько меланхоличным, и благодаря этому Армандо не мог быть таким как все, как он того хотел.
Как-то вечером Армандо вернулся с работы усталый, скинул туфли, медленно пошевелил пальцами ног и включил радио. По радио передавали Моцарта, и парень уснул. Когда он проснулся, Второе Я безутешно плакало. Вначале парень не знал, что делать, но потом он пришёл в себя и как следует отругал Второе Я. Оно ничего не ответило, но на следующее утро покончило с собой.
Вначале смерть Второго Я была жестоким ударом для бедного Армандо, но потом он понял, что наконец-то он может стать таким, как все. Эта мысль воодушевила его.
Не прошло и пяти дней траура, как он вышел на улицу с намерением продемонстрировать свою абсолютную типичность. Ещё издали он увидел приближающихся друзей. Это доставило ему столько радости, что он тут же разразился хохотом.
Однако, проходя мимо, они даже не заметили его. Что еще хуже, парень услышал, как они говорили: «Бедный Армандо. Кто бы мог подумать, ведь он выглядел таким сильным и здоровым».
Парню не оставалось ничего другого, как оборвать свой смех - и в то же время он почувствовал в груди какое-то стеснение, похожее на ностальгию. Но он не мог печалиться по-настоящему, потому что всю печаль унeсло Второе Я.


Перевод с испанского Шахризы Богатырёвой