Ребятам о Цыплятках. Один за всех и все за одного

Марина Пушкарева Кмв
Цып, Цыпочка и Цып-Цып время от времени весело забегали в дом и садились к маме так близко, как только могли усесться. Несмотря на тёплую погоду, согреться им удавалось только с мамой. Вот и сейчас они забежали погреться, но со двора донёсся сердитый голос отца.
- Ку-ка-ре-ку! Ку-ка-ре-ку! - вызывал он к себе детей.

Цыплята тут же понеслись узнать, что же отцу не по душе.
- А, вот и вы! - подбоченившись, обратился он к детям. – Готов поспорить, что вы опять сидели у мамы под боком и ничего не делали. Я не раз предупреждал вас, что хозяин обязан следить за своим домом. У нас сегодня прямо из подноса унесли лучший початок кукурузы. Что скажете? Цып-Цып, разве ты не обещал мне присматривать за домом?
- Обещал, папа, - ответил младший – Цып-Цып, низко опустив голову.
- А ты, Цыпочка, разве не обещала рассказывать мне обо всех происшествиях?
- Обещала, папа – вздохнув, ответила средняя – Цыпочка.
- Я уже не говорю о тебе, Цып! - продолжал отец, повысив голос. – Ты, мой старший сын и обязан смотреть не только за домом, но и быть примером сестре и брату.  Или ты думаешь, что это пустяки и огорчаться нечему? – спрашивал отец, ожидая, что сын, что-то скажет в свое оправдание. Но Цып молчал.

Тогда отец ещё раз осмотрел строгим взглядом детей и серьезно произнес:
- Мириться с вашим поведением я не намерен! Или сейчас вы даёте мне честное слово, что впредь будете заниматься своими делами, или я вас хорошенько отшлёпаю.
- Спокойно, папа, не нервничай, - испугавшись, заговорила Цыпочка.
– Мы виноваты, это уж точно, - перебил её Цып-Цып.
- Да, конечно, мы даём тебе честное слово, папа, что такого больше не повторится, – серьезно сказал Цып и перевёл взгляд на брата и сестру; они кивали головами, давая понять, что полностью с ним согласны.

Успокоившись, отец вздохнул и ушёл по своим делам. А Цыплята не стали долго горевать и, уловив вкусный запах еды, наперегонки побежали на кухню к маме.
- Вот что я придумал, – сказал Цып, подкрепившись своим любимым творогом. – Хорошо бы нам поскорее познакомиться с тем, кто утащил наш лучший початок кукурузы.
- Конечно, - подтвердил Цып-Цып, - Но как это сделать?

Цып не стал ничего объяснять, а быстро спрятался. Только спустя некоторое время они услышали его звонкий голос:
- Вы меня видите?
- Нет! – отвечали Цыплята.
- Очень хорошо! – обрадовался Цып. – Теперь не мешайте мне и быстрее отправляйтесь к маме!
- Ты не папа и не приказывай нам! - обидевшись, сказал Цып-Цып, но быстро припустился за Цыпочкой, ещё раз внимательно осмотрев всё вокруг, в надежде заметить место, где спрятался его брат.

Цып же в это время очень терпеливо сидел под окном, накрывшись с головой старой тряпкой. В ней он отыскал дыру, и внимательно наблюдал за всем происходящим. Несколько минут спустя, перелетая с дерева на дерево и издавая шумное стрекотание, во двор влетела черно-белая птица с длинным хвостом. Приземлившись, она быстро запрыгала большими прыжками прямиком к нему. Оставаясь на месте, чтобы наверняка поймать Сороку, Цып, чувствуя неладное, в последнюю секунду с криком выскочил из засады.
- Кыш! Кыш! Кыш! – повторял он одно и тоже, пытаясь прогнать незваную гостью. Но та, ловко подхватив своим сильным клювом блестящую миску, стоявшую на подоконнике, унеслась восвояси.

- Нет! Нет! Нет! – отчаянно закричал Цып. Он вспомнил, как отец утром ругал их и не хотел испытать этого вновь. На голос брата прибежали Цып-Цып и Цыпочка. Заметив слезы в глазах брата, они очень забеспокоились:
- Только не говори нам, что у тебя плохие новости, - воскликнул Цып-Цып.

Цып уставился на них и громко прошептал:
- Только что украли папину любимую миску, ту, что стояла на окошке.
- Нет! - вскричал Цып-Цып, схватившись за голову. – Лучше я убегу из дома, чем объявить об этом папе.
- Я тоже не хочу показываться ему на глаза, – промолвил Цып, глотая слёзы.
Услышав эти слова, Цыпочка очень испугалась за братьев и тихо сказала:
- Папа с мамой нас очень любят; и если устроят нам небольшую взбучку, то мы потерпим.

Потом она замолчала, поглядела по сторонам и тихо добавила:
- Мы и говорить им пока ничего не будем, а когда поймаем воришку, вот тогда обо всём и расскажем.
- Легко сказать - «поймаем», - возмутился Цып. - Воришка-то, - крылатая! Взмахнула крыльями и улетела…

Чтобы успокоить брата Цыпочка ласково погладила его по голове и весело произнесла:
- А я уже все придумала. Мы хорошенько пугнём воровку – она и с места слететь не сможет. А поможет нам в этом дедушка Индо.
Тут Цыплята услышали, как хлопнула входная дверь и Цыпочка, не раздумывая, смело сказала:
- Ну, а если вам не нравится моё предложение, то можете убегать из дома; а я прямо сейчас пойду и всё расскажу папе, он как раз вернулся обедать.
Цыпу сразу стало понятно, что сестра не шутит, и после недолгого молчания он принял её предложение. Фыркнув от возмущения, Цып-Цып тоже понял, что другого выхода у них нет.
- Ну ладно, - сказал он. – Мы ещё посмотрим, что у тебя получится.

Довольная Цыпочка, не оставив братьям другого выбора, повела братьев к дедушке Индо. По ночам он охранял тыквенное поле, а днём, обычно - крепко спал и не любил, когда кто-нибудь его беспокоил. Цыплята об этом знали, и поэтому очень осторожно подошли к открытому окну его дома и прислушались к приглушённому похрапыванию. Цып тихо спросил:
- Ну, что? Кто дедушку разбудит?
Цыпочка, осмотрев внимательно комнату,быстро зашептала:
- А тревожить дедушку Индо совсем не обязательно. Эта штука, которой я собираюсь до смерти пугнуть воровку, висит на стене.
Братья с интересом бросились к окну. Так близко настоящее охотничье ружьё они ещё никогда не видели. Цып-Цыпу сразу очень захотелось его потрогать, и поэтому он, понизив голос, сказал совершенно убедительно:
- Пусть дедушка Индо спокойно отдыхает, не будем ему мешать! Я всё сделаю сам!

Он быстро скинул свои оранжевые башмаки, которыми очень гордился, и отдал их Цыпочке, а сам, мигом перемахнул через окно и исчез за красивыми шторами. Цып с мрачным лицом остался стоять вместе с сестрой. Чтобы подбодрить брата, Цыпочка, как можно веселее сказала:
- Как только Воровка увидит ружьё, вот посмотришь, она в два счёта нам всё вернёт!

Но тут, раздался ужасный грохот. Сильно испугавшись, Цыплята присели от неожиданности и крепко обнялись друг с другом.
- Вот это гром! – зажмурившись, вымолвила Цыпочка.
– Ужас какой! – произнес Цып.
В ту же секунду, перепуганный Цып-Цып, пулей, пролетел мимо них. Следом за ним бежал дедушка Индо. Он угрожающе размахивал на ходу ремнём и кричал не своим голосом:
- Убирайся сейчас же, маленький разбойник!

Цып и Цыпочка вовремя спохватившись, припустились следом за братом. Пробежав довольно большое расстояние, потеряв последние силы, все трое разом остановились. Первой заговорила Цыпочка:
- Не понимаю, чего дедушка Индо так расшумелся? Если бы я знала, что у него такой тяжёлый характер, я бы ни за что не повела вас к нему.
- Теперь он обо всём расскажет отцу, - заворчал на неё Цып.
- После того, как ружьё так громыхнуло, конечно расскажет, - угрюмо проговорил Цып-Цып.
- Так это был не гром? Это, ты бабахнул из ружья! – в один голос воскликнули Цып и Цыпочка.

Цып-Цып ответил не сразу. Отойдя от них подальше он прокричал:
- Я же вам говорю, ружьё само громыхнуло! Я только успел снять его со стены! А если вы мне не верите, значит и папа не поверит! Нет, мне домой теперь никак возвращаться нельзя!
Цыпочка очень испугалась. Она поняла, что Цып-Цып может на этот раз всерьёз решиться убежать из дома далеко-далеко. Чтобы остановить его, она крикнула:
- Я знаю, ты хочешь, чтобы папа и мама умерли от горя!
- Думай, что говоришь, глупая малявка! - возмутился Цып-Цып.
- Ах, вот как! Значит я глупая! Ну, тогда я тоже убегу из дома! Пусть горит всё в огне! – разозлилась она, и неожиданно для братьев, побежала от них со всех ног.

Цып мало что понял из сказанного. Но услышав слово – «огонь», решил, что надо срочно предостеречь всех от грозящего пожара и быстро бросился вслед за сестрой. Цып-Цып тоже побежал за ними вдогонку.

Цыпочка же решила проучить братьев и, оказавшись на тыквенном поле, спряталась, присев за большую тыкву.
- Ну вот, дождались, - с тревогой крикнул Цып, потеряв сестру из вида.
- Не надо прятаться от нас, Цыпочка! – закричал Цып-Цып, испугавшись и рассердившись на сестру.
Неожиданно, рядом с ними, раздался громкий стрекочущий звук, и братья подскочили, как ужаленные. Насмерть перепуганные, с громкими криками они принялись пуще прежнего искать сестру, которую очень любили. И всякий раз, не услышав её голоса, были готовы просто умереть на месте. Теперь каждый из них понял, что будут чувствовать родители, не вернись они домой.

Бегая по полю, продолжая искать сестру, Цып споткнулся и упал к её ногам.
- Ты почему молчишь? Посмеяться над нами захотела? – закричал он грозно.
Цыпочка в ответ только быстро закачала головой. Еле живая от страха, она смотрела сквозь слёзы на огородное пугало, стоявшее напротив.

Да, что и говорить, пугало было довольно неприятным. С этим Цып был вынужден согласиться. Цып-Цып тоже получил свою порцию страха, когда живо подскочил к брату и наткнулся на жуткое страшилище со злой улыбочкой. Стараясь не смотреть на пугало, он крепко обнял сестрёнку и брата, и дрожа от страха, еле слышно сказал:
- Отпустите нас, пожалуйста, к маме с папой, они очень ждут нас дома!

Цып понял, что брат перепутал огородное пугало с опасным чудовищем. И поэтому громко рассмеялся. Тут и Сорока-воровка, которая всё это время пряталась в тесной тыкве, тоже испугалась его громкого смеха. Она часто захлопала крыльями и, выскочив из укрытия, стрекоча, быстро улетела.
 
Только теперь Цып-Цып догадался, что он испугался пустой тыквы, из которой дедушка Индо смастерил огородное пугало. Это было довольно обидно. Он понимал, что надо что-то сделать, чтобы брат и сестра не смеялись над ним. Поэтому, как ни в чём не бывало, он подошёл к огородному пугалу и заглянул в его пустые глазницы.

Цып-Цып и подумать не мог, что там Сорока-воровка прятала украденные блестящие вещички, среди которых была и их пропажа. Спрыгнув на землю, Цып-Цып весело пустился в пляс.
- Очень смешно! – попытался прервать веселье Цып. – Однако нам надо возвращаться домой.
- Конечно! Конечно! – весело согласился с братом Цып-Цып. – Только не забудьте забрать початок кукурузы и папину любимую миску!

Услышав эти слова, Цып и Цыпочка застыли на месте. Тут им стало понятно, чему так радуется брат. Они кинулись к тыкве. Цып не мог оторвать взгляда от находки.
- Неужели мы отыскали папину любимую миску? – счастливо воскликнул он.
- Мы правда это сделали! – подпрыгивая от радости, восторженно закричала Цыпочка, и хитро добавила:
- Пусть кто-нибудь из вас теперь скажет, что я была не права!
Конец
Рисунок Наталья Гостюхина