Графоман и Мона Лиза

Воловой-Борзенко
 ГРАФОМАН И МОНА ЛИЗА
(Критика стихотворения «Джоконда и время» Григорий Лазаревич Акопян)

Великое творение Леонардо стало источником вдохновения для многих художников и поэтов. Не обошли ее стороной и графоманы.

Века идут, как дождь идёт в Париже,
Но, ты всё так же, как и прежде молода,
И стоит подойти к тебе поближе,
То понимаешь, что над красотой года

Замечательное сравнение поступь веков с дождем. Прошел дождик в Париже, век мелькнул, завернула дождливая осень в гламурный Париж, и уже календарь веков разменял тысячелетие... А если подойти близко к портрету, то можно явственно увидеть «над красотой года» не властны. Вы же сами знаете, нарисует художник портрет молодой девушки, пройдет один-второй век и постарел портрет, уж не девушка с него глядит, а старушка... Другое дело Мона Лиза...

Не властны. Ты своей улыбкой
Сердцами властвуешь уже который век
И ни один мазок портрета флорентийки
За это время не угас и не поблек.

Вот поэтому ни один мазок флорентийки не угас и не поблек. А вы пройдитесь по Лувру, там же повсюду висят одни «черные квадраты» картин, которые и угасли, и поблекли, чью краску затушевало время.

И губ твоих божественных загадку
Не смог никто постичь и разгадать,
Её секрет унёс с собою Леонардо,
Оставив нам терзаться и гадать.

Вот чем думал поэт, когда писал строку про божественную загадку губ??.. Полная астральность во время написания стиха. Он посчитал, что сказал красиво о Джоконде, а на самом деле сморозил очередную графоманскую глупость. Не губы составляют божественную загадку, а улыбка!.. Именно ее пытаются разгадать ценители... Загадочная улыбка Мона Лизы стала источником вдохновения для одних и отчаяния для других. Французский художник Люк Масперо в своей предсмертной записке написал, что выбирает смерть после неудачных попыток понять тайну улыбки Моны Лизы, после чего выбросился из окна гостиницы и разбился насмерть.

А вот перед вами небольшая выдержка стихотворения Бренды Вебер «Мона Лиза», которую великолепно перевела Величутина Елизавета.

В ее изменчивых глазах
Нет тайн, скрывающих обман.
Ей суть незримая видна,
Хоть вечный дом ее - стена.

В ее улыбке тает свет,
В котором ищем мы ответ,
Мы замираем, чтоб понять,
Что нам могла б она сказать?

Так ли редка ее краса?
Была ль чиста, как небеса?
Должна ли в ней увидеть я
Лишь отражение себя?

Портрет Джоконды на стене
Собрал всех нас черты в себе.
Хранят ее волос мазки
Тепло Божественной руки

Учитесь писать стихи, как это умеют делать западные поэты, они не пренебрегают традициями собственной поэзии, не выдумывают свою, и находят подлинные слова, чтобы передать свои мысли и чувства...