Пушкин и бусидо пародия

Алексей Завада
Вирши русские кропая,
Ловко я в стихи вплетаю
Наших русских всех богов:
Гименея, Апполона, Вакха, Зевса и Венеру,
И Эрота, между прочим, у которого в почёте.
Этих русских всех богов
Я, конечно же, прославил
Тем, что их в стихи я вставил:
Кто б их знал, если б не я?
Вот поэтому я русский, укуси меня змея!
Написал я как-то сказку о девицах под окном:
Вакха там ни одного,
Нет Амура, Зевса нет!
Разве русский я поэт?! Опозорился как я!
Делать нечего, друзья,
Сказку ту поправлю я.
I
Три девицы под окном
Ели гречку вечерком.
; Кабы я была царица,;
Говорит одна девица,;
Апполона бы позвала
И вовсю бы угощала.
; Кабы я была царица,;
Говорит её сестрица,;
Вакха я бы позвала,
Ах, люблю как Вакха я!
Кабы я была царица,;
Третья молвила сестрица,;
Для Зевесушки царя
Родила б богатыря.
Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела
И; Зевес заходит, царь!
Наш он, русский, государь!
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора.
Странно, как же слышал он
Весь девичий разговор?!
Как же к двери подоспел
И тотчас в неё влетел?
Но на то пиит ведь я
Непонятки сочинять.
Речь последней, по всему,
Полюбилася ему.
; Здравствуй, милая девица!;
Говорит он.; Будь царица!
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
В сени вышел Зевс-отец
И собрался во дворец,
 Но девица подошла:
; Мне расписочка нужна!
Чтоб спокойной я была,
Напишите, Зевс вы наш,
Что ребёнок этот ваш.
Зевс недолго собирался:
В тот же вечер расписался.
И царица молодая,
 Дела вдаль не отлагая,
С той же ночи понесла.
Да, такие вот дела.
II
В те поры война была:
Купидон разбушевался,
И Кащею он кричал:
; Ах ты, подлый негодяй!
Не даёшь мне волочиться
За твоею же женой!
В терем спрятал, ну, постой!;
И давай в него из лука
Стрелы разные пускать,
А Кащей их отбивает,
Кладенцом своим махает.
Что же это за злодейство?!
Не дают нам все мужья
Жёнок ихних соблазнять!
Но на то и Пушкин я,
Чтоб воспеть прелюбодейство.
Чувства добрые я лирой
Пробуждаю, и как знать!
Подойдёт ко мне мужик:
; Ах, ты Пушкин?! Должен знать
Ты о том, что чуйства добры
Возбудил во мне ты лирой!
И за жёнками чужими
Волочуся я, как ты!
Потому меня побили!;
И по морде мне как даст!
Буду я тогда пророком
Настоящим: ведь я лирой
Чувства добры возбудил
И меня народ побил.
…Что ж Зевес? С женой простяся,
На добра коня садяся,
Ей наказывал любя:
; Ну, смотри тут, без меня
 Шуры-муры и амуры
Заводить ни с кем не смей!
Опасайся подлых стрел
Негодяя Купидона:
Сей мерзавец; ах, как знать!;
Может впрыгнуть к нам в кровать!
Эх, Зевес! Какой же он!
Разве это хорошо
Говорить жене своей
«Не прелюбодействуй»?! Шо?
III
Ехал по лесу Зевес:
Ба! Изба на курьих ножках!
Красна девица Яга волосатая нога
Ластится к нему как кошка:
; Ой ты гой еси, царь ты наш, батюшка!
Русский государь Зевесушка!
Не дай в обиду, роди-и-май!;
А и в ноги она падает.
; Что такое?! Говори!; грозно велит Зевесушка.
; Как сидела я вечерком на крыльце,
Сидела, ой, вышивала!
Ай, смотрю: идёт по лесу,
Идёт по лесу Купидон подлый!
Идёт по лесу, улыбается,
Надо мной, над Ягой потешается:
; Не напоишь чайком русского,
Ай, русского путника Купидонушку?
; Заходи, ; говорю,; Купидонушка,
Заходи, гостем будешь, роди-и-май!
Напоила его чайком душисты-им,
Накормила его бубликами да кашей!
Уж солнце красное спустилось за лес,
Как подлый Купидон начал приставать,
Приставать да любви домогаться!
; Приму меры!; хмуро ответил Зевес
Да поехал по лесу дремучему, тёмному.
Вот встречает он Лешего во лесу
Да жену его кикиморку,
Говорит кикиморка всхлипывая:
; Ой ты гой еси, наш Зевесушка!
Не дай, государь, в оби-и-ду!
Как на речке я вечор сидела,
Сидела да рыбу ловила удочкой.
Вдруг идёт поганый Купидон,
Идёт да песню насвистывает
Кастаньетами трясёт, ногами потряхивает!
Бабушами погаными поскрипывает!
А и начал уговаривать изменить моему Лешему!

Отказала я негодяю подлому,
А он удочку мою да и полома-ал!
; Приму меры!; ответил царь,
Ай, русский государь Зевесушка.
Вот подъехал к речке;
Навстречу идёт Водяная,
Важно в салатовом платье ступает
Да на балалаечке бряцает:
; Уж вы царь-государь Зевесушка!
Заступитесь за меня, Водяную!
Ай, купалась вчерась на реке я,
Выхожу я на берег и вижу:
Утянул все одежды мои
Негодяй какой-то, подлец!
Вдруг выходит, да из-за кустов,
Во весь рот свой зубастый скалючись,
На гитаре бордовой играючи,
Купидон в сомбрере своей!
И запел, бренча на гитаре,
Трясучи шароварами, приплясываючи!
«Если не наскучу,; он пел,;
Пропляшу качучу».Пострел!
Ай, достал кастаньеты
И начал качучу отплясывать,
Но тут муж-то мой подоспел
Да леща ему залепил.
; Приму меры!; грозно нахмурючись,
Отвечает царь наш Зевес.;
Но, как я погляжу, и вы ведь
На доносы падки. Не так ли?
IV
Ай, вечерочком летним сидела
На крыльце жена Зевса да пела
О том, что сердце вздыхает,
Когда мужа она поджидает.
Вдруг из кустов вылезает,
На гитаре лихо бряцаючи,
Купидон в сомбрере своей.
А и начал качучу отплясывать,
Кастаньетами начал потряхивать!
И туда и сюда так и шастает,
Шароварами трясёт, приплясывает.
« А твой муж,; говорил он жене,;
Может быть, и не верен тебе.
Так что давай… предадимся
И в постели…» «Насладимся?»;
В его плечо  рука впилась!
Оглянулся: Зевс стоит ухмыляясь!
… Вот на поле на добром коне
Выезжает царь наш Зевес,
Видит он, верхом на козле
Там гарцует в сомбрере тот бес.
Купидон козла как пришпорит
И, как ветер, несётся по полю,
А навстречу ему; царь Зевес,
Копья держат наперевес.
То не гром среди дня прогремел;
Сшиблись двое, и копья как щепки
Разлетелись да по сторонам!
И разъехались двое опять.
Вот несутся, как ветер, они,
Мощно держат в руках булавы.
Ой, земля наковальней звенит!
Ой, листва на деревьях дрожит!
То не гром громыхнул среди дня,
Не над лесом пронёсся раскат,;
Разлетелись у них булавы,
Соскочили на землю бойцы!
В рукопашной сошлися они,
Воздух режут их кулаки!
Изловчился царь наш Зевес
И удар нанёс с правой, вразрез.
И упал на траву Купидон
И глаза в облака вперил он.
 Тут кикиморы набежали
Да над ним запричитали.
; Ай, ты бедненький Купидо-он!
Ай, свет ясный, ведь честный был о-он!
Ай, подлец Зевес тебя срази-ил!
Молодого ясна сокола да погуби-ил!;
V
Ай, да в русской печеньке огонь играет,
Эх, пирог с грибами поспевает!
Афродита златогривая картошку чистит,
Голосочком звонким напевает:
; Ой, ты ясный сокол, муженёк, Кощейка мой!
За тобой я как за каменной стеной!
Ай, поганый Купидон лисицей рыщет,
То сорокою трещит, то песни свищет.
Ай, тут дверь дубова отворилась,
И с рыбалки, ай, Кощей да воротился:
; Вот, жена, тебе и щука и плотва!
Ай, да славная получится уха!
Вот за стол дубовый сели ужинать они,
Драничков душистых лишь отведали;
Дверь дубова отворилась; ну?;
И толпа девах ввалилася в избу.
Среди них; в козлиной морде Купидон,
Выступает, будто пава, важно он:
; Я Зевеса, негодяя, победил!
Я Зевеса, подлеца, сейчас побил!
Тут к нему хохлушка подлетает
И сюсюкает, чернявая, и подстрекает:
; Настоящий ты мужик, Купидон!
Не боись лоха Кощея, хо-хо-хо!
И к Кощею индюком подходит Купидон,
Пальцы веером:- Ну что, Кощей, слабо?
Размахнулся тут Кощей, с плеча как дал;
Снова Купидон без чувств упал.
- Хи-хи-хи!- хохлушка захихикала.- Ай-яй!
Руки распускать нехорошо. Шутила я!
Ай- яй- яй! Кощей ты наш дорогой!
Ты хохлушку и кикиморку не тронь!
    И сослали тех двоих на остров на Буян,
Ну, а с ними заодно и Пушкина, меня.
VI
Ай, прибило бочку к острову Буяну,
К справедливому царю да Накаяме!
Ай, да слуги боченьку подняли,
Принесли, открыли да сказали:
; Ой ты гой еси, наш Накаяма царь!
Ай, старик Ётаро что поймал!
Тут старик Ётаро подался вперёд
И сказал царю:; Послушай, вот.
Ой, живу со своей со старухой,
Ой, у самого синего моря.
Ловлю я неводом рыбу,
Старуха лапти плетёт.
Закинул сегодни я невод;
Пришёл невод с тиной морскою.
 Закинул второй раз  невод;
Пришёл невод с капустой морскою.
Закинул третий раз невод;
Пришёл невод с бочкой большою.
Тут со трона поднялся да Накаяма царь,
Богатырским голосом такую речь сказал:
; Ой, вы люди добрые, японския!
Что стоите в кимоно да в лаптях топчетесь?
Посмотрите вы очами соколиными,
Ай, на дуб могучий, Лукоморский!
Вдруг толпа как всколыхнулась волнами
И выходит добрый удалец: Токада сам!
; Ой, ты гой еси, наш Накаяма царь!;
Богатырским голосом сказал.;
Ой, вы люди добрые, японския!
Ведь обидно слушать, будто русским духом
Пахнет да у Лукоморья!
Ведь у моря русские не жили               
И лаптей здесь не топтали и не шили.
Вдруг из бочки вылезает бодрым индюком,
Наглой поступью ступает Купидон:
; Ну, вы люди глупые, японские,
Посмотрите, в бочке кто пожаловал!
Ай, из бочки вылезает Пушкин сам
Со своей женой, и оба в кимоно!
Поклонился Пушкин на три стороны
И промолвил слово:; Оса, люди добрыя!
Я сэнсэй ваш Пушкин, с чёрным поясом!
Это ничего, что написал я так,
Будто русский дух у моря, Русью пахнет!
Вот меня с женою и сослали,
Чтобы русский дух я здесь да поселил.
Ай, и начал Пушкин жить да поживать
Со своей женой в стране японской, доброй.
Ай, да начал вскоре примечать,
Что жена его куда-то ходит.
Ой, да в сердце Пушкина впилась
Ревность подколодною гадюкою!
Ой, узнал ведь Пушкин, что жена
Изменяет, да с самим Токадою!
; Ну, жена, ты подлая изменница!
Как же можно изменять?! Ответь, неверная!;
Пушкин злобно во лесу пытает
Ай, жену на месте преступления!
Тут вперёд Токада выступает,
Говорит он Пушкину:; Не ты ли сам
Говорил, измена ведь не грех?!
А теперь жену пытаешь?! Эх!
Ну а Пушкин:; Выходи-ка  биться, негодяй!
Мне плевать, что в бусидо ты первый! Ай-яй-яй!
Ой, да начали они сражаться во лесу!
Ой, да начал Пушкин прыгать босичком!
И ногами Пушкин бьёт, «кия!» кричит,
А Токада блоки ставит да молчит.
Вот Токада Пушкину влепил с ноги
Да в живот, а Пушкин голову прикрыл.
Вот Токада Пушкину; по голове с ноги,
Ну, а Пушкин прикрывал живот.
И упал тут Пушкин на сыру землю
И лежал, чего-то думал втихаря.
Ой ли, чёрный пояс в каратэ;
Это вам не фунт изюму, да?
А когда домой пиит приковылял,
Он в тетради злобно накропал:
Ой, ну если вас, робята, спросят,
Какова идея этой сказки,
А потом нравоучительно добавят,
Мол, за что боролся, то и получил,
Вы, робята, так тогда ответьте:
Вот его, вот Пушкина идея:
Каратэ сегодня; тьфу! Фигня.