П. Маркиш

Эдуард Кукуй
Перец Маркиш
Осень
Там листья не шуршат в таинственной тревоге,
А, скрючившись, легли и дремлют на ветру,
Но вот один со сна поплелся по дороге,
Как золотая мышь искать свою нору...
....................................
Перевод А.Ахматовой



Чатыр-Даг (Перец Маркиш)
Материал из Крымотеки
 
отрывок поэмы

Куда в рассветный час свой отблеск море денет?
Кому подарит луч, раздробленный волной?
К тебе, о Чатырдаг, как лань, бежит прибой
И пеной золотой далекий берег пенит,

Кому в закатный час ты ослепляешь взор,
Олень, украшенный сверкающей короной?
Ты блещешь предо мной, встав из морского лона,
Соленой грудью волн тебя вскормил простор.

По-братски делишь ты с лазурными волнами
Все золото лучей, все солнечное пламя
И огненных овец на склонах, на волнах.

Рассветные лучи резвятся, как ягнята.
Шар солнца над водой встает, а в час заката
Заходит за спиной твоей, о Чатырдаг!..



На россыпи камней, шлифованных волной,
Купаются в лучах коричневые спины,
Как будто с крутизны комочки влажной глины
На берегу морском рассыпаны тобой.

Колени, голени мелькают в пене белой,
Песок и серый ил на шеях, на боках,
Как будто к твоему подножью, Чатырдаг,
Погибших выбросил прибой осатанелый.

Стальной кольчугою вздымается волна,
Стеклянным колесом прокатится она
И станет ливнем брызг и белоснежной пеной;
Я в центре хаоса, в бушующих волнах,

Как будто в этот бой меня - мечту вселенной -
Ты бросил с высоты, безмолвный Чатырдаг...



Растратило свой пыл разгневанное море,
Уснуло, откипев; седой простор затих,
Он держит тишину в объятьях голубых,
И нежность светится в его лазурном взоре...

И чайки, словно пух, парят над синевой,
У каждой в клюве нить сверкает золотая,
Тугой клубок лучей распутывает стая,
Он издали похож на остров огневой...

Большой баталии раскаты отзвучали,
Безмолвьем скованы темнеющие дали,
Лишь изредка волны вздымается кулак;

Заката зыбкий мост морская гладь качает,
Но мира эта хлябь ни с кем не заключает,
И гулу вечных битв ты вторишь, Чатырдаг...



Уснуло сердце вод. Во мгле твои седины,
Волна ползет, скуля, как виноватый пес,
И лижет галечный береговой откос,
О море, скорбь твоя темней твоей пучины.

Ты днем громило дно, песок прибрежных кос,
Ты било в берега, как в лопасти турбины;
И прыгали валы, вздымались, выгнув спины,
Похожие на рой крутящихся колес.

Как бешеный верблюд в погоне за подругой,
Волна гнала волну - и лезли друг на друга,
Вздымала их горбы нахлынувшая страсть.

А ныне ты лежишь, как содранная шкура,
Ты дремлешь в сумерках, пустынно и понуро,
И суша кулаком твою заткнула пасть.



Садятся ужинать. Уходят на покой
И морю говорят: «Спокойной ночи, море!»
Но море морщит лоб - раздумье в синем взоре -
И лодки на песок выносятся волной...

Ладони чешуей покрыты, ноги - тиной.
Спят лодки килем вверх, как стадо черепах.
Закатный дождь лучей повис, как паутина,
И отсвет розовый - на пенистых гребнях.

А море все дрожит раскинутой паневой;
В нем неба синева, и солнца круг багровый
Приложен пластырем к больному сердцу вод.

Закончив ужинать, артель рыбачья встала.
Усталость сброшена - ее как не бывало, -
Стекла с тяжелых плеч, как брызги волн, как пот...



Прохожий, по ночам тебя мой ждет порог,
Кто б ни был ты, приют найдешь под этой крышей,
Деревья здесь шуршат, как полевые мыши,
И гладит волосы студеный ветерок...

Я жду тебя. Приди. Под этой кровлей отарой
Я тайну тишины тебе открыть могу;
Здесь ветер гонится за пенистой отарой,
Чего же я ищу на этом берегу?..

С Ай-Петри я принес кувшин подземной влаги,
Душистых, терпких трав нарвал на Чатырдаге,
Полуночным костром мой пламенеет рот;

Открыта дверь моя, зайди в мой дом, прохожий,
Я для тебя накрыл овчиной мягкой ложе,
Порог мой ждет тебя, случайный пешеход!..

ИЗ википедии
...............

Биография[
Перец Маркиш родился в 1895г.в местечке Полонное на Волыни в бедной семье   
 С трёх лет учился в хедере. Имея отличный слух и звонкий голос, десятилетний Перец пел в синагогальном хоре.
Стихи стал писать рано, причём юношеские стихотворения написаны по-русски.

После призыва на военную службу Маркиш попал на фронт разразившейся мировой войны. Рядовой царской армии Маркиш был ранен и Февральскую революцию встретил в госпитале. Революция повлияла на творчество молодого поэта, он пишет и впервые публикует свои стихи на еврейском языке. В Киеве Маркиш знакомится с талантливыми молодыми еврейскими поэтами — Давидом Гофштейном, Львом Квитко, Ошером Шварцманом. В 1918 году Перец Маркиш пишет поэму «Волынь», которая вместе со сборником стихов «Пороги» выдвинула его в первый ряд еврейских писателей. С 1921 по 1926 годы по польскому паспорту Маркиш живёт вдали от России — в Варшаве, Берлине, Париже, Лондоне, Риме, где много пишет и публикуется. Участник группы «Халястра».

В 1926 году поэт вернулся в Россию, где полностью расцвёл его талант. Все события того времени — коллективизация, приход к власти в Германии нацистов, война в Испании оказали сильнейшее влияние на творчество поэта. Участник Евсекции СП СССР. В годы Великой Отечественной войны Маркиш пишет десятки стихотворений, наполняя их ненавистью к врагу, верой в победу. В послевоенные годы с новой силой проявляется лирический талант поэта, в последних своих стихах он особенно гуманистичен, жизнелюбив, по-юношески задорен.

Для ГОСЕТа Перец Маркиш написал пьесы «Пир», «Семья Овадис», «Кол нидре».

Маркиш входил в руководство Союза писателей СССР, был избран руководителем Еврейской секции Союза писателей, в 1939 году был награждён Орденом Ленина; с 1942 года состоял в ВКП(б). Имел особую позицию по вопросу о еврейской автономии, предлагал использовать для нее территорию бывшей АССР Немцев Поволжья.

В ночь с 27 на 28 января 1949 года он был арестован как член президиума Еврейского Антифашистского комитета. После пыток, истязаний и тайного суда 12 августа 1952 года он был расстрелян с 22 другими поэтами, писателями, артистами, членами ЕАК. Посмертно реабилитирован Место захоронения скрыто советской властью.

Автор книг «Брат», «Война», «Чертополох», «Из века в век», «Михоэлс» (монография).