Коза - этимология

Сергей Колибаба
Коза – корова бедняков
http://www.fermer.ru/book/export/html/13509

Коза распространенное продуктивное домашнее животное, одомашнена на Ближнем Востоке 9000 лет назад, одно из первых прирученных человеком  животных. Предок -  дикий бородатый (безоаровый)  козёл (Capra hircus aegagrus), первоначальный ареал обитания  Малая Азия, Кавказ, Афганистан, Пакистан; достигает веса в 95 кг. В Европе никогда не существовало диких коз, все европейские козы происходят от азиатских предков.

Козы неприхотливы в пище, специальной кормовой базы не требуется, питаются  травой и молодыми побегами деревьев и кустарников (спасая тем леса от пожаров); переносит сильные морозы и жару, оптимальные условия жизни – полузасушливые районы. Козоводство успешно развивающаяся отрасль животноводства, основная продукция, получаемая от коз, — мясо, молоко (продукты из молока сыр, масло), мех, шерсть и кожа.

* Картины Марка Шагала (1887-1985) рассказывают о жизни еврейского местечка XIX-XX вв., на абсолютном их большинстве в различных вариациях изображена – коза, хотя темы картин различны. О том, что хотел сказать художник зрителю, рисуя козу в сюжетах, до сих пор спорят искусствоведы.
 
1) Существующая этимология

а) Викисловарь

Корень: -коз-; окончание: -а. Значение: зоол. самка козла

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от ст.-слав. коза (др.-греч. aix); ср.: укр., белор. коза, болг. коза, сербохорв. коза, словенск. koza, чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. koza. Сюда же козёл (род. п. - зла). Ввиду последней формы с архаичным -ьlъ заимствование слова исключено. Родственно алб. keth, kedhi «козлёнок», др.-англ. h;сеn «козлёнок», hасеlе, h;cele «плащ», готск. hakuls «плащ», др.-исл. ho<kull. «верхняя одежда, плащ», ср.-нж.-нем. hoken «маленький козлик». Связь с др.-инд. сhagаs «козёл» сомнительна. Не достоверно объяснение заимствованием слав. слов из тюрк.; ср. тур., крым.-тат., чагат. katsi «коза», тат., иртышск. kadza, чув. kаcаgа. По мнению Мейе, здесь представлено протетическое k-, как в кость, в отличие от др.-инд. asthi, греч. osteon, и в коза; -- ср. др.-инд. ajas «козёл», аja «коза», ср.-перс. аzаk, лит. ozys, родственных слав. слову. Брюкнер предполагает родство коза с лит. ozka -- то же при условии метатезы. Во всяком случае, k- было уже в праслав. Ср. ром. слова, произведенные от подзывания katts! у Рольфса.

б) Этимологический словарь русского языка. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.

http://etymological.academic.ru/2021/

Коза. Общеслав. Этимология не установлена. Наиболее предпочтительным является объяснение как старого заимствования из алтайских языков, в которых оно выступает как производное от междометного подзывания животного. Ср. цыпленок — от цып-цып.

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., Академия Наук СССР,М., 1980
 
* Коза, самка козла. «Аже украдуть овцу, или козу, или свинью, да положат по 60 резан продажи». Правда Русская XV-XI вв.

* Козелъ (Козьлъ), 1074 г.: Се же Исакии… облече бо ся во власяницу, и повелел купить собе козелъ. Лавр. Лет.
 
б) Национальный корпус русского языка

* Слово о злых женах (1400-1500): «Кладязь смрад;нь, стр;ла съ чемеремь, в;тръ с;в;ръ, день нев;др;нъ, пустота дому, б;шена сука, неистова коза».

* Ф. И. Буслаев. Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин (1856): «Проказливая на святых клеветница, сатанин праздник, покоище змеиное, увет дьявольский, спасающимся соблазн, без исцеления болезнь… коза неистовая, ветер северный, день ненастный, гостинница жидовская!».
 
в) С.Б. Веселовский. Ономастикон. Древнерус. имена, прозвища и фамилии. М., 1974

http://www.rodstvo.ru/rus/a12.htm

* Коза, Козины  -  распространено  в  XV  -  XVII  вв.;  Илья  и  Никифор Буяновы-Козины, 1595 г., Новгород [Ср. Каза]. * Козачкович Юрий Филиппович, посадник, 1406 г., Псков. * Козел, Козлов: Григорий Игнатьевич Козел Морозов,  первая пол. XV в. * Козеля Васильевич Чешков,. 1560 г., Ржева Владимирова. *  Козивонов Богдан, подьячий, 1638 г., Москва. * Козий Рог  кн.  Иван  Иванович  Лобанов-Ростовский,  1619  г.  * Козинский Григорий Мещеринов, 1596 г., Суздаль. *  Козина, Козицын: Михаил Козина, крестьянин, 1495 г.,  Новгород. * Козлина кн. Иван Иванович Тростенский, убит  в  1571 г.; и т.д.

3) Коза, козел в иудаизме

а) Козел

Азазель (иврит)

Азазель (ивр. злой дух в образе козла, черт)  - древний еврейский обряд «Козла отпущения грехов» (X в. до н. э. - I в. н.), позже  — демон пустыни.  В день «козлоотпущения» (Йом-Кипур, Лев. 16:29,34)  отбирались жертвенные телец и два козла, жребием священники выбирали, которого из козлов принести в жертву Господу, а которого за отпущение грехов народа (Лев. 16:8). Тельца и первого козла закалывали Господу, на второго козла первосвященник возлагал руки -  переносил на него все грехи и преступления народа, затем козла отводили в пустыню. Левит 16:34: «И да будет сие для вас вечным постановлением: очищать сынов Израилевых от всех грехов их однажды в году».

В русской речи используется фразеологизм – «Козел отпущения» в качестве образного выражения, обозначает человека, на которого возложили ответственность за действия других и вину за неудачу, чтобы скрыть её причины и настоящего виновника.

б) Коза

Простой израильтянин приносил козу в жертву за свой грех, а также как мирную жертву (как благодарность Богу). Словом «песах» в древности назывался годовалый агнец или козленок, приносившийся в жертву в канун праздника Песах (Пасха); его зажаривали целиком и съедали на семейной праздничной трапезе ночью (Исх. 12:1–28, 43–49).
 
4) Обобщение и вывод

Термины «коза»  не объяснен Максом Фасмером, его исследование построено на   чисто  грамматическом светском основании (механическое сравнение), отсутствует  культурная религиозная деятельность человека (духовное). Поэтому нет конечного результата, нет этимологии, есть только анализ территорий, где данный термин применялся (иудеохристианские), присутствует только предположительное мнение.
 
Сознание человека вплоть до 1917 года было религиозным, все формы культуры – формы деятельности самого человека. «Коза, козел» - чистые животные (так установил Бог), играли значительную роль в религиозных представлениях и обрядах евреев, следовательно, должны иметь терминологическую связь с сакральным языком иудеохристианства – ивритом.

Вывод

Необходимо проверить связь термина «коза» с библейской терминологией и образами.
 
5) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – КОЗА = К + ОЗА.

К + ОЗа = ивр. К как, подобно + ЭЗ коза (КЭЗ), а также и козел (в библейских текстах); т.е. подобно библейскому термину «коза»;  ИЗИМ (множ.), ИЗА коза, козел, козья шерсть.
 
Термин «коза», первоначально связан с религиозными пищевыми разрешениями и  запретами: «Второзаконие 14:4: «Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы (ЭЗ)».

* Пояснение транслитерации

У читателя могут возникнуть вопросы по передачи знаков иврита буквами русского алфавита. В термине иврита  ЭЗ первая буква «аин», произношение её утеряно, при транслитерации (согласно ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный) передавалась следующим образом: «Аин, произносимое как придыхание, среднее между spiritus asper и lenis, в русской транскрипции ничем не отмечается, а потому имеются формы: Овадия ... В некоторых случаях АИН ;, очевидно, читали, как арабское айн с точкой, и тогда оно отмечалось буквой Г: Гофониил, Гомора (ивр. Амора), Гай, Сигор».
 
В случае с топонимом Гомора-АМОРА приведенным выше, мы видим, что сочетание буквы АИН + её огласовка хатэф-патах (звук А) передавалась на греческий язык буквой «О» (омикрон), видимо с греческого перевода – гр. Gomorra, термин (традиция передачи знаков) и был заимствован русским языком.  Каких-либо правил передачи алфавита иврита на русский язык не было, каждая школа переводчиков использовала свою традицию, лишь в конце  XIX века ученым удалось на примерах  библейских имен и терминов  установить некоторые закономерности транслитерации.
 
б) Библейский образ

Термин применяется в Библии 74 раза в значениях – коза, козёл, козья шерсть.
* Бытие 30:32: «Я пройду сегодня по всему стаду овец твоих; отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз (ЭЗ). Такой скот будет наградою мне».

* Левит 7:23: «скажи сынам Израилевым: никакого тука ни из вола, ни из овцы, ни из козла (ЭЗ) не ешьте».

Таким образом, очевидно, что русский термин «коза» является транслитерацией (передача слов другим алфавитом) библейского образа и термина ЕЗ, ИЗИМ.
 
* Примечание

Топонимика, содержащая термин «коза».
 
Коза (Ярославская область) — село в Первомайском районе Ярославской области.
Коза (Запорожская область) — село в Бердянском районе Запорожской области.
Козы — аул в Мартукском районе Актюбинской области Казахстана.
Козы — старое название села Солнечная Долина в Судакском регионе Крыма.
Козки — хутор в Каменском районе Воронежской области России.
Козова (укр. Козова) — пгт.,  Козовский район, Тернопольская область, Украина.