Юлька и юнкер Юрий Южин

Владимир Голдин
       Юлька – юнкер Юрий Южин. Миниатюра-тавтограмма.

Уважаемый читатель, прежде чем Вы начнете читать очень короткую миниатюру-тавтограмму хотелось бы предвосхитить небольшое вступление. Родная устная речь, как и родной язык, находятся в постоянном движении развитии. Особенно на развитие родной речи влияют разные революции и перестройки. В нашей стране это 1917 и 1991 годы, когда язык подвергся очень быстрому нападению со стороны различных группировок, определяющих ход развития события. 

Я не буду злоупотреблять Вашим вниманием, только приведу несколько примеров, демонстрирующих такие новые слова и выражения. Например, такое слово как «Рособозпромсоюз» могло возникнуть только в советское время. В наше перестроечное время стали бытовать широко такие выражения как «фильтруй базар», или «наконец-то качков пофиксили, хоть нормально гопать начнем».

Вы чего-нибудь поняли из этой фразы, это почти готовая миниатюра. Я чистосердечно признаюсь – мало чего понял.

Вот тут у меня возник вопрос, а так ли уж мы понимаем русский язык девятнадцатого века, читая художественную литературу? Для демонстрации этой загадки я взял из «Толкового словаря Великорусского языка» Владимира Даля слова и выражения, начинающиеся с буквы «Ю». Что из этого получилось, судите сами.

            ЮЛЬКА – ЮНКЕР ЮРИЙ ЮЖИН

Юровый юнкер Юрий Южин юмал, юрил юфтевой юбки юровихи Юльки.

Юха Юрий юркнул Юльку южу.

Юлька южала, юзжала.

Юлька юкнула Юрку.

Юрка ютил Юльку юртовище, юстировал.

Юрка, Юлька ютились юрте, юшманили юрок, юколу, юра юдоль.

Вы что-нибудь поняли сразу из этой миниатюры? Для не имеющих под рукой, «Толкового словаря Великорусского языка» Владимира Даля  привожу перевод.

Бойкий юнкер Юрий Южин думал, метался около юфтевой юбки девки Юльки. Бойкий Юрка толкнул Юльку траву. Юлька плакала, визжала. Юлька ударила Юрку. Юрка привел Юльку на место, где стояла юрта, закрепил законные образом их отношения. Юрка и Юлька жили в юрте, вешали на крючки мелкую рыбу: сырок, нельму, сельдь; лосось, кету. Жили открыто на народе, тянули жизненную лямку.

Если эта тавтограмма и этот сюжет у Вас после чтения вызвала улыбку, значит, я не напрасно заглянул в словарь Владимира Даля, и тем самым показал наш родной язык в динамике, он своеобразен и интересен на любом этапе его развития.

С уважением. Владимир Голдин.